initiale_L

Glossae Scripturae Sacrae-electronicae (Gloss-e)


<05. Leviticus*>

©Gloss-e.irht.cnrs.fr Martin Morard edidit, collaborant. Annalisa Chiodetti (textus biblicus), Parisiis, 2018. [en préparation]

Glossa :

Rusch : Biblia latina cum Glossa ordinaria, ed. A. Rusch, Strasbourg, 1480, t. 1, Erfurt, f. 104ra-136vb ; facsim., p. 502b-506b.

Textus Bibliae :

Rusch

=> in apparatu :

Weber : Biblia vulgata, ed. Weber-Gryson, Stuttgart, 1994, p. 135-176.

Fontes :

Hesychius Hierosolymitanus, Commentarius in Leviticum, ed. : Isychii presbyteri Hierosolymorum in Leviticum libri septem ornatissimo viro domino Mathiae Saraecastro, officiali Trevirensi, Johannes Sichardus, Basilea apud And. Crabandrum, 1527 [Lien vers la numérisation] [de préférence à ] >> Magna Bibliotheca Veterum Patrum, t. 7, Cologne, 1618 >> PG 93, 787-1180 (mendosa editio version interrogeable sur Gallica mais t. 49 du Cursus theologicus Completus de Migne avec pagination différente) ; cf. A. Vaccari, Esichio di Gerusalemme e il suo « Commentarius in Leviticum », Bessarione 22 (1918), p. 8-46 = Scritti di erudizione e di filologia, 1, Roma, 1952, p. 165-206 ; A. Wenger, Hésychius de Jérusalem. Le fragment grec du commentaire"In Leuiticum", in Revue des études augustiniennes, 2, 1956, p. 464-470, p. 464 : « Le Commentaire in Leviticum est la traduction latine d’un original grec appartenant à Hésychius de Jérusalem » ; Albert Siegmund, Die Überlieferung der griechischen christlichen Literatur in der lateinischen Kirche, Munich, 1949, p. 87-88.

Testes Hesychii :

Grenoble, BM, 229 (308), 12es. 3/4, prov. Grande Chartreuse;

Londres, BL, Harley 3032 (9e s. init.) ;

New-York, Pierpout-Morgau 768 (9e s.).

Paris, BnF, lat. 11995 [Lien vers la numérisation] , prov. Corbie (le texte des deux manuscrits parisiens d'Hesychius appartient à une même famille, nettement différente de celle qui a servi à l’édition)

Paris, BnF, lat. 2312 [Lien vers la numérisation] = Regius 3805, prov. Fleury.


Comment citer cette page ?
Institut de recherche et d'histoire des textes (IRHT-CNRS), « Glossa ordinaria cum Biblia latina, <05. Leviticus*> » , dans Morard Martin (dir.), Glossae, gloses et commentaires de la Bible au Moyen âge, 2016 (permalink : ). Consultation du 18/10/2018.