initiale_L

Glossae Scripturae Sacrae-electronicae (Gloss-e)


<36. *Baruch*>

©Gloss-e.irht.cnrs.fr Martin Morard edidit, Parisiis, 2013-2016.

Textus Bibliae sine glossa ordinaria :

Rusch : Biblia latina cum Glossa ordinaria, ed. A. Rusch, Strasbourg, 1480, t. 3, Erfurt, f. 180rb-182vb ; facsim., p. 215b -220.

Weber : Biblia vulgata, ed. Weber-Gryson, Stuttgart, 1994, p. 1255-1265.

Nota :

Le livre de Baruch est absent des bibles de la tradition alcuinienne et des versions primitives de la Glose sur les Prophètes diffusée au 12e siècle. Il réapparaît au 13e siècle dans la version ‘parisienne’ ou universitaire de la Bible et certains manuscrits de la Bible glosée standardisée. Il s'écarte alors parfois de la recension théodulfienne (Weber) avec lequel nous collationnons ici le texte biblique de Rusch. Baruch a fait l’objet de plusieurs commentaires au cours du 13e siècle. Le plus connu est celui qui circule avec les Postilles d’Hugues de Saint-Cher (+1263), diffusées à partir du second tiers du 13e siècle, et de la postille dominicaine, un peu plus tardive (1250-1270), communément attribuée à Hugues de Saint-Cher sous le nom de Postilla minor. Celle-ci est restée inédite, contrairement aux Postilles longues dont le succès doit beaucoup à leurs nombreuses éditions imprimées. Elle a circulé sous forme de Glose qui court de part et d'autre du texte biblique disposé sur une colonne au centre des feuillets, sans glose interlinéaire (schéma"Glose continue en 3 colonnes"), tandis que la Postille longue se présente le plus souvent comme un commentaire simple sur deux colonnes (catchwords). La postille brève d'Hugues de Saint-Cher sur Baruch a cependant été fragmentée en sentences marginales et interlinéaires disposées dans manuscrits de la Bible glosée du second tiers du 13e siècle sans qu'il soit encore possible de dire s'il s'agit de la source d'Hugues ou si sa postille brève est un texte original d'où ont été extraites les sentences des exemplaires glosés. On trouvera ci-dessous quelques extraits appelés à être progressivement complétés.

Glossa dominicana / Hugonis Postille minores :

Valencia, Universitat de València. Biblioteca Històrica, BH Ms. 496 [Lien vers la numérisation] , f. 83v-109v (sigle Val496 ).

Beaune10 [Lien vers la numérisation] , f. 280sqq. : le texte biblique n'a pas été préparé pour être glosé ; les sentences sont ajoutées de seconde main dans les marges sous forme de scolies.

P59, f. 518 sqq. [Lien vers la numérisation] : Hugo de Sancto Caro, Postilla minor (Bar.)


Comment citer cette page ?
Institut de recherche et d'histoire des textes (IRHT-CNRS), « Glossa ordinaria cum Biblia latina, <36. *Baruch*> » , dans Morard Martin (dir.), Glossae, gloses et commentaires de la Bible au Moyen âge, 2016 (permalink : ). Consultation du 20/08/2018.