initiale_L

Glossae Scripturae Sacrae-electronicae (Gloss-e)


<48. Sophonias>

Capitulum 2

Numérotation du verset So.   2 , 1 
convenite congregamini gens non amabilis
interl.|  in unum locum, in unam voluntatem eadem caritate copulati
interl.|  non digna Dei amore
marg.|  Convenite congregamini Post descriptionem malorum futurorum in utraque captivitate provocatur populus ad penitentiam.
marg.|  Vide clementiam Dei, post comminationem provocat ad penitentiam, ne faciat quod comminatus est.
marg.|  Allegorice. Multitudini credentium dicitur. Convenite in Ecclesiam, sociamini caritate et pace, o gentes qui non placetis Deo cum disciplina et mandata eius vobis non placeant sed agite penitentiam antequam ex preceptione Dei veniet dies iudicii. In quo erunt mali sicut pulvis pertransiens, quo tempore non erit locus penitendi sed recipiendi quod Deus intulerat iratus. Possunt etiam hec aptari unicuique de seculo transeunti.
Numérotation du verset So.   2 , 2 
priusquam pariat iussio quasi pulverem transeuntem diem antequam veniat super vos ira furoris Domini antequam veniat super vos dies furoris Domini
interl.|  antequam impleatur quod prophetatum est, antequam preceptum Dei preparet sibi diem in quo effectus precepti sequatur, qui tam facile veniet sicut pulvis pertransiens
Numérotation du verset So.   2 , 3 
querite Dominum omnes mansueti terre qui iudicium eius estis operati querite iustum querite mansuetum si quo modo abscondamini in die furoris Domini
interl.|  ideo hoc, ut aliquo modo possitis vitare vos mansueti et iusti captivitatem que per Nabuchodonosor, vel romanos inferenda est Iudeis que tanta erit ut potentissimas urbes philistinorum vobiscum opprimat
marg.|  Querite Dominum. O custodes meorum preceptorum qui ad mei {t. 3 : Erfurt, f. ; facsim., p. 427a} imitationem in mundo humiliati estis, qui iudicium Dei in mansuetudine operati estis querite iustum cui pater dedit omne iudicium, querite masuetum ut quidquid in vestra mansuetudine minus est ab eo qui fons mansuetudinis est impleatur.
marg.|  QUERITE  DOMINUM. Allegorice. Querant mansueti Ecclesie Dominum ut in consummatione mundi, vel exitu uniuscuiusque protegantur contra iram Dei, quia diversi mali, diversis malis punientur, hoc dicit gaza quod dicitur fortitudo eius, id est omnes qui de fortitudine corporis gloriantur, in die ire Dei ad nihilum redigentur, ascalon, id est ponderata vel ignis homicida, in ira Dei mensuram sui sceleris sentient, et quia exarsit ad effundendum sanguinem non diripietur ut gaza, sed in solitudinem redacta ignibus gehenne usque ad pulverem cremabitur et azotus, id est ignis generationes, scilicet qui ardent libidnie et incendio generationis, non occulto iudicio, sed in meridie quo sancti plenam recipient claritatem, in tenebras proiicientur, et accaron, id est sterilitas vel eradicatio scilicet qui fructum non ferunt sed prava doctrina plurimos eradicant, ipsi quoque eradicabuntur.
Numérotation du verset So.   2 , 4 
quia Gaza destructa erit et Ascalon in desertum Azotum in meridie eiicient et Accaron {t. 3 : Erfurt, f. 286ra ; facsim., p. 427a} [Rusch, f. 286ra ] eradicabitur
interl.|  non furto sed manifesta luce in captivitatem trahent
interl.|  hoc sustinebit quod vocabulo sonat, interpretatur enim eradicatio
interl.|  quorum possessio iuxta mare extenditur

Accaron Rusch Weber
Numérotation du verset So.   2 , 5 
ve qui habitatis funiculum maris gens perditorum verbum Domini super vos Chanaan terra Philistinorum et disperdam te ita ut non sit inhabitator
interl.|  perditioni dedita
interl.|  comminatio
interl.|  o
interl.|  scilicet
interl.|  quod terra philistinorum terra chanaan sit nulli dubium est
marg.|  VE  QUI  HABITATIS. Predicta vastitate quattuor magnarum urbium palestine, ad ipsam provinciam generaltier sermo dirigitur et predicit eis : ve in adventu Babyloniorum, quia etiam illi qui iuxta mare habitant, tollentur per eos.
marg.|  Ve qui habitatis. Tropologice. Vel in consummatione mundi, vel quotidie fit per ecclesiasticos viros comminatio Dei ad illos corrigendos qui cum deberent habitare in Iudea id est terra promissionis vel confessionis malunt habitare in mari et fluctibus seculi contundi, et dicuntur etiam terra chanaan semper in moto suo, et Philistei cadentes potione, hos disperdit Deus de priori habitatione ut regio que prius continebat gregem perditum, incipiat esse ovile pecorum Christi, et Iudas, id est vera confessio habitet in funiculo maris, et cum mundi vespera advenerit, de multis vocatis pauci electi qui nunc reliqui vocantur de domo Iuda, pascent eos qui prius in mari pascebantur et qui prius erant in Ascalone, id est in quibus prius manabat ecruor interfectorum, ascalon enim ignis homicida dicitur, et hoc ideo quia Deus visitavit populum suum, et eos qui facile sophismatibus hereticorum decipiebantur, ad veritatis cognitionem reductos faciet inimicorum victores.
Numérotation du verset So.   2 , 6 
et erit funiculus maris requies pastorum et caule pecorum
interl.|  maritia regio possessio eorum qui de captivitate Babylonis revertentur
marg.|  Requies pastorum. In tantam venies vastitatem que letabaris in eversione Iudee, ut omnes urbes tue munitissime etiam ovilia pastorum sint.
Numérotation du verset So.   2 , 7 
et erit funiculus eius qui remanserit de domo Iuda ibi pascentur in domibus Ascalonis ad vesperam requiescent quia visitabit eos Dominus Deus eorum et avertet captivitatem eorum
interl.|  post captivitatem
interl.|  de duabus tribubus
interl.|  greges pecorum
interl.|  quondam nobilis et superbe
interl.|  post meridiem pastores facient greges suos accubare
interl.|  et hoc ideo
interl.|  Iudeos
interl.|  sub Zorobabel, sub quo etiam templum et civitas restituta erit
Numérotation du verset So.   2 , 8 
audivi opprobrium Moab et blasphemias filiorum Ammon que exprobraverunt populo meo et magnificati sunt super terminos eorum
interl.|  que nunc metropolis dicitur vel anopolis
interl.|  que urbe arabie secunda post philadelphia dicitur
interl.|  eiectis Iudeis in terram eorum dilataverunt fines suos
marg.|  Audivi opprobrium. Post comminationem que facta est contra philistiim, nunc adversus Moab et filios ammon prophetia texitur eo quod iuncti Babyloniis vastaverunt sanctuarium Dei et subiugato populo Israel Deum blasphemaverunt. Nabuchodonosor enim subruta Iudea, circumiacentes urbes gentesque oppressit et qui putabant Iudam se habere subiectum, habuere conservum. Sub Iosia {t. 3 : Erfurt, f. 286ra ; facsim., p. 427b} [Rusch, f. 286ra ] ergo dum adhuc staret templum dirigitur prophetia contra insultatores, ut mala quondam populi Dei ceterarum gentium malo alleviarentur.
marg.|  Audivi opprobrium. Allegorice. Per filios ammon et Moab Iudei et heretici notantur et ipsi enim videntur esse de genere abrae et effugisse incendium sodome et Gomorre et habitare in segor parva. Sed quia generatio eorum in tenebris est, et filii loth, id est a Deo declinantes et de incestis nuptiis, ideo filiis Iude id est veris confessoribus insultantes super possessionem illorum, suos terminos cupiunt magnificare. Confidentes enim in sophismatum subtilitate ecclesiasticam rusticitatem contemnunt quasi indignam suis mysteriis, que quasi idola sibi confinxerunt Ideo ipsi erunt sicut sodoma et Gomorra. Videntur quidem in hoc quod gentiles non sunt de sodomis exisse, sed quia blasphemant, in sodomam relabuntur, et sunt spine ariditate vitiorum incendio preparate Sunt etiam multiplicitate vitiorum aceruus infatuati salis. Que ergo terram Ecclesie noluerunt possidere in eternum erunt destitute.
Numérotation du verset So.   2 , 9 
propterea vivo ego dicit Dominus exercituum Deus Israel quia Moab ut Sodoma erit et filii Ammon quasi Gomorra siccitas spinarum et acervi {t. 3 : Erfurt, f. 286ra ; facsim., p. 427a} [Rusch, f. 286ra ] salis et desertum usque in eternum reliquie populi mei diripient illos residui gentis mee possidebunt eos
interl.|  quia me blasphemaverunt
interl.|  per seipsum iurat qui vivus Deus cum alii mortui
interl.|  qui possum implere quod comminor
interl.|  qui in populo meo patior iniuriam
interl.|  faciam ut Moab.
interl.|  destructionem regni eorum significat quia a chaldeis subversi postea sub antiochis vel phtolomeis vel tandem romanis perpetuo iure servierunt
marg.|  Quia Moab ut Uastate quidem sunt urbes moabitarum et filiorum ammon, sed non possunt dicere Iudei quod super eos deciderint pluvie sulphuris, vel quod redacte sint in favillam et cinerem, sed Iudei quando in historia artantur solent ad tempus sui messie referre vel refugere.
marg.|  Quotiens Sodoma et Gomorra et Egyptus et damascus nominantur, non de his dicitur provinciis quas oculis cernimus, sed de aliis spiritalibus quibus sermo propheticus comminatur.
Numérotation du verset So.   2 , 10 
hoc eis eveniet pro superbia sua quia blasphemaverunt et magnificati sunt super populum Domini exercituum
marg.|  Magnificati sunt. Magna clementia Dei contemnitur, blasphematur, termini eius peruaduntur. Ipse econtra mittit reliquias populi sui et in possessionem suam, traducit, disperdens omnia dogmata eorum, quibus destructis omnes gentes convertentur ad Dominum et adorabunt quem nesciebant unusquisque in loco suo.
Numérotation du verset So.   2 , 11 
horribilis Dominus super eos et attenuabit omnes deos terre et adorabunt eum vir de loco suo omnes insule gentium
marg.|  Horribilis Dominus. Non terreat hic horror quia non fundet sanguinem superborum et blasphemantium, sed attenuabit idola ut qui prius in errore Dei beneficia non senserant depressi necessitate sciant idola nil prodesse, et sic adorent eam etiam omnes remotissime insule gentium.
Numérotation du verset So.   2 , 12 
sed et vos Ethiopes interfecti gladio meo eritis
interl.|  non solum superiores gentes sed ethiopes et Assyrii et Ninive que speciosa dicitur in tempore venturi messie ponentur in solitudinem et ibi accubabunt omnes bestie terre
marg.|  Sed et vos. Duo superiora capitula et hoc tertium referunt Iudei ad adventum sui Christi quem putant futurum ut extruat Hierusalem et liberet populum suum de manu gentilium a quibus modo tenentur.
marg.|  Allegorice. Ethyopes sunt qui in vitia sunt demersi, qui etiam possunt ad meliora converti, ut nullus desperet de salute qui penitere voluerit. Unde et moyses ethiopissam duxit uxorem. Comminatur autem sermo propheticus his qui in vitiis permanentes tenebrarum colorem nolunt abluere, quod interficiendi sunt illo gladio qui vertitur ad custodiendam viam ligni vite, hec comminatio fit, ut timentes penam peniteant ne quod comminatur sustineant {t. 3 : Erfurt, f. ; facsim., p. 428a} Unde in sequentibus dicet : ultra flumina ethiopie inde supplices mei deferent munus mihi. Extendet autem Deus manum inferentem supplicia ut aquilo, id est fridigi et duri sentiant penas. Percutiet etiam Assur id est diabolum arguentem atque conuincentem. Suggerit enim peccata et postea arguit peccatores, qui est princeps Assyriorum, et habet metropolim Niniven. Perdito autem principe mundi etiam Ninive, id est mundus cum suo principe in solitudinem redigetur, et nulli miserabilis erit Sed omnes ad ruinam eius sibilabunt, et movebunt manus.
marg.|  Si quis per Niniven Ecclesiam accipiat, de ultimis temporibus hec dici intelligat, quando regnante antichristo redigenda est in solitudinem et tradenda bestiis et passura que propheta describit, quando erunt homines se amantes etc.
marg.|  Hodie frustra quidam iactant se esse de speciosa Ecclesia, sed factis negant, in quibus vitiorum greges habitant et animalia ventri servientia, et bestie que corda eorum commedant, et onocrotalus vel cameleuntes qui habent varios colores, id est diversis vitiis inherentes et hericius spinosum animal habitat in cordibus eorum Coruus est immunda avis, in fesestra, id est in corporeis sensibus ut semper audiant, vel loquantur mala, hec omnia ideo patientur quia cum sint dediti malis operibus promittunt sibi beatitudinem et alios despiciunt, et ideo cubile fiunt bestiarum et ubi prius habitabant pater et filius et spiritus sanctus, et angeli ammistratorii, modo habent demones locum et angeli prius manentes in illis, sed modo transeuntes mirabantur et stupebunt, nec sustentabunt ruentem, sed levabunt manus removendo a sustentatione eorum.
marg.|  Si quis querat quomodo iuxta historiam ad tempora Nabuchodonosor hec prophetia referatur ethyopibus etiam nuncupatis et Assyriis quibus medi et perse nihil fecerunt, legat historias, et inveniet Assyrios quoque et ethyopes medis fuisse subiectos, et Cambysis regnum et cyri potentiam et omnia que deinceps secuta sunt.
Numérotation du verset So.   2 , 13 
et extendet manum suam super aquilonem et perdet Assur et ponet speciosam in solitudinem et in invium et quasi desertum
interl.|  Dominus
interl.|  aquilonarem partem
interl.|  Ninivem
Numérotation du verset So.   2 , 14 
et accubabunt in medio eius greges omnes bestie gentium et onocrotalus et hericius in liminibus eius morabuntur vox cantantis in fenestra corvus in superliminari quoniam attenuabo robur eius
interl.|  greges
interl.|  maligni spiritus omnia lacerantes
interl.|  onocrotalorum duo sunt genera, aliud aquatile, aliud solitudinis
interl.|  hec omnia solitudinis sunt iudicia
interl.|  vel demones vel varias volucres intelligit que solent in desertis urbibus commorari
interl.|  loquax mundus
Numérotation du verset So.   2 , 15 
{t. 3 : Erfurt, f. 286va ; facsim., p. 428a} [Rusch, f. 286va ] hec est civitas gloriosa habitans in confidentia que dicebat in corde suo ego sum et extra me non est alia amplius quomodo facta est in desertum cubile bestie omnis qui transit per eam sibilabit et movebit manum suam
interl.|  Ninive quamvis quidam Iudeorum ad Babylonem hec referunt
interl.|  vel vere in deserta urbe habitabant bestie, vel per bestias varie nationes signantur
marg.|  Omnis qui transit. De diabolo et angelis eius hec possunt accipi, quia vastaverunt vineam que de Egypto translata fuerat, transeunt ergo per animam que templum Dei fuerat, et esse desiit et serpens sibilando venena sue malitie in ea evomit, et manus, id est opera movet. Unde Salomon : « Mors et vita in manibus lingue » id est in operibus.




Comment citer cette page ?
Glossa ordinaria (So. 2), in : Glossae Scripturae Sacrae electronicae, ed. Martin Morard, IRHT-CNRS, 2016-2018. Consultation du 20/08/2018. (permalink : http://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?livre=../sources/editions/GLOSS-liber48.xml&chapitre=48_2)