Capitulum 51
Numérotation du verset
Sir. 51,1
Numérotation du verset
Sir. 51,2
Confiteor nomini tuo quoniam adiutor et protector factus es mihi
Numérotation du verset
Sir. 51,3
et2 liberasti corpus meum a perditione
a laqueo lingue inique
et a labiis operantium mendacium
et in conspectu astantium factus es mihi adiutor
2 et]
om.
ΩD
Numérotation du verset
Sir. 51,4
et liberasti me
secundum multitudinem misericordie3 nominis tui
a rugientibus preparatis4 ad escam
3 misericordie ΩD ]
om.
ΩM
4 preparatis
plerique codd. et edd. Amiatinus
Λ
S
Φ
Rusch Clementina
] preparatus ΩD, paratis
Edmaior. (G C X Σ Q Z* Γ) Weber,
parasti
T*
, preparastis
M*
Numérotation du verset
Sir. 51,5
de manibus querentium animam meam et de multis tribulationibus5
que circumdederunt me
5 multis tribulationibus ΩD] portis tribulationum Λ L
M
Y S
Γ Ψ
D
Cor1
(Rab.)=ΩD² (ΩD* rubeo subdelineato)
Ed1455
, portis tribulationis
Weber
Numérotation du verset
Sir. 51,6
a pressura flamme que circumdedit me et in medio ignis non sum estuatus.
Numérotation du verset
Sir. 51,7
De altitudine ventris inferi et a lingua coinquinata et a6 verbo mendacii
a rege iniquo et a7 lingua iniusta.
6 a
Cava
Σ Λ
Z
ΩD
Rusch Clementina
]
om. Weber
7 a Σ
Z
ΩD
Rusch Clementina
]
om. Weber
Numérotation du verset
Sir. 51,8
Laudabit8 usque ad mortem anima mea9 Dominum
8 Laudabit
G Cava Z T S M
Φ m ΩD
(illegibil. propter ligaturam) Ed1455 Rusch Clementina
] Laudavit
Weber
9 mea
Ed1455 Weber
] meum
cacogr. Rusch (Erfurt)
Numérotation du verset
Sir. 51,9
et vita mea appropinquans erat in inferno10 deorsum.
10 in inferno
plerique codd. et edd.
ΩD
Rusch Clementina
] infero
G T m Weber,
inferno
Cava Ed1455,
in infernum
Z
Numérotation du verset
Sir. 51,10
Circumdederunt me undique et non erat qui adiuvaret. Respiciens eram {t. 3: Erfurt, f. 72va ; facsim., p. 796a} ad11 adiutorium hominum12 et non erat.
11 ad]
om. Ed1455 (Paris)
12 hominum
Amiatinus
Σ Λ
Z M
Φ ΩD
Rusch Clementina cum graeco
] nominum
Weber
Numérotation du verset
Sir. 51,11
Memoratus sum misericordie tue Domine et cooperationis13 tue que a seculo sunt.
13 cooperationis ΩD
Rusch
] operationis
Weber
Numérotation du verset
Sir. 51,12
Quoniam eruis14 sustinentes te Domine15 et liberas eos de manu16* gentium.
14 eruis Λ m ΩD
Rusch Clementina
] erues
Weber
15 Domine
Amiatinus
ΩD
Rusch Clementina
]
16 manu
Cava
Σ ΛL S* ΩD ΩM ΩS
Ed1455 cum graeco
] manibus
Rusch Weber
Numérotation du verset
Sir. 51,13
Exaltasti
super terram habitationem meam et pro morte
defluenti deprecatus sum.
Numérotation du verset
Sir. 51,14
Invocavi Dominum patrem Domini mei
ut non derelinquat me in die tribulationis mee et in tempore superborum sine adiutorio.
Numérotation du verset
Sir. 51,15
Laudabo nomen tuum assidue et collaudabo
illud17 in confessione
et18 exaudita est oratio mea.
17 illud
Amiatinus Cava
Σ Λ
Z m Rusch Clementina
] illum
Weber
18 et
Amiatinus Cava
Σ Λ
S
ΩD
Rusch Clementina
]
om. Weber
Numérotation du verset
Sir. 51,16
Et19 liberasti20 me de perditione et eripuisti21*
me de tempore iniquo.
19 Et
Ed1455 Rusch Clementina
]
om. Weber
20 liberasti] + enim
Amiatinus
21 eripuisti ΩD
Ed1455 Weber
] eruisti
Rusch
]
Numérotation du verset
Sir. 51,17
Propterea confitebor
et laudem dicam tibi et benedicam nomen22 Domini.
22 nomen ΩD
Rusch Weber
] nomini
Ed1455
Numérotation du verset
Sir. 51,18
Cum23 adhuc iunior sum priusquam oberrarem24 quesivi sapientiam palam in oratione mea.
23 Cum adhuc
CorS2
(ibi incipit versus) ΩD
Rusch
] cum adhuc
Ed1455
24 priusquam oberrarem
CorS1
(vel)
CorS2
ΩD
Ed1455 Rusch
] pr. oberrem
CorS1
(anti.)
Weber,
priusquam quesissem sapientiam
CorS2
(Rabanus)
Numérotation du verset
Sir. 51,19
Ante tempus25 postulabam pro illa et usque in novissimis inquiram eam et florebit26 tamquam27 precox28 uva
25 tempus ΩD
Rusch Weber
] templum
Clementina cum graeco
26 et florebit
Amiatinus M
Φ ΩD
Ed1455 Rusch
] deflorebit
Z,
deflorivit m, et floriet
S,
et florevit Λ, et effloruit
Clementina,
defloriet
Weber
27 tamquam
CorS1
ΩD
Rusch Weber
]
om.
ΩM, quasi ΨD , iam quasi
S
28 precox
Cor1
(vel)
Cor3
(Rab. anti.) ΩD*] precor !
cacogr. CorS1
(sic habent Rabanus et anti.), precoqua Z*
Cor1
, pr(a)ecocax ΘAH Z² ΩD²
Numérotation du verset
Sir. 51,20
Letatum est in ea cor meum29* ambulavit pes meus
iter rectum
a
iuventute mea investigabam eam.
29 in ea – cor meum ΩD ΩS ]
inv. Rusch Weber,
cor meum in eam ΛL, + et X
Numérotation du verset
Sir. 51,21
Inclinavi modice
aurem meam
et excepi illam.
Numérotation du verset
Sir. 51,22
Multam inveni in me ipso
sapientiam et30 multum profeci in ea.
30 et ΩD
Rusch
]
om. Weber
Numérotation du verset
Sir. 51,23
Danti31 mihi
sapientiam dabo gloriam.
31 Danti
Amiatinus
Σ Λ
M
Φ
Rusch Clementina
] Dans
Weber
Numérotation du verset
Sir. 51,24
Consiliatus sum enim ut facerem illam, zelatus sum bonum et non confundar32.
32 confundar
Amiatinus Cava
Λ
Z M
Φ ΩD
Rusch Clementina
] confundor
Weber
Numérotation du verset
Sir. 51,25
Colluctata33 est anima mea in illa et in faciendo eam confirmatus sum.
33 collucta... in illa
CorS1 Rusch Weber
] (collucta... ) cum (illa)
CorS1
(Ra<banus> habet
cum
)
Numérotation du verset
Sir. 51,26
Manus meas extendi in altum
et in sapientia eius34 luxit35 anima mea et ignorantias meas illuminavit36*
34 eius] meas ΓA, mea
Ω
M
35 in sapientia eius luxit
Z M
Φ
ΩA
Ω
D*
Ω
J
Ω
M
Ω
S
Ed1455 Ed1530 Rusch Sixtina (Ed1590)
] in sapientia eius luxi
Cor4
V
Weber,
in sapientia eius lux
Cava
Σ, ignorantias meas inluminavit
Amiatinus Q,
+ et ignorantias meas inluminavit M² | in sapientia G Cava Σ M² Z*3 ΨD
Ω
A
Ω
D
Ω
J
Ω
M
Ω
S] insipientias M* Γ
cum graeco,
in insipientia Y ΦRG Z² T S, in insapientia ΦP, ignorantiam m, in sapientiam ΛL , insipientiam
cet. codd. cum 410 et Breviario Gothico.
36 anima mea... illuminavit
Cor2
FV
Ω
A
Ω
D*
Ω
J
Ω
M
Ω
S
Ed1455 Ed1530 Rusch Sixtina (Ed1590)
]
om. Cor1
(quidam male habent
luxit anima mea et ignorantias meas illuminavit
),
Cor4
V
(luxi,
scilicet in prima persona, sequitur :
animam meam direxi
et totum quod interponitur cancellatum est in <Parisiensi>),
cancel.
Ω
D²
(rubeo subdelineato), om. Weber Edmaior.
Numérotation du verset
Sir. 51,27
Numérotation du verset
Sir. 51,28
Possedi cum ipsa40
cor
ab initio propter hoc non derelinquar.
40 ipsa
Rusch Clementina
] ipsis
Weber
Numérotation du verset
Sir. 51,29
Venter meus conturbatus est querendo illam propterea bonam possidebo41
possessionem.
41 bonam possidebo
Ω
D
Rusch Clementina
]
inv. Weber
Numérotation du verset
Sir. 51,30
Dedit enim mihi Dominus linguam mercedem meam et in ipsa laudabo eum.
Numérotation du verset
Sir. 51,31
Appropiate ad me indocti et congregate vos in domum discipline.
Numérotation du verset
Sir. 51,32
Quid adhuc {t. 3: Erfurt, f. 72vb ; facsim., p. 796b} retardatis et quid dicitis in his. Anime vestre sitiunt vehementer.
Numérotation du verset
Sir. 51,33
Numérotation du verset
Sir. 51,34
et collum vestrum subicite iugo43
et suscipiat anima vestra disciplinam. In proximo est enim invenire eam.
43 iugo
Amiatinus Cava
Σ Λ
M
Φ
Ω
D
Rusch Clementina
] sub
praem. Weber
, + eius
Amiatinus
Λ
Numérotation du verset
Sir. 51,35
Numérotation du verset
Sir. 51,36
Assumite
disciplinam in multo numero argenti
et copiosum aurum
possidete in ea.
Numérotation du verset
Sir. 51,37
Letetur anima vestra in misericordia eius et non confundemini in laude ipsius46.
46 ipsius] eius ΩD
Numérotation du verset
Sir. 51,38
Operamini opus vestrum
ante tempus
et dabit vobis mercedem vestram
in tempore suo. 47
Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Sir. 51), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2025. Consultation du 06/11/2025. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=32&chapitre=32_51)
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Sir. 51), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2025. Consultation du 06/11/2025. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=32&chapitre=32_51)
Notes :