string(64) "/var/www/html/gloss-e/sources/editions/biblia/GLOSS-biblia32.xml"
Biblia communis

Capitulum 51

Numérotation du verset Sir. 51,1 
A ORATIO IESU FILII SIRACH.1*
Confitebor tibi Domine rex
et collaudabo te Deum salvatorem meum.
A Codd. : ΩD (p. 500a-501b v. 1-20, 36-38 contuli) Rusch Weber
1 Oratio... Sirach Ω A Rusch Weber ] Explicit liber Iesu filii Sirach. Oratio eiusdem ΩP, om. ΩD
Numérotation du verset Sir. 51,2 
Confiteor nomini tuo quoniam adiutor et protector factus es mihi
Numérotation du verset Sir. 51,3 
et2 liberasti corpus meum a perditione
a laqueo lingue inique
et a labiis operantium mendacium
et in conspectu astantium factus es mihi adiutor
2 et] om. ΩD
Numérotation du verset Sir. 51,4 
et liberasti me
secundum multitudinem misericordie3 nominis tui
a rugientibus preparatis4 ad escam
3 misericordie ΩD ] om. ΩM
4 preparatis plerique codd. et edd. Amiatinus Λ S Φ Rusch Clementina ] preparatus ΩD, paratis Edmaior. (G C X Σ Q Z* Γ) Weber, parasti T* , preparastis M*
Numérotation du verset Sir. 51,5 
de manibus querentium animam meam et de multis tribulationibus5
que circumdederunt me
5 multis tribulationibus ΩD] portis tribulationum Λ L M   Y S   Γ Ψ D Cor1 (Rab.)=ΩD* rubeo subdelineato) Ed1455 , portis tribulationis Weber
Numérotation du verset Sir. 51,6 
a pressura flamme que circumdedit me et in medio ignis non sum estuatus.
Numérotation du verset Sir. 51,7 
De altitudine ventris inferi et a lingua coinquinata et a6 verbo mendacii
a rege iniquo et a7 lingua iniusta.
6 a Cava Σ Λ Z ΩD Rusch Clementina ] om. Weber
7 a Σ Z ΩD Rusch Clementina ] om. Weber
Numérotation du verset Sir. 51,8 
Laudabit8 usque ad mortem anima mea9 Dominum
8 Laudabit G Cava Z T S M Φ m ΩD (illegibil. propter ligaturam) Ed1455 Rusch Clementina ] Laudavit Weber
9 mea Ed1455 Weber ] meum cacogr. Rusch (Erfurt)
Numérotation du verset Sir. 51,9 
et vita mea appropinquans erat in inferno10 deorsum.
10 in inferno plerique codd. et edd. ΩD Rusch Clementina ] infero G T m Weber, inferno Cava Ed1455, in infernum Z
Numérotation du verset Sir. 51,10 
Circumdederunt me undique et non erat qui adiuvaret. Respiciens eram {t. 3: Erfurt, f. 72va ; facsim., p. 796a} ad11 adiutorium hominum12 et non erat.
11 ad] om. Ed1455 (Paris)
12 hominum Amiatinus Σ Λ Z M Φ ΩD Rusch Clementina cum graeco ] nominum Weber
Numérotation du verset Sir. 51,11 
Memoratus sum misericordie tue Domine et cooperationis13 tue que a seculo sunt.
13 cooperationis ΩD Rusch ] operationis Weber
Numérotation du verset Sir. 51,12 
Quoniam eruis14 sustinentes te Domine15 et liberas eos de manu16* gentium.
14 eruis Λ m ΩD Rusch Clementina ] erues Weber
15 Domine Amiatinus ΩD Rusch Clementina ]
16 manu Cava Σ ΛL S* ΩD ΩM ΩS Ed1455 cum graeco ] manibus Rusch Weber
Numérotation du verset Sir. 51,13 
Exaltasti
super terram habitationem meam et pro morte
defluenti deprecatus sum.
Numérotation du verset Sir. 51,14 
Invocavi Dominum patrem Domini mei
ut non derelinquat me in die tribulationis mee et in tempore superborum sine adiutorio.
Numérotation du verset Sir. 51,15 
Laudabo nomen tuum assidue et collaudabo
illud17 in confessione
et18 exaudita est oratio mea.
17 illud Amiatinus Cava Σ Λ Z m Rusch Clementina ] illum Weber
18 et Amiatinus Cava Σ Λ S ΩD Rusch Clementina ] om. Weber
Numérotation du verset Sir. 51,16 
Et19 liberasti20 me de perditione et eripuisti21*
me de tempore iniquo.
19 Et Ed1455 Rusch Clementina ] om. Weber
20 liberasti] + enim Amiatinus
21 eripuisti ΩD Ed1455 Weber ] eruisti Rusch ]
Numérotation du verset Sir. 51,17 
Propterea confitebor
et laudem dicam tibi et benedicam nomen22 Domini.
22 nomen ΩD Rusch Weber ] nomini Ed1455
Numérotation du verset Sir. 51,18 
Cum23 adhuc iunior sum priusquam oberrarem24 quesivi sapientiam palam in oratione mea.
23 Cum adhuc CorS2 (ibi incipit versus) ΩD Rusch ] cum adhuc Ed1455
24 priusquam oberrarem CorS1 (vel) CorS2 ΩD Ed1455 Rusch ] pr. oberrem CorS1 (anti.) Weber, priusquam quesissem sapientiam CorS2 (Rabanus)
Numérotation du verset Sir. 51,19 
Ante tempus25 postulabam pro illa et usque in novissimis inquiram eam et florebit26 tamquam27 precox28 uva
25 tempus ΩD Rusch Weber ] templum Clementina cum graeco
26 et florebit Amiatinus M Φ ΩD Ed1455 Rusch ] deflorebit Z, deflorivit m, et floriet S, et florevit Λ, et effloruit Clementina, defloriet Weber
27 tamquam CorS1 ΩD Rusch Weber ] om. ΩM, quasi ΨD , iam quasi S
28 precox Cor1 (vel) Cor3 (Rab. anti.) ΩD*] precor ! cacogr. CorS1 (sic habent Rabanus et anti.), precoqua Z* Cor1 , pr(a)ecocax ΘAH Z² Ω
Numérotation du verset Sir. 51,20 
Letatum est in ea cor meum29* ambulavit pes meus
iter rectum
a
iuventute mea investigabam eam.
29 in ea – cor meum ΩD ΩS ] inv. Rusch Weber, cor meum in eam ΛL, + et X
Numérotation du verset Sir. 51,21 
Inclinavi modice
aurem meam
et excepi illam.
Numérotation du verset Sir. 51,22 
Multam inveni in me ipso
sapientiam et30 multum profeci in ea.
30 et ΩD Rusch ] om. Weber
Numérotation du verset Sir. 51,23 
Danti31 mihi
sapientiam dabo gloriam.
31 Danti Amiatinus Σ Λ M Φ Rusch Clementina ] Dans Weber
Numérotation du verset Sir. 51,24 
Consiliatus sum enim ut facerem illam, zelatus sum bonum et non confundar32.
32 confundar Amiatinus Cava Λ Z M Φ ΩD Rusch Clementina ] confundor Weber
Numérotation du verset Sir. 51,25 
Colluctata33 est anima mea in illa et in faciendo eam confirmatus sum.
33 collucta... in illa CorS1 Rusch Weber ] (collucta... ) cum (illa) CorS1 (Ra<banus> habet cum )
Numérotation du verset Sir. 51,26 
Manus meas extendi in altum
et in sapientia eius34 luxit35 anima mea et ignorantias meas illuminavit36*
34 eius] meas ΓA, mea Ω M
35 in sapientia eius luxit Z M Φ ΩA Ω D* Ω J Ω M Ω S Ed1455 Ed1530 Rusch Sixtina (Ed1590) ] in sapientia eius luxi Cor4 V Weber, in sapientia eius lux Cava Σ, ignorantias meas inluminavit Amiatinus Q, + et ignorantias meas inluminavit M² | in sapientia G Cava Σ M² Z*3 ΨD Ω A Ω D Ω J Ω M Ω S] insipientias M* Γ cum graeco, in insipientia Y ΦRG Z² T S, in insapientia ΦP, ignorantiam m, in sapientiam ΛL , insipientiam cet. codd. cum 410 et Breviario Gothico.
36 anima mea... illuminavit Cor2 FV Ω A Ω D* Ω J Ω M Ω S Ed1455 Ed1530 Rusch Sixtina (Ed1590) ] om. Cor1 (quidam male habent luxit anima mea et ignorantias meas illuminavit ), Cor4 V   (luxi, scilicet in prima persona, sequitur :   animam meam direxi et totum quod interponitur cancellatum est in <Parisiensi>), cancel. Ω (rubeo subdelineato), om. Weber Edmaior.
Numérotation du verset Sir. 51,27 
Animam meam37
direxi ad illam et38 in agnitionem39* inveni eam.
37 animam meam Cor4 V Ω D Rusch Weber ] anima mea G M* Q Y Φ Z² T² S² ΨD ΩA , animum meum ΣT, animam m
38 et] om. m
39 agnitionem Cor3 (vel) Ω D Ω M Ω S Ed1455 ] agnitione Ω ( exp. ) Ω A Rusch, cognitione m (ut videtur), magnitudine Θ cum Breviario gothico
Numérotation du verset Sir. 51,28 
Possedi cum ipsa40
cor
ab initio propter hoc non derelinquar.
40 ipsa Rusch Clementina ] ipsis Weber
Numérotation du verset Sir. 51,29 
Venter meus conturbatus est querendo illam propterea bonam possidebo41
possessionem.
41 bonam possidebo Ω D Rusch Clementina ] inv. Weber
Numérotation du verset Sir. 51,30 
Dedit enim mihi Dominus linguam mercedem meam et in ipsa laudabo eum.
Numérotation du verset Sir. 51,31 
Appropiate ad me indocti et congregate vos in domum discipline.
Numérotation du verset Sir. 51,32 
Quid adhuc {t. 3: Erfurt, f. 72vb ; facsim., p. 796b} retardatis et quid dicitis in his. Anime vestre sitiunt vehementer.
Numérotation du verset Sir. 51,33 
Aperui os meum
et locutus sum. Comparate vobis sine argento sapientiam42
42 sapientiam Amiatinus Σ Λ Z ΩA Ω D Rusch ] om. Weber, + si inveniatur et auro non est CorS2 (Textus)
Numérotation du verset Sir. 51,34 
et collum vestrum subicite iugo43
et suscipiat anima vestra disciplinam. In proximo est enim invenire eam.
43 iugo Amiatinus Cava Σ Λ M Φ Ω D Rusch Clementina ] sub praem. Weber , + eius Amiatinus Λ
Numérotation du verset Sir. 51,35 
Videte oculis vestris
quia44 modicum45 laboravi
et inveni mihi multam requiem.
44 quia Amiatinus Cava Σ M Φ ΩA Rusch Clementina ] quoniam Weber
45 modicum ΩA Rusch ] modice Weber
Numérotation du verset Sir. 51,36 
Assumite
disciplinam in multo numero argenti
et copiosum aurum
possidete in ea.
Numérotation du verset Sir. 51,37 
Letetur anima vestra in misericordia eius et non confundemini in laude ipsius46.
46 ipsius] eius ΩD
Numérotation du verset Sir. 51,38 
Operamini opus vestrum
ante tempus
et dabit vobis mercedem vestram
in tempore suo. 47
47 operamini... suo Cor2 V Cor2 F ΩA ΩD ΩG Rusch Weber ] CorS2 (Illud est finis huius libri... [require sequentiam infra Sir. 52;1]), + Explicit liber Ecclesiasticus ΩP Ω V, + Explicit Ecclesiasticus ΩB , + Versus numero duo milia octingenti ΩP {MM2023}



Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Sir. 51), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2025. Consultation du 06/11/2025. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=32&chapitre=32_51)

Notes :