<32.26-2b> Prologus ‘Multis et magnis’
Numérotation du verset
Sir. Prol.26-2b,1
prol.|
¶A Μultis et magnis nobis per legem et prophetas et alios qui secundum eos1* secuti2* sunt datis3* ex quibus congruens est ... 4* disciplinatos5* fieri, sed et eis qui extra sunt posse amatores discendi6* utiles7* esse et dicentes8* et scribentes.
A
¶Codd. : <32.26*>
VL172
= Erfurt / Gotha, Forschungsbibliothek, Memb. l 13, f. 104v, saec. 12 ; ed. Thiele 1987 (VL 11/2 : Siracidus) ; Ed1929 (Bruyne, op. cit. infra, p. 259-26).
1 eos]
corr.,
eas
VL172
2 secuti]
corr.,
secum
VL172
3 datis]
corr.,
doctis
VL172
4 congruens est <... (congruens?) est>]
om. ... hom. VL172
[un saut du mêmeau même dans le grec (
est... est
) affecte probablement ici la traduction latine.
5 disciplinatos]
corr.,
disciplinatus
VL172
6 discendi]
corr.,
descendi
VL172
7 utiles]
corr.,
utilis
VL172
8 dicentes]
corr.,
discentes
VL172
Numérotation du verset
Sir. Prol.26-2b,2
prol.|
Aνus meus Iesus, cum se plurimum dedisset in Legis, Prophetarum aliorumque paternorum librorum lectionem9*, cumque in his idoneum desiderium adquisisset10*, productus est et ipse conscribere aliquid eorum que ad disciplinam et sapientiam pertinent, ut amatores discendi, et hi a quibus eorum sonus supervenit, multo magis superadiciant per eam que in legis est vitam.
9 lectionem]
corr.,
lictionem
VL172
10 adquisisset]
corr.,
adquisissent
VL172
Numérotation du verset
Sir. Prol.26-2b,3
prol.|
Deprecati11* igitur estote beniνοlentie, et attentiorem lectionemque videmur12 νeniam habere, in quibuscumque videmur eorum que secundum interpretationem studuimus in quibus distinctionibus non posse tenere virtutem.
11 deprecati]
corr.,
deprecanti
VL172
12 -que videmur] facere et
coniec. De Bruyne
Numérotation du verset
Sir. Prol.26-2b,4
prol.|
Νec enim parem virtutem habent ipsa per se cum dicuntur hebraice et cum derivantur13* in alteram linguam. Νon solum autem ipsa, sed et ipsa lex et prophete et reliqua librorum non pusillam habent differentiam14* cum per se dicuntur.
13 derivantur]
corr.,
dirivantur
VL172
14 pusillam... differentiam]
corr.,
pusilla ... differentia
VL172
Numérotation du verset
Sir. Prol.26-2b,5
prol.|
Ιn octavo enim et tricesimo anno sub regis benefico, cum venissem in Egypto et commoratus essem, inveni non paucas disciplinas.
Numérotation du verset
Sir. Prol.26-2b,6
prol.|
Εx quibus simile aliquod et ipse utilissimum posui afferre studium et industriam interpretandi hunc librum, nimiam νigilantiam et disciplinam proferens ut hunc librum ederem etiam his qui in hoc incolatu νolunt amare studium preparantes15* ad legitime νiνendum.
15 preparantes]
corr.,
preparentes
VL172
Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Sir. Prol.26-2b), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2025. Consultation du 06/11/2025. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=32&chapitre=32_Prol.26-2b)
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Sir. Prol.26-2b), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2025. Consultation du 06/11/2025. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=32&chapitre=32_Prol.26-2b)
Notes :