string(64) "/var/www/html/gloss-e/sources/editions/biblia/GLOSS-biblia32.xml"
Biblia communis

<32.26b> Prologus ‘Multorum nobis’

Numérotation du verset Sir. Prol.26b,1 
prol.|A Incipit prologus libri Iesu filii Sirach qui Ecclesiasticus appellatur. 1
Multorum nobis2 et magnorum per Legem et Prophetas aliosque qui secuti sunt illos3 sapientia demonstrata est4*, in quibus oportet laudare Israel doctrine et sapientie causa quia non solum ipsos5 loquentes necesse est esse6* peritos, sed etiam extraneos posse et dicentes7 et scribentes doctissimos fieri.
A ¶Codd. : <32.26> Lx264 (Luxembourg, BNL, cod. 264, prov. Echeternach), Lx1000 (Luxembourg, BNL, cod. 1000, f. 284vb -285ra, s11 4/4 (?), prov. St-Maximin de Trèves) , ΩA ΩB Ω D (471b) ΩF ΩL ΩN (207vb) P18 Albergati P572 (p. 168, post Sap.) Ed1455 Rusch Edmaior. Weber (p. 1029   = G A C Σ Z T S M Φ ) Clementina; om. ΛL Cor1 L Cor1 O Cor2 Nicolaus de Lyra {MM2025 ; je remercie Chiara Ruzzier de m’avoir procuré les clichés des manuscrits du Luxembourg et les informations afférentes}.
1 Incipit prologus.... appellatur Rusch ] Incipit prologus in Ecclesiasticum ΩF, Inc. prologus libri Ihesu filii Sirach Lx1000 ΩN, Incipit prologus super Ecclesiasticum ΩB P18 , Prologus Ihesu filii Syrach P572 ; Inc. prol. in libro Ihesu filii Sirach ΩA Ω D (obsc. in mf.); Incipit prologus Ihesu filii Syrachi in librum ecclesiasticum Ed1455, Incipit prologus in librum Ecclesiastici ΩL, In Ecclesiasticum Iesu filii Sirach prologus Clementina, Inc. prol. in libro Iesu Sirach Weber, Incipit prohemium Ihesu filii Sirach in librum suum Albergati, om. Lx264
2 nobis Lx264 Lx1000 ΩA ΩB Ω P18 ] om ΩN* ( al. m. interl. compl.)
3 illos ΩA ] scimus ΩM
4 sapientia demonstrata est Σ L M² Θ Z² ΓA Lx264 Lx1000 .3 ΩA Ω D ΩJ ΩL ΩS P18 Albergati Rusch Ed1455 Ed1530 Sixtina Clementina ] sapientia demonstrata C Y² ΓA Lx1000² ΩJ ΩS edd. , sapientiam demonstratam M* Y* ΘM* Z* Lx1000* P572 Weber, sapientiam demonstratum ΨD
5 ipsos ΩA Ω D omnes codd. et ed. ] illos ΩB P18 Albergati
6 esse CorS1 (aliqui habent) Σ Θ Z² S² Lx264 Lx1000² Ω D ΩF Ω ΩL ΩM ΩN ( obsc. ) ΩS Rusch Ed1455 Ed1530 Sixtina Clementina ] om. Cor3 (antiqui non habent esse ) CorS1 P572 ΩA ΩB P18 Albergati
7 dicentes Ω A Weber] discentes Cava Q M Ω D Ed1455 Rusch Ed1530 Sixtina (Ed1590)
Numérotation du verset Sir. Prol.26b,2 
prol.| Avus meus Iesus postquam se amplius dedit ad diligentiam lectionis Legis et Prophetarum et aliorum librorum qui nobis a parentibus nostris traditi sunt, voluit8* et ipse scribere aliquid9 horum10 que11 ad doctrinam et sapientiam pertinent ut desiderantes discere12 et illorum13 periti fieri14 magis magisque attendant animo et confirmentur ad legitimam vitam15.
8 voluit Σ ΠH ΦP L M² Θ S* Γ ΩS ΩJ ΩB ΩN edd. cum graec. ] volui M* ΘM*3 ΩA P18 Albergati Edmaior. Weber
9 scrib. aliquid] inv. ΣC ΘH ΩL
10 horum ΩL ] + dumtaxat G² ΠH Y² S Γ ΩM ΩN
11 que ΩL ΩB P18 ] quam P572, qui ΣC
12 discere Lx1000² P18 Ω D Rusch ] discerent Lx264 Lx1000* P572 ΩA ΩL
13 illorum] + studio Ω D
14 periti fieri Lx1000² (in ras.) P18 Ω D Ω Ω S Ed1455 Rusch Sixtina ] periti facti Lx1000* (ut vid.) P572 ΩL Weber, peritia informati Lx264
15 et confirmentur – ad legitimam vitam Lx264 P18 Ed1455 Rusch Weber ] inv. Lx1000 ΩA ΩL, et ad legitimam vitam confirmentur inv. P572 , + et cum attenderit ad illam pariter et confirmentur ΩN
Numérotation du verset Sir. Prol.26b,3 
prol.| Hortor itaque venire vos cum benevolentia16 et attentiori17 studio lectionem facere, et veniam habere18 in illis in quibus videmur19 sequentes imaginem sapientie et deficere in verborum compositione.
16 benevolentia] benivolentia Lx264 Lx1000 ΩA ΩF ΩL ΩB P18 Albergati Rusch
17 attentiori Lx1000² (in ras.) ΩF ΩL ΩB P18 Albergati ] attentione et Lx1000* (ut vid.) P572, adtentiore ΩN Weber, attentos Lx264
18 studio... habere] esse lectioni ac veniam dare Lx264
19 videmur Lx264 ΩL ΩB ? Albergati ] videmus P18 P572
Numérotation du verset Sir. Prol.26b,4 
prol.| Nam deficiunt20* verba hebraica quando fuerint translata21 ad aliam22* linguam. Non autem solum23 hec sed et ipsa Lex et Prophete ceteraque24* librorum non parvam habent differentiam quando inter se dicuntur25.
20 deficiunt ΩL P18 Ed1455 ] deficient Lx264 Lx1000 ΩA ΩB Albergati Rusch
21 fuerint translata ΩF Ed1455 Rusch ] inv. Lx264 Lx1000 ΩL P18 ΩA Albergati Weber
22 aliam Ω D ΩN P572 Ed1455 ] alteram Lx264 P18 ΩA ΩF ( ut vid. ) ΩL ΩB Albergati Rusch Weber
23 autem solum Ω D ΩF Ed1455 Rusch ] solum autem inv. Lx264 ΩA ΩL P18 Albergati Weber
24 ceteraque Lx264 P18 ΩA ΩB ΩF] ceteramque ΩN, ceterique P572 , + aliorum Lx1000² ΩL Albergati Ed1455 Rusch
25 quando inter se dicuntur] cum in alteram elocutionem de propria lingua vertuntur Lx264
Numérotation du verset Sir. Prol.26b,5 
prol.| Nam in octavo et tricesimo anno26* temporibus Ptolomei Evergetis regis, postquam perveni in Egyptum et cum multum temporis ibi fuissem27, inveni ibi libros28 relictos non29 parve neque contemnende doctrine.
26 anno] + et Rusch
27 fuissem] fecissem Lx264 ΩL ΩB P18 Albergati P572 Weber
28 ibi- libros ΩF] libros Lx264 P572 ΩA Weber, inv. Albergati
29 relictos non Lx264 ΩF etc. ] litos nunc P572
Numérotation du verset Sir. Prol.26b,6 
prol.| Itaque bonum et necessarium putavi et ipse aliquam addere {Erfurt, t. 3, f. 46vb ; facsim., t. 2, p. 744b} diligentiam et laborem interpretandi istum librum et multa vigilia attuli doctrinam30 in spatio temporis, ad illa que ad finem ducunt librum istum31 dare, et illis qui volunt animum intendere et discere quemadmodum oporteat32 instituere mores qui secundum legem Domini proposuerint33* vitam34 agere35.
30 doctrinam ΩA Lx264 ΩL etc. ] om. Albergati
31 istum ΩA Ω D ΩJ* ΩS Ed1455 Rusch Clementina ] om. Lx264 P572 Ω ΩL ΩB P18 Albergati Weber
32 oporteat ΩL P18 ΩB ΩN] oportet Albergati
33 proposuerint Weber (G² X Y*Σ Z S M Φ Θ Γ) Lx1000 ΩA Ed1455 Rusch Clementina ] proposuerunt Lx264 P18 Ω B Albergati Weber, proposuert P572 Ω D
34 vitam Ω D etc. ] vita Ω S
35 agere] + Explicit P572, + Explicit prologus Lx264 Lx1000 ΩA ΩB ΩN P18 Albergati Ed1455 Weber , + Incipiunt capitula Lx264, + Incipit liber Ecclesiastici ΩD ΩF P18, + incipit ecclesiasticus ΩB, + Incipit liber Ecclesiasticus Ihesu filii Sirach ΩN, + Incipit liber Ihesu filii Sirach qui Ecclesiasticus dicitur ΩL, + Incipit liber Ihesu filii Sirach id est Ecclesiasticus ΩB.



Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Sir. Prol.26b), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2025. Consultation du 13/12/2025. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=32&chapitre=32_Prol.26b)

Notes :