initiale_L

Glossae Scripturae Sacrae-electronicae (Gloss-e)


<09. Liber Iudicum*>

Capitulum 17

Numérotation du verset Idc. 17,1 
Fuit eo tempore vir quidam de monte Ephraim nomine Michas
Numérotation du verset Idc. 17,2 
qui dixit matri sue : Mille centum argenteos quos separaveras tibi* et super quibus me audiente iuraveras : Ecce ego habeo et apud me sunt. Cui illa respondit : Benedictus filius meus Domino.

Mille Rusch Weber ] + et Clementina tibi ΩJ ΩL ΩP Weber ] om. Ed1455 Rusch
Numérotation du verset Idc. 17,3 
Reddidit ergo eos matri sue que dixerat ei : Consecravi et vovi hoc argentum Domino ut de manu mea suscipiat filius meus et faciat sculptile atque conflatile et nunc trado illud tibi.

h. a.] inv. Weber
Numérotation du verset Idc. 17,4 
Reddidit igitur eos matri sue que tulit ducentos argenteos et dedit eos argentario ut faceret ex eis sculptile atque conflatile quod fuit in domo Miche.

eos] om. Weber Miche] Micha Weber
Numérotation du verset Idc. 17,5 
Qui ediculam quoque in ea Deo separavit et fecit ephod ac therafin id est vestem sacerdotalem et idola implevitque unius filiorum suorum manum et factus est ei sacerdos.
Numérotation du verset Idc. 17,6 
In diebus illis non erat rex in Israel sed unusquisque quod sibi rectum videbatur hoc faciebat.
Numérotation du verset Idc. 17,7 
Fuit quoque in tempore illo alter adolescens de Bethleem Iuda ex cognatione eius eratque ipse Levites et habitabat ibi.

in tempore illo] om. Weber ex] et Weber
Numérotation du verset Idc. 17,8 
Egressusque de civitate Bethleem peregrinari voluit ubicumque sibi commodum reperisset. Cumque venisset in montem Ephraim iter faciens et declinasset parumper in domo Miche

montem] monte Weber domo Miche] domum Micha Weber
Numérotation du verset Idc. 17,9 
interrogatus est ab eo unde venisset10  , qui respondit : Levita sum de Bethleem Iuda et vado ut habitem {t. 1 : Erfurt, f. 250ra ; facsim., p.499a} [Rusch, f.  250ra ] ubi potuero et utile mihi esse prospexero11  .

10  venisset] venis Weber 11  prospexero] perspexero Weber
Numérotation du verset Idc. 17,10 
Mane apud me inquit12  et esto mihi parens ac sacerdos daboque tibi per annos singulos decem argenteos ac vestem duplicem et que ad victum sunt necessaria13  .

12  apud me - i.] inv. Weber 13  s. n.] inv. Weber
Numérotation du verset Idc. 17,11 
Acquievit et mansit apud hominem fuitque illi quasi unus de filiis.
Numérotation du verset Idc. 17,12 
Implevitque Micha manum eius et habuit puerum sacerdotem apud se14  .

14  puerum sacerdotem - apud se] inv. Weber
Numérotation du verset Idc. 17,13 
Nunc scio dicens quod benefaciet mihi15  Deus habenti levitici generis sacerdotem.

15  benefaciet mihi] bene mihi faciat Weber




Comment citer cette page ?
Glossa ordinaria (Idc. 17), in : Glossae Scripturae Sacrae electronicae, ed. Martin Morard, IRHT-CNRS, 2016-2018. Consultation du 19/06/2019. (permalink : http://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?livre=../sources/editions/GLOSS-liber09.xml&chapitre=09_17)