initiale_L

Glossae Scripturae Sacrae-electronicae (Gloss-e)


<16. *Liber Paralipomenon primus*>

Capitulum 7

Numérotation du verset 1Par. 7,1 
Porro filii Isachar : Thola, et Phua, Iasub, et Samaron,
interl.|  alias : Samrom
quattuor.
Numérotation du verset 1Par. 7,2 
Filii Thola : Ozi et Raphaia et Ieriel,
interl.|  alias : Hieriel
et Iemai, et Ipsem, et Samuel principes per domos cognationum suarum. De stirpe Thola viri fortissimi numerati sunt in diebus David viginti duo millia sexcenti.

Ipsem] Iebsem Weber
Numérotation du verset 1Par. 7,3 
Filii Ozi : et Iezraia de quo nati sunt Michael et Obadia et Ioel et Iesia
interl.|  alias : Isai

et] om. Weber
quinque omnes principes.
interl.|  annumerato patre qui unicus fuit patris sui
Numérotation du verset 1Par. 7,4 
Et cum eis per familias et populos suos accincti ad prelium viri fortissimi triginta sex millia. Multas enim habuere uxores et filios,

et cum] cumque Weber
Numérotation du verset 1Par. 7,5 
fratresque eorum per omnem cognationem Isachar, robustissimi {t. 2   : Erfurt, f. 96vb   ; facsim., p. 192b} [Rusch, f. 96vb   ] ad pugnandum octoginta septem millia numerati sunt.
Numérotation du verset 1Par. 7,6 
Filii Beniamin : Bale et Bochor et Iadiel, tres.

Filii] om. Weber
Numérotation du verset 1Par. 7,7 
Filii Bale : Esbon, et Ozi, et Oziel et Ierimoth et Urai quinque, principes familiarum et ad pugnandum robustissimi. Numerus autem eorum viginti duo millia et triginta quattuor.
Numérotation du verset 1Par. 7,8 
Porro filii Bochor : Zamira, et Ioas, et Eliezer et Helioenai et Amri et Ieriomoth, et Abia et Anathoth, et Almathan. Omnes hi filii Bochor.
marg.|   {t. 2   : Erfurt, f. 96vb   ; facsim., p. 192b} [Rusch, f. 96vb   ] OMNES  HI  FILII. Ubicumque in lege scribitur :   Omnes hi filii istius vel   illius aut pro meritorum excellentia est, aut pro meritorum deterioratione ut eius dicantur esse filii cuius fuerunt imitatores.
Numérotation du verset 1Par. 7,9 
Numerati sunt autem per familias suas principes cognationum ad bella fortissimi viginti millia et ducenti.
Numérotation du verset 1Par. 7,10 
Porro filii Iediel
interl.|  alias : I adihel

Iediel] Iedihel Rusch, Iadihel Weber
Balan. Filii autem Balan : Iehus et Beniamin
interl.|  a quo egressi sunt Beniamite qui nefario concubitu occiderunt uxorem levite

Iehus Clementina ] Iheus Cava Ed1455 Rusch , Ieus ΩM, Hieus Weber
et Ahoth et Chanana et Iothan
interl.|  alias : Iona
et Tharsis et Chaissar.

Chaissar] Haisaar Weber
Numérotation du verset 1Par. 7,11 
Omnes hi filii Iadiel
interl.| vel : Iedihel
principes cognationum suarum viri fortissimi decem et septem millia et ducenti ad prelium procedentes.
Numérotation du verset 1Par. 7,12 
Sephan quoque et Aphan filii Hir et Asim filii Aher
interl.|  alias : Aser

Aphan] Apham Weber Aher] Aer Weber
Numérotation du verset 1Par. 7,13 
Filii10  Neptalim11   : Iasiel et Guni et Aser12  et Sellum filii Bala13 
interl.|  concubine Iacob, ancille Rachelis, matris Neptalim a quo isti sunt generati

Cf. Gn. 30, 1-8.

10  Filii] + autem Weber | 11  Neptalim] Nepthali Weber | 12  Aser ΩS Ed1455 Rusch ] Aiar ΩM, Gesar ΩJ, Asar Weber , Ieser Clementina | 13  Bala] Balaa Weber |
Numérotation du verset 1Par. 7,14 
Porro filius Manasse Esriel14  15  . Concubinaque eius syra peperit Machir patrem Galaad.
marg.|  CONCUBINAQUE  EIUS etc. Hec dicitur fuisse filia filii Balan, que in Egyptum fame cogente a patre venalis ducta, a Manasse - qui horreis preerat cibariis patri datis in coniugium - misericorditer suscepta est.

14  Esriel ΩM, Esrihel ΩJ Weber ; cf. Rusch (Ios. 17, 2 : Hesrihel)] Ezriel ΩS, Ezrihel Rusch 15  Cf. Ios. 17, 2 ; Asriel nuncupatus in Nm. 26, 31.
Numérotation du verset 1Par. 7,15 
Machir autem accepit uxores filiis suis : Happron16 
interl.|  alias Happhim

16  Happron] Happhim Weber
et Sephan17  et habuit sororem nomine Maacha, nomen autem secundi filii18  Salphaat19  . Nateque sunt Salphaat20  filie.
interl.|  que in Libro Numerorum petunt a Moyse hereditatem inter fratres suos
marg.|  HAPPHRON  ET  SEPHAN. Prioris filii Machir hec duo nomina esse dicuntur, sed secundum esse Salphaat et eorum sororem Maachan, quam Esrom cum sexaginta esset annorum accepit uxorem que peperit ei filium Segub sicut supra dictum est.

17  Sephan] Sepham Weber | 18  filii] om. Weber | 19  Salphaat] Salphaad Weber | 20  Salphaat] Salphaad Weber |
Numérotation du verset 1Par. 7,16 
Et peperit Maacha uxor Machir filium, vocavitque nomen eius Phares. Porro nomen fratris eius Sares, et filii eius Ulam et Recem
interl.|  alias Reben
Numérotation du verset 1Par. 7,17 
Filius autem Ulam Badan. Hi sunt filii Galaad, filii Machir, filii Manasse.
Numérotation du verset 1Par. 7,18 
Soror {t. 2   : Erfurt, f. 97ra   ; facsim., p. 193a} [Rusch, f. 97ra   ] autem eius Regina21  peperit virum Decorum et Abiezer et Moola.
marg.|  SOROR  AUTEM  EIUS. Soror Ulam filii Phares, filii Machir, ut predictum est, hanc quidam tradunt fuisse matrem Iesu {t. 2   : Erfurt, f. 97ra   ; facsim., p. 193a} [Rusch, f. 97ra   ] filii Nave, qui vir decorus nuncupatur, ob insigne virtutis et principatus. Alii dicunt Deboram uxorem Lapidoth prophetissam.

21  Regina] regma cacogr. Rusch
Numérotation du verset 1Par. 7,19 
Erant autem filii Semida Ahin et Sichem22  et Lechi23  et Aniam.

22  Sichem Edmaior. (U) ΨD ΩJM Rusch ] Sicchen ΩS, Sechem Weber 23  Lechi] Leci Weber
Numérotation du verset 1Par. 7,20 
Filii autem Ephraim : Suthala, Bareth filius eius, Thaath filius eius, Elada
interl.|  alias : Eladan
filius eius, Thahad24 
interl.|  alias Thaath

24  Thahad Rusch tantum ] Thaad Edmaior. (N ΨD) ΩM, Thaath Weber
filius eius et huius filius Zadab25  ,
interl.|  alias Zadaph
marg.|  FILII  AUTEM  EPHRAIM. Fabulantur Hebrei quod filii Ephraim congregata multitudine vivente patre conati sunt ad terram promissionis reverti et in Geth Palestinorum occisi sunt. Unde cetere tribus per desertum adducuntur, ne viderent ossa fratrum suorum et in psalmo dicitur : « Filii Ephrem conversi sunt in die belli ».

Non attestatur in apparitibus Vulgatae (Edmaior.)
Ps. 77, 9.

25  Zadab C ΣT ΦG ΦV ΦP Ω (-a ΩS) Ed1455 ] Zabad Weber
Numérotation du verset 1Par. 7,21 
et huius filius Suthala, et huius filius Ezer et Elad. Occiderunt autem eos viri Geth indigene, quia descenderant ut invaderent possessiones eorum.
Numérotation du verset 1Par. 7,22 
Luxit igitur Ephraim pater eorum multis diebus, et venerunt fratres eius
interl.|  patriarche qui adhuc supererant, vel cognati qui sepe fratres dicuntur
ut consolarentur eum.
Numérotation du verset 1Par. 7,23 
Ingressusque est ad uxorem suam que concepit et peperit filium et vocavit nomen eius Beria, eo quod in malis domus eius ortus esset.
Numérotation du verset 1Par. 7,24 
Filia autem eius fuit Sara que edificavit Bethoron inferiorem et superiorem et Ozensara.
Numérotation du verset 1Par. 7,25 
Porro filius eius Rapha, et Reseph, et Thale, de quo natus est Thaan,
Numérotation du verset 1Par. 7,26 
qui genuit Laadan. Huius quoque filius Ammiud genuit Elisama.
Numérotation du verset 1Par. 7,27 
De quo ortus est Nun qui habuit filium Iosue.
Numérotation du verset 1Par. 7,28 
Possessio autem eorum et habitatio Bethel cum filiabus suis, et contra orientem Noran ad occidentalem plagam Gazer et filie eius. Sichem quoque cum filiabus suis usque ad26  Aza cum filiabus27  eius.

26  ad] om. Weber 27  cum filiabus] et filias Weber
Numérotation du verset 1Par. 7,29 
Iuxta filios quoque Manasse Bethsan, et filias eius, Thanach28 
interl.|  alias Thanaz

28  Thanach Weber ] Thanath Rusch
et filias eius, Mageddo et filias eius, Dor et filias eius. In his habitaverunt filii Ioseph, filii Israel.
Numérotation du verset 1Par. 7,30 
Filii Aser : Iomna29  ,
interl.|  alias Iemna

29  Iomma Rusch Weber ] Iemna Ed1455 Clementina , Lombna ΩJ
et Iesua et Isui et Baria et Sara soror eorum.
Numérotation du verset 1Par. 7,31 
Filii autem Baria : Heber et Melchiel ipse est pater Barzait30  .

30  Barzait] Barzaith Weber
Numérotation du verset 1Par. 7,32 
Heber autem genuit Iephlat et Somer et Otham,
interl.|  alias  Iotham
et Sua31  sororem eorum.

31  Sua Cava ΨD ΩM Ed1455 Ruch Clementina ] Suaa Weber
Numérotation du verset 1Par. 7,33 
Filii Iephlat Phosech, {t. 2   : Erfurt, f. 97rb   ; facsim., p. 193b} [Rusch, f. 97rb   ] et Chamaal et Asoph32  . Hi filii Iephlat.

32  Asoph] Asoth Weber
Numérotation du verset 1Par. 7,34 
Porro filii Somer Achi et Roaga et Iaba et Aram.
Numérotation du verset 1Par. 7,35 
Filii autem Helem fratris eius Supha et Iemna et Selles et Amal.
Numérotation du verset 1Par. 7,36 
Filii Supha : Sue Arnaphed et Sual et Beri et Iaram33 

33  Iaram Edmaior. (Q) Rusch ] Zamra Φ ΩJ, Imara Amiatinus Θ, Iamra Weber
Numérotation du verset 1Par. 7,37 
et34  Bosor et Odor35  ,
interl.|  alias : Od

34  et] om. Weber 35  Odor] Od Weber
et Sama36  et Salusa et Iethran et Bera.

36  Sama] Samma Weber
Numérotation du verset 1Par. 7,38 
Filii Iether : Iephone et Phaspha et Ara.
Numérotation du verset 1Par. 7,39 
Filii autem Olla : Arec37  et Aniel et Resia.

37  Arec] Aree Weber
Numérotation du verset 1Par. 7,40 
Omnes hi filii Aser, principes cognationum electi atque fortissimi duces ducum. Numerus autem eorum etatis que apta esset ad bellum viginti sex millia.




Comment citer cette page ?
Glossa ordinaria (1Par. 7), in : Glossae Scripturae Sacrae electronicae, ed. Martin Morard, IRHT-CNRS, 2016-2018. Consultation du 16/06/2019. (permalink : http://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?livre=../sources/editions/GLOSS-liber16.xml&chapitre=16_7)