initiale_L

Glossae Scripturae Sacrae-electronicae (Gloss-e)


<74. Actus Apostolorum**>

Capitulum 6

Numérotation du verset Act. 6,1 
In diebus autem illis
interl.| interl.| prius dixerat omni die||
crescente
interl.| interl.| sedulitate predicantium||
numero discipulorum
interl.| interl.| Christianorum qua illo tempore discipuli dicebantur||
factus est murmur
marg.| marg.| MURMUR. Beda VenerabilisB<EDA>. Causa murmuris erat Hebrei viduas suas, utpote eruditiores in ministerio preferebant viduis grecorum.||
Grecorum
marg.| marg.| GRECORUM. Rabanus MaurusR<ABANUS>. Sive advenarum gentilium in civitate conversantium, sive Iudeorum genere qui inter grecos nati fuerant et nutriti. Qui murmurabant, quia despiciebantur aut quia in ministerium vidue eorum non admittebantur, aut quia pre ceteris quotidiano ministerio gravabantur.||
adversus Hebreos, eo quod dispicerentur
marg.| marg.| DESPICERENTUR. Rabanus MaurusR<ABANUS>. Ex despectu plus gravarentur.||
in ministerio quotidiano vidue eorum.
Numérotation du verset Act. 6,2 
Convocantes autem
interl.| interl.| communi consensu||
duodecim multitudinem
interl.| interl.| consensum querunt multitudinis quod in exemplum debet assumi||
discipulorum dixerunt : Non est equum
marg.| marg.| NON  EST  EQUUM. Beda VenerabilisB<EDA>. Ostendunt apostoli episcopos et doctores Ecclesie non debere corporalibus rebus implicari.||
nos derelinquere verbum Dei et ministrare mensis.
interl.| interl.| meliora sunt fercula mentis quam dapes corporis||
Numérotation du verset Act. 6,3 
Considerate ergo fratres viros
interl.| interl.| non mulieres||
marg.| marg.| CONSIDERATE etc.  SEPTEM etc. Beda VenerabilisB<EDA>. Hic iam discernebant apostoli, et successores eorum per Ecclesias constitui septem diacones qui essent sublimioris gradus ceteris, et proximi circa aram quasi columne assisterent non sine septenarii mysterio.||
ex vobis
interl.| interl.| omnibus eligantur||
boni testimonii
interl.| interl.| quibus testimonium perhibeant omnes||
septem
interl.| interl.| hic numerus Spiritui sancto convenit||
plenos Spiritu sancto et sapientia
interl.| interl.| quod patet in signis et linguis||

sancto] om. Weber
quos constituamus
interl.| interl.| vos eligite nos constituamus||
super hoc opus,
interl.| interl.| ut ministrent ipsi vel presint ministrantibus||
Numérotation du verset Act. 6,4 
nos vero orationi
interl.| interl.| isti actioni nos adherebimus theorie||
interl.| interl.| sine intermissione orate||
marg.| marg.| NOS  VERO. De se ipsis non interrogant sed iudicant.||
et ministerio verbi
interl.| interl.| predicationis||
interl.| interl.| pro vobis et aliis||
instantes erimus.
interl.| interl.| ut instruantur alii||
Numérotation du verset Act. 6,5 
Et placuit
interl.| interl.| ne quod offendiculum fieret evangelio murmura sedant consensui omnium student||
sermo omni multitudini. Et elegerunt
interl.| interl.| populi multitudo||
marg.| marg.| ELEGERUNT etc. ET  ORANTES etc. Rabanus MaurusR<ABANUS>. Hic ordo servandus est inordinandis eligat populus ordinet episcopus.||

sermo] + coram Weber multitudini] multitudine Weber
Stephanum
marg.| marg.| STEPHANUM. Rabanus MaurusR<ABANUS>. Hic primus ponitur et solus laudatur ut in uno omnes laudentur aut primo martyri honor feratur.||
virum plenum fide
interl.| interl.| in Deum vel cui ab hominibus credendum utrumque probavit eventus||
et Spiritu sancto, {t. 4 : Erfurt, f. 1153vb ; facsim., p. 466b} [Rusch, f. 1153vb ] et Philippum et Prochorum et Nicanorem et Timonem et Parmenam et Nicolaum advenam Antiochenum
interl.| interl.| hic solus advena dicitur vel quia ceteri advene non erant vel quia notabilis fuerat futurus ideo quasi alienus advena dicitur||
Numérotation du verset Act. 6,6 
hos statuerunt
interl.| interl.| illi qui elegerunt||
ante conspectum apostolorum et orantes
interl.| interl.| apostoli||
marg.| marg.| {t. 4 : Erfurt, f. 1153vb ; facsim., p. 466b} [Rusch, f. 1153vb ] ET ORANTES etc. Beda VenerabilisB<EDA>. Communis dispensatio exigebat, ut ministri eligerentur qui ut digni inventi sunt crescente gradatim providentia consilii salutaris placuit eosdem ipsos sacri altaris et dominici sanguinis, sicut refectionis et mense communis ministros ordinari quod probatur inde quia dictum est  orantes imposuerunt eis manus hoc est proprium eorum qui ad sacrosancti altaris promoventur officium.||
marg.| marg.| Hoc exemplo orationes fiunt in ordinibus licet oratio apostolorum non sit scripta.||
imposuerunt eis manus
interl.| interl.| hac auctoritate diaconibus manus imponuntur||
Numérotation du verset Act. 6,7 
et verbum Dei
interl.| interl.| predixerat crescente numero discipulorum etc.||
marg.| marg.| ET VERBUM  DOMINI etc. Rabanus MaurusR<ABANUS>. Quasi recapitulatio videtur, quia dixerat omni die non cessabant docentes etc. et in hoc ipsum redit dicens et Verbum Domini crescebat.||
marg.| marg.| Rabanus MaurusR<ABANUS>. Sepe in hoc libro et in evangelio etiam talia interponuntur capitula, ne subito desinentes vel subito introducte vilescant sententie. Unde ad ornandum preterite narrationis finem et sequentis principium et ad evangelii et apostolorum laudem inseruntur hec : Et Verbum Domini crescebat et multiplicabatur numerus.||
marg.| marg.| Maior ex hoc nascitur causa persecutionis, quia prius credente pleve zelus fuerat concitatus.||
crescebat
interl.| interl.| in fide et opere credentium||
et multiplicabatur numerus discipulorum in Hierusalem valde.
interl.| interl.| nondum enim aliis civitatibus erat predicatum||
Multa etiam turba sacerdotum obediebat fidei.
Numérotation du verset Act. 6,8 
Stephanus
interl.| interl.| coronatus vel forma martyrii credentibus||
marg.| marg.| STEPHANOS. Grece, latine ‘corona’ qui quod percepturus erat in re. Presagio nominis preoccupabat, quia post crucem Christi primus martyrio coronatus est sublimiter qui lapidatus est humiliter hebraice interpretatur Stephanus norma nostra, qui primo passus sequentibus martyribus factus est forma mori pro Christo.||

Stephanus] + autem Weber
plenus
interl.| interl.| sic distiguendum est plenus Spiritus sancto subaudis gratia et fortitudine faciebat signa et prodigia||
gratia
interl.| interl.| Spiritus sancti||
et fortitudine
interl.| interl.| fidei||
faciebat prodigia et signa magna in populo.
Numérotation du verset Act. 6,9 
Surrexerunt autem quidam de synagoga
interl.| interl.| synagoga congregatio vel collectio||
que appellatur Libertinorum
interl.| interl.| a regione||
interl.| interl.| hec tria loca sibi propinqua sunt||
marg.| marg.| LIBERTINORUM. Beda VenerabilisB<EDA>. Libertini dicuntur filii libertinorum, id est eorum qui de servitute manumissi et libertati donati sunt. Constat ergo de stirpe servili fuisse qui primo fidei Christi restiterunt qui etsi ab hominibus emancipati, tamen servi erant peccati figurantes hereticos et persecutores fidei et sanctitatis.||
et Cyrenensium
interl.| interl.| Cyrene civitas est||
et Alexandrinorum
interl.| interl.| Alexandria metropolis est Egypti||
et eorum qui erant a Cilicia et Asia
interl.| interl.| Cilicia minorque Asia sibi proxime sunt||
disputantes cum Stephano.
Numérotation du verset Act. 6,10 
Et non poterant resistere
interl.| interl.| volebant quidem et conabantur||
marg.| marg.| NON  POTERANT  RESISTERE. Beda VenerabilisB<EDA>. Dignum fuit ut in protomartyre confirmaret quod in martyribus tradendis pro nomine suo promiserat dicens : « Dabo vobis os et sapientiam cui non poterunt resistere adversarii ».||
marg.| marg.| {t. 4 : Erfurt, f. 1154ra ; facsim., p. 467a} [Rusch, f. 1154ra ] Rabanus MaurusR<ABANUS>."Nolite cogitare quomodo aut quid loquamini non enim vos estis qui loquimini sed Spiritus Patris vestri qui loquitur in vobis". Impletur etiam illud : « Non relinquam vos orphanos » sed :"Mittam vobis Paraclitum" etc.||

Lc. 21, 15.
Cf. Lc. 10, 20 : « Non enim vos estis qui loquimini, sed Spiritus Patris vestri, qui loquitur in vobis ».
Io. 14, 18.
Cf. Io. 16, 7 : « Sed ego veritatem dico vobis : expedit vobis ut ego vadam : si enim non abiero, Paraclitus non veniet ad vos ; si autem abiero, mittam eum ad vos ».
sapientie
interl.| interl.| Scripturarum||
et Spiritui quo loquebatur.
interl.| interl.| cum omni fiducia et sine timore||
Numérotation du verset Act. 6,11 
Tunc submiserunt viros
interl.| interl.| calliditatem fraudis||
qui dicerent se audisse eum dicentem verba
interl.| interl.| quia veteri novam legem preferebat||
blasphemie in Moysen et Deum.
interl.| interl.| Patrem||
interl.| interl.| cui equalem dicebat Christum||
Numérotation du verset Act. 6,12 
Commoverunt
interl.| interl.| ad concilium||
itaque plebem et seniores et scribas,
interl.| interl.| precellentes auctoritate||
et concurrentes rapuerunt eum
interl.| interl.| quia non poterant resistere mortem parant inferre||
interl.| interl.| ecce violentia||
Numérotation du verset Act. 6,13 
Et statuerunt testes falsos
interl.| interl.| passionem Christi imitatur contra quem surrexerunt falsi testes ||

Cf. Ps. 26, 12 : « Ne tradideris me in animas tribulantium me, quoniam insurrexerunt in me testes iniqui, et mentita est iniquitas sibi. ».
dicentes :
interl.| interl.| ex invidia accusantes||
Homo iste
interl.| interl.| addunt ad hoc quod iussi sunt dicere||
marg.| marg.| HOMO  ISTE. Ex despectu non proprio nomine, sed hominem quasi carnalem et infirmum appellant.||
non cessat loqui verba adversus locum sanctum et legem.
interl.| interl.| Hierusalem quia templo et legi veteri Ecclesiam et legem novam preferebat||
Numérotation du verset Act. 6,14 
Audivimus enim eum dicentem quoniam Iesus Nazarenus hic
interl.| interl.| a Nazareth qui est vilis locus et inferior||
destruet locum istum,
interl.| interl.| sanctum et cunctis reverendum||
et mutabit traditiones
interl.| interl.| ut legi veteri succedat nova||
quas tradidit nobis Moyses.
Numérotation du verset Act. 6,15 
Et intuentes eum omnes qui sedebant in concilio viderunt faciem eius tamquam
interl.| interl.| pre fulgore terribili vel pulchritudine candoris||
faciem angeli.
interl.| interl.| vere angelus erat scilicet nuntius voluntatis Dei||




Comment citer cette page ?
Glossa ordinaria (Act. 6), in : Glossae Scripturae Sacrae electronicae, ed. Martin Morard, IRHT-CNRS, 2016-2018. Consultation du 23/08/2019. (permalink : http://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?livre=../sources/editions/GLOSS-liber74.xml&chapitre=74_6)