initiale_L

Glossae Scripturae Sacrae-electronicae (Gloss-e)


<86. Epistola ad Laodicenses**>

<Capitulum 1>

Numérotation du verset Ps151 1,1 I
marg.| marg.|+ A.1 Laudat Apostolus eos quia in fide quam acceperant permanserunt.| ||

1 Codd. : Bruyne(A) ; om. Rusch
marg.| marg.|+ B.1 Paulus Apostolus pro Laudicensibus Domino gratias refert et hortatur eos ne a seductoribus decipiantur.| ||

Codd. : Bruyne(B) ; om. Rusch| ne] ut R
Paulus apostolus non ab hominibus neque per hominem sed per Iesum Christum, fratribus qui sunt Laodicie.

apostolus] om. Cava Λ
Numérotation du verset Ps151 1,2 
Gratia vobis et pax a Deo Patre et Domino Iesu Christo.
marg.| marg.|+ A.2 Dicit se Apostolus orationibus eorum adiutum esse in vinculis quibus ligatus erat.| ||
marg.| marg.|+ B.2 De manifestis vinculis Apostoli in quibus letatur et gaudet.| ||

Codd. : Bruyne(A) ; om. Rusch
Codd. : Bruyne(B) ; om. Rusch| manifestis vinculis] manifesta vinculat t R

a] om. Ba19 Patre] + nostro Weber (Q D Λ) Bar19 Wi1137
Numérotation du verset Ps151 1,3 II
Gratias ago Christo, per omnem orationem meam, quod permanentes estis in eo et perseverantes in operibus eius10  , promissum expectantes11  in diem12  iudicii13  .

permanentes estis] permanentes B, inv. D | eo] illo Wi1137 | 10  in operibus eius] om. Q Cava Λ Sg69 | 11  promissum expectantes] sperantes promissum B, sperantes promissionem D, promissum non expectantes Ba19 | 12  diem] die Q Cava Ba19 Wi1137 | 13  iudicii] iudicationis B |
Numérotation du verset Ps151 1,4 
Neque destituant vos14  quorumdam vaniloquia15  insinuantium16  ut vos evertant17  a veritate evangelii quod a me predicatur.

14  destituant vos] destituat vos B, destituit vos Q, destituit Cava Λ, destruant vos Wi1137 | 15  vaniloquia] vaniloquentia Q B Cava Λ | 16  insinuantium] + sed Q B D | 17  evertant] evertent Q |
Numérotation du verset Ps151 1,5 
Et nunc faciet Deus18  ut qui19  sunt ex me20  ad profectum veritatis evangelii21  deservientes22  et facientes benignitatem operumque23  * salutis vite24  eterne.

18  faciet Deus] inv. D | 19  qui] que Ed1931 (Harnack) Wi1137 | 20  me] + perveniant Cava Λ, + semper veniant Wi1137 | 21  Et nunc faciet Deus ut qui sunt ex me ad profectum veritatis evangelii] om. Sg69 | 22  evangelii deservientes] ev. dei servientes B, inv. + {sit} Wi1137 | 23  operumque] operum quae Weber, operum que sunt B D, operamque Sg69 Wi1137 | 24  vite] om. Cava Λ |
Numérotation du verset Ps151 1,6 III
Et nunc palam sunt vincula mea que patior in Christo quibus25  letor et gaudeo.

25  quibus] in praem. B Cava Λ Wi1137
Numérotation du verset Ps151 1,7 
Et hoc mihi est ad salutem perpetuam, quod ipsum factum26  orationibus27  vestris et28  administrantem Spiritum sanctum29  sive per vitam sive per mortem.

26  factum] fletum Cava Λ Sg69 | 27  orationibus] operationibus Q | 28  et] est Cava Λ, om. Q | 29  administrantem Spiritum sanctum] administrante (-tes B) Spiritu sancto B D Cava Wi1137 Ed1931 (Harnack) |
Numérotation du verset Ps151 1,8 
Est enim mihi vere vita30  in Christo et mori gaudium.

30  vere vita] vera vita Q, vita Ed1931, vivere B D Wi1137
Numérotation du verset Ps151 1,9 
Et in ipsum31  in32  vobis faciet misericordiam suam33  ut eamdem dilectionem habeatis et sitis unianimes34  .

31  in ipsum] id ipsum Cava Λ Ed1931, ipsum B, in idipsum Ba19, ipse D Wi1137 | 32  in] om. Q | 33  misericordiam suam] misericordia sua Cava Λ Ed1931 | 34  unianimes] unanimes Ba19 Sg69 Wi1137 |
Numérotation du verset Ps151 1,10 IV
Ergo35  , dilectissimi36  , ut37  audistis presentia mei38  , ita39  retinete et facite in timore Dei et erit vobis vita in eternum40  .
marg.| marg.|+ A.3 Ortatur eos ut magis ac magis permaneant in fide quam acceperunt.| 41  ||

41  Codd. : Bruyne(A) ; om. Rusch

35  Ergo] Ego M, G° Sg69 | 36  dilectissimi] + fratres Wi1137 | 37  ut] et Sg69 | 38  presentia mei] presentiam mei Cava Sg69, presentiam ei Q, presentiam Dei D, in presentia mea Wi1137 | 39  ita] om. Cava | 40  in eternum] eterna Wi1137 |
Numérotation du verset Ps151 1,11 
Est enim Deus qui operatur in vos42  .

42  vos] vobis M B D Cava Λ Wi1137
Numérotation du verset Ps151 1,12 
marg.| marg.|+ B3. Monet Laudicenses Apostolus ut, sicut sui audierunt, presentia ita retineant et sine retractu faciant.| 43  ||

43  Codd. : Bruyne(A) ; om. Rusch| presentia] presentium R| retractu] retractatu R
marg.| marg.|+ A.4 Deortatur eos ab avaritia.| 44  ||

44  Codd. : Bruyne(A) ; om. Rusch
Et facite sine retractu45  quecumque46  facitis.

45  retractu Wi1137² etc.] retractatu M B Λ Sg69, retratactione D, peccato Wi1137* 46  quecumque] quodcumque B Cava Λ
Numérotation du verset Ps151 1,13 V
Et quod est47  , dilectissimi, gaudete in Christo et precavete48  sordidos in lucro49  .

47  quod est] quodcumque optimum est D, + optimum Wi1137 | 48  precavete] precaveavete Wi1137* (cacogr.) | 49  in lucro] homines (oms <ne>s Wi1137) praem. D Wi1137, + homines Cava Λ |
Numérotation du verset Ps151 1,14 
Omnes50  sint petitiones51  vestre palam apud52  Deum53  et estote firmi in sensu Christi.

50  Omnes] om. B Cava Λ Wi1137 | 51  sint petitiones] sint petiones B D, sin orationes Ba19 | 52  apud] ante D | 53  sint - petitiones... Deum] inv. B |
Numérotation du verset Ps151 1,15 
Et que54  integra et vera et pudica55  et iusta et amabilia56  facite.

54  que] + sunt Wi1137 | 55  pudica] + et casta D Wi1137 | 56  amabilia] + sunt Cava Λ |
Numérotation du verset Ps151 1,16 
Et que audistis et accepistis in corde retinete et erit vobis pax.
Numérotation du verset Ps151 1,17 
Salutate omnes fratres in osculo sancto57  *.

57  Salutate... sancto B D Wi1137] om. Ba19 Sg69 Weber, cf. Bruyne § B4 (C)
Numérotation du verset Ps151 1,18 VI
Salutant vos sancti.58 
marg.| marg.|+ B4. Hortatur Apostolus Laudicenses ut fide sint firmi et que integra et vera et Deo sunt placita faciant. Salutatio fratrum « in osculo sancto ».| 59  ||

Rm. 16, 16 ; 1Cor. 16, 20 ; 2Cor. 13, 12 ; 1Th. 5, 26 ; 1Pt. 5, 14 ; Laod. 18.

59  Codd. : Bruyne(A) ; om. Rusch| faciant] sunt Bruyne(C) | in osculo sancto] om. Bruyne(C); cf. Weber(B D)

58  Salutant vos sancti] om. Q, Salutant vos omnes sancti B D
Numérotation du verset Ps151 1,19 
Gratia Domini Iesu60  cum spiritu vestro

60  Iesu] nostri Iesu Christi Q B D Cava Λ
Numérotation du verset Ps151 1,20 
et61  facite legi62  Colosensium vobis63  *.
marg.| marg.|+ A.5 Monet eos ut hec epistola legatur Colossensibus.| 64  ||

64  Codd. : Bruyne(A) ; om. Rusch

61  et] + hanc Wi1137 | 62  legi] + Colosensibus (+ epistulam B) et B D Ev74 Wi1137 | 63  vobis] + Amen B, + Explicit ad Laodicenses Weber, +explicit ep<isto>la ad Laudicenses Wi1137 |




Comment citer cette page ?
Glossa ordinaria (Ps151 1), in : Glossae Scripturae Sacrae electronicae, ed. Martin Morard, IRHT-CNRS, 2016-2018. Consultation du 15/10/2019. (permalink : http://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?livre=../sources/editions/GLOSS-liber86.xml&chapitre=86_1)