initiale_L

Glossae Scripturae Sacrae-electronicae (Gloss-e)


<03. Genesis>

Capitulum 24

Numérotation du verset Gn. 24,1 
Erat Abraham senex dierumque multorum et Dominus in cunctis benedixerat ei

1 erat] + autem Weber
Numérotation du verset Gn. 24,2 
dixitque ad servum seniorem {t. 1 : Erfurt, f. 30vb ; facsim., p. 62b} [Rusch, f.  30vb ] domus sue qui preerat omnibus que habebat pone manum tuam subter femur meum
Numérotation du verset Gn. 24,3 
ut adiurem te per Dominum Deum celi et terre ut non accipias uxorem filio meo de filiabus Chananeorum inter quos habito
Numérotation du verset Gn. 24,4 
sed ad terram et ad cognationem meam proficiscaris et inde accipias uxorem filio meo Isaac
Numérotation du verset Gn. 24,5 
respondit servus si noluerit mulier venire mecum in terram hanc num reducere debeo filium tuum ad locum de quo egressus es
Numérotation du verset Gn. 24,6 
dixit Abraham cave nequando reducas illuc filium meum
Numérotation du verset Gn. 24,7 
Dominus Deus celi qui tulit me de domo patris mei et de terra nativitatis mee qui locutus est mihi et iuravit dicens semini tuo dabo terram hanc ipse mittet angelum suum coram te et accipies inde uxorem filio meo
Numérotation du verset Gn. 24,8 
sin autem noluerit mulier sequi te non teneberis iuramento filium tantum meum ne reducas illuc
Numérotation du verset Gn. 24,9 
posuit ergo servus manum sub femore Abraham domini sui et iuravit illi super sermone hoc
Numérotation du verset Gn. 24,10 
tulitque decem camelos de grege domini sui et abiit ex omnibus bonis eius portans secum profectusque perrexit Mesopotamiam ad urbem Nahor
Numérotation du verset Gn. 24,11 
cumque camelos fecisset accumbere extra oppidum iuxta puteum {t. 1 : Erfurt, f. 31ra ; facsim., p. 63a} [Rusch, f.  31ra ] aque vespere eo tempore quo solent mulieres egredi ad hauriendam aquam dixit
Numérotation du verset Gn. 24,12 
Domine Deus domini mei Abraham occurre obsecro hodie mihi et fac misericordiam cum domino meo Abraham
Numérotation du verset Gn. 24,13 
ecce ego sto propter fontem aque et filie habitatorum huius civitatis egredientur ad hauriendam aquam
Numérotation du verset Gn. 24,14 
igitur puella cui ego dixero inclina hydriam tuam ut bibam et illa responderit bibe quin et camelis tuis dabo potum ipsa est quam preparasti servo tuo Isaac et per hoc intelligam quod feceris misericordiam cum domino meo
Numérotation du verset Gn. 24,15 
necdum intra se verba compleverat et ecce Rebecca egrediebatur filia Bathuel filii Melche uxoris Nahor fratris Abraham habens hydriam in scapula
Numérotation du verset Gn. 24,16 
puella decora nimis virgoque pulcherrima et incognita viro descenderat autem ad fontem et impleverat hydriam ac revertebatur
Numérotation du verset Gn. 24,17 
occurritque ei servus et ait : pauxillum mihi ad sorbendum prebe aque de hydria tua
Numérotation du verset Gn. 24,18 
que respondit bibe, domine mi, celeriterque deposuit hydriam super ulnam suam et dedit ei potum
Numérotation du verset Gn. 24,19 
cumque ille bibisset adiecit quin et camelis tuis hauriam aquam donec cuncti bibant
Numérotation du verset Gn. 24,20 
Effundensque hydriam in canalibus recurrit ad puteum ut hauriret {t. 1 : Erfurt, f. 31rb ; facsim., p. 63b} [Rusch, f.  31rb ] aquam et haustam omnibus camelis dedit
Numérotation du verset Gn. 24,21 
ille autem contemplabatur eam tacitus scire volens utrum prosperum fecisset iter suum Dominus an non
Numérotation du verset Gn. 24,22 
postquam ergo biberunt cameli protulit vir inaures aureas appendentes siclos duos et armillas totidem pondo siclorum decem
Numérotation du verset Gn. 24,23 
dixitque ad eam cuius es filia indica mihi est in domo patris tui locus ad manendum
Numérotation du verset Gn. 24,24 
que respondit filia Bathuelis sum filii Melche quem peperit Nahor
Numérotation du verset Gn. 24,25 
et addidit dicens palearum quoque et feni plurimum est apud nos et locus spatiosus ad manendum
Numérotation du verset Gn. 24,26 
inclinavit se homo et adoravit Dominum
Numérotation du verset Gn. 24,27 
dicens benedictus Dominus Deus domini mei Abraham qui non abstulit misericordiam et veritatem suam a domino meo et recto me itinere perduxit in domum fratris domini mei
Numérotation du verset Gn. 24,28 
cucurrit itaque puella et nuntiavit in domum matris sue omnia que audierat
Numérotation du verset Gn. 24,29 
habebat autem Rebecca fratrem nomine Laban qui festinus egressus est ad hominem ubi erat fons
Numérotation du verset Gn. 24,30 
cumque vidisset inaures et armillas in manibus sororis sue et audisset cuncta verba referentis hec locutus est mihi homo venit ad virum qui stabat iuxta camelos et propter fontem aque
Numérotation du verset Gn. 24,31 
dixitque ad eum ingredere benedicte Domini cur foris stas preparavi domum et locum camelis
Numérotation du verset Gn. 24,32 
et introduxit eum in hospitium ac {t. 1 : Erfurt, f. 31va ; facsim., p. 64a} [Rusch, f.  31va ] destravit camelos deditque paleas et fenum et aquam ad lavandos pedes camelorum et virorum qui venerant cum eo

in] om. Weber
Numérotation du verset Gn. 24,33 
et appositus est in conspectu eius panis qui ait : non comedam donec loquar sermones meos respondit ei loquere
Numérotation du verset Gn. 24,34 
at ille servus inquit Abraham sum
Numérotation du verset Gn. 24,35 
et Dominus benedixit domino meo valde magnificatusque est et dedit ei oves et boves argentum et aurum servos et ancillas camelos et asinos
Numérotation du verset Gn. 24,36 
et peperit Sara uxor domini mei filium domino meo in senectute sua deditque illi omnia que habuerat
Numérotation du verset Gn. 24,37 
et adiuravit me dominus meus dicens non accipies uxorem filio meo de filiabus Chananeorum in quorum terra habito
Numérotation du verset Gn. 24,38 
sed ad domum patris mei perges et de cognatione mea accipies uxorem filio meo
Numérotation du verset Gn. 24,39 
ego vero respondi domino meo quid si noluerit venire mecum mulier
Numérotation du verset Gn. 24,40 
Dominus ait in cuius conspectu ambulo mittet angelum suum tecum et diriget viam tuam accipiesque uxorem filio meo de cognatione mea et de domo patris mei
Numérotation du verset Gn. 24,41 
innocens eris a maledictione mea cum veneris ad propinquos meos et non dederint tibi
Numérotation du verset Gn. 24,42 
veni ergo hodie ad fontem et dixi Domine Deus domini mei Abraham si direxisti viam meam in qua nunc ambulo
Numérotation du verset Gn. 24,43 
ecce sto iuxta fontem aque et virgo que egredietur {t. 1 : Erfurt, f. 31vb ; facsim., p. 64b} [Rusch, f.  31vb ] ad hauriendam aquam audierit a me da mihi pauxillum aque ad bibendum ex hydria tua
Numérotation du verset Gn. 24,44 
et dixerit mihi et tu bibe et camelis tuis hauriam ipsa est mulier quam preparavit Dominus filio domini mei
Numérotation du verset Gn. 24,45 
dum hec mecum tacitus volverem apparuit Rebecca veniens cum hydria quam portabat in scapula descenditque ad fontem et hausit aquam et aio ad eam da mihi paululum bibere
Numérotation du verset Gn. 24,46 
que festina deposuit hydriam de humero et dixit mihi et tu bibe et camelis tuis potum tribuam bibi et adaquavit camelos
Numérotation du verset Gn. 24,47 
interrogavique eam et dixi cuius es filia que respondit filia Bathuelis sum filii Nahor quem peperit illi Melcha suspendi itaque inaures ad ornandam faciem eius et armillas posui in manibus
Numérotation du verset Gn. 24,48 
pronusque adoravi Dominum benedicens Domino Deo domini mei Abraham qui perduxisset me recto itinere ut sumerem filiam fratris domini mei filio eius
Numérotation du verset Gn. 24,49 
quamobrem si facitis misericordiam et veritatem cum domino meo indicate mihi sin autem aliud placet et hoc dicite ut vadam ad dexteram sive ad sinistram
Numérotation du verset Gn. 24,50 
responderunt Laban et Bathuel a Domino egressus est sermo non possumus extra placitum eius quicquam aliud tecum loqui
Numérotation du verset Gn. 24,51 
en Rebecca coram te est tolle eam et proficiscere et sit uxor filii domini {t. 1 : Erfurt, f. 32ra ; facsim., p. 65a} [Rusch, f.  32ra ] tui sicut locutus est Dominus
Numérotation du verset Gn. 24,52 
quod cum audisset puer Abraham adoravit in terra Dominum
Numérotation du verset Gn. 24,53 
prolatisque vasis argenteis et aureis ac vestibus dedit ea Rebecce pro munere fratribus quoque eius et matri dona obtulit
Numérotation du verset Gn. 24,54 
initoque convivio vescentes pariter et bibentes manserunt ibi surgens autem mane locutus est puer dimittite me ut vadam ad dominum meum
Numérotation du verset Gn. 24,55 
responderunt fratres eius et mater maneat puella saltem decem dies apud nos et postea proficiscetur
Numérotation du verset Gn. 24,56 
nolite ait me retinere quia Dominus direxit viam meam dimittite me ut pergam ad dominum meum
Numérotation du verset Gn. 24,57 
dixerunt vocemus puellam et queramus ipsius voluntatem
Numérotation du verset Gn. 24,58 
cumque vocata venisset sciscitati sunt vis ire cum homine isto que ait : vadam
Numérotation du verset Gn. 24,59 
dimiserunt ergo eam et nutricem illius servumque Abraham {t. 1 : Erfurt, f. 32rb ; facsim., p. 65b} [Rusch, f.  32rb ] et comites eius
Numérotation du verset Gn. 24,60 
imprecantes prospera sorori sue atque dicentes soror nostra es crescas in mille millia et possideat semen tuum portas inimicorum suorum
Numérotation du verset Gn. 24,61 
igitur Rebecca et puelle illius ascensis camelis secute sunt virum qui festinus revertebatur ad dominum suum
Numérotation du verset Gn. 24,62 
eo tempore Isaac deambulabat per viam que ducit ad puteum cuius nomen est Viventis et videntis habitabat enim in terra australi
Numérotation du verset Gn. 24,63 
et egressus fuerat ad meditandum in agro inclinata iam die cumque levasset oculos vidit camelos venientes procul
Numérotation du verset Gn. 24,64 
Rebecca quoque conspecto Isaac descendit de camelo
Numérotation du verset Gn. 24,65 
et ait ad puerum {t. 1 : Erfurt, f. 32va ; facsim., p. 66a} [Rusch, f.  32va ] quis est ille homo qui venit per agrum in occursum nobis dixit ei ipse est dominus meus at illa tollens cito pallium operuit se
Numérotation du verset Gn. 24,66 
servus autem cuncta que gesserat narravit Isaac
Numérotation du verset Gn. 24,67 
qui introduxit eam in tabernaculum Sarre matris sue et accepit uxorem et in tantum dilexit ut dolorem qui ex morte matris acciderat temperaret




Comment citer cette page ?
Glossa ordinaria (Gn. 24), in : Glossae Scripturae Sacrae electronicae, ed. Martin Morard, IRHT-CNRS, 2016-2018. Consultation du 19/06/2019. (permalink : http://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?livre=../sources/editions/GLOSS-liber03.xml&chapitre=03_24)