Sacra Pagina : la Bible latine glosée au Moyen Âge

Accéder
Manuscrit-DOUAIS-ms17/8
Douai, BM, ms. 17/9: début
de l'évangile de Jean glosé

Responsable scientifique : Martin Morard (CNRS-IRHT)

La Bible glosée est un corpus de centaines de milliers de 'sentences', explications synthétiques, disposées dans les marges et l’interligne de la Sacra Scriptura. Elle forme la Sacra Pagina, socle de l'enseignement de la théologie ou Sacra doctrina.

Diffusée par le réseau des maîtres et des prédicateurs, de la chaire des écoles à la chaire des églises, Reader’s Digest des interprétations de la Bible, témoin privilégié des évolutions de la réception des Pères et des auteurs anciens, la Bible glosée a procuré par son autorité un socle commun au Christianisme occidental. Elle a contribué à la construction culturelle et religieuse de l’Europe, pénétrant, au-delà des frontières linguistiques et même confessionnelles, jusqu’à la République des Lettres.

GLOSS-e 2022 est un programme collaboratif lancé en 2009. Il procure des éditions électroniques natives évolutives des corpus exégétiques retenus, mises à jour au fil de la production des données. Grâce aux technologies numériques, la stratégie et la méthode éditoriales répondent aux souhaits d’historiens comme Marc Bloch (†1944) et Louis-Jacques Bataillon (†2009) qui invitaient à éditer les documents de référence du patrimoine médiéval, de manière scientifique mais pragmatique, sur la base de critères adaptés à la complexité des 'textes ouverts', attestés par un grand nombre de témoins. => Pour en savoir plus : M. Morard, « Pour une lecture panoramique de la Bible latine glosée. Le programme Glossae Sacrae Scripturae electronicae » (2019-2021).

Vous trouverez ici le texte de la Bible latine du Moyen Âge tardif (Littera communis) associé à plus de 275 000 sentences, éditées à partir de la Glose 'ordinaire', de ses versions et de commentaires associés. Le site totalise 5687 pages en cours d'indexation par les moteurs de recherche. Elles réunissent près de 40 000 pages A4, 30 000 lieux variants traités, 82 000 notes :

1.       & Littera communis : édition originale de la Bible latine du Moyen Âge tardif (version amendée de l'édition princeps de la Glossa ordinaria,Strasbourg, 1481) avec leçons des éditions critiques, variantes des correctoires bibliques et de témoins inédits de la Bible latine du Moyen Âge tardif (12e-16e siècles) (en cours). Pour en savoir plus : Littera communis. La Bible latine du Moyen Âge tardif entre Glose ordinaire et bibles parisiennes.

2.       & Glossa ordinaria :  d’après la Biblia latina cum glossa ordinaria, Adolf Rusch pro Antonio Koberger, [Strasbourg 1480/1481], 2415 p. (exemplaires Erfurt et Graz) amendée, enrichie de prologues, sentences et collations inédites. Attention : à partir de 1160-1170 l’expression « Glossa ordinaria in Ps. / Paul. » renvoie, chez les auteurs médiévaux, à la Magna Glossatura de Pierre Lombard.

3.       & Glossa media in Psalmos et epistolas Pauli (Gilbert de la Porrée, 1120-1140 c.) : Ps. : extraits en attente d'une transcription complète. Paul : texte intégral du ms. Zwettl, Stiftsbibl., 58.

4.       & Glossa magna in Psalmos et epistolas Pauli (Pierre Lombard, 1160) : texte de l'édition princeps, avec préfaces, scholia et sentences inédites. En cours : restitution de la version des manuscrits d'Herbert de Bosham (1172-1176)

5.       & Summa super Psalterium de Philippe le Chancelier (1230 c.) : texte de l'édition princeps (Paris 1523/1533?), normalisé et annoté, sondages dans la tradition manuscrite, prohemia 1 et 3 édités d'après manuscrits.

6.       & Postillae super totam Bibliam de Hugues de Saint-Cher (1230-1240 c.) : texte intégral normalisé de l'édition de Venise, 1703 (tomes 1 à 7) ; en cours : regroupement des sentences par verset biblique et sens de l’Écriture.

7.       & Catena aurea super quattuor Evangelia (Thomas d’Aquin 1262-1272) : 12 837 sentences, édition critique, texte médiéval restitué d'après une sélection de témoins, avec analyse des sources (avancement : 60 %) ; index greco-latin des traductions, inventaire de la tradition manuscrite et imprimée, catalogue raisonné des sources.

8.       & GLOSSEM. Répertoire critique des manuscrits de la Bible latine glosée ou bibles avec commentaires, 11’500 livres bibliques glosés, conservés sous environ 6000 cotes de conservation.

9. Nicolas de Lyre, Postilles sur toute la Bible (prologues généraux, suite en préparation)=> pour en savoir plus

Tous les corpus sont encodés en mode texte et format numérique (XML/TEI), avec liens vers les images des témoins disponibles en ligne, et interfaces d'interrogation permettant la sélection et l'interrogation croisée des données. Les corpus sont interrogeables par chapitres et versets bibliques, chaînes de caractères, opérateurs booléens. La recherche permet de sélectionner et combiner les corpus et les livres bibliques, de cibler les unités textuelles à interroger : texte bibliques, lemmes commentés, prologues, sentences, apparats du texte et des sources, autorités déclarées (lemmes attributifs), sources identifiées, citations bibliques, variantes textuelles, etc. (Développement : ACATUS-informatique. Orléans)

Pour en savoir plus :

Carnet de recherches : SACRA PAGINA : Gloses et commentaire de la Bible au Moyen-Âge

Poster de présentation : Les gloses de la Bible, 1000 chemins ouverts vers une culture religieuse plurielle

Editoriaux précédents : 2006, 2016

page mise à jour le 24.4.2024

Comment citer cette page ?
Martin Morard, "Editorial Gloss-e 2023" in : Glossae Scripturae Sacrae electronicae, IRHT-CNRS, 2023. Consultation du 09/06/2023. (Permalink : http://gloss-e.irht.cnrs.fr/)