Sacra Pagina : la Bible latine glosée au Moyen Âge

Accéder
Manuscrit-DOUAIS-ms17/8
Douai, BM, ms. 17/9: début
de l'évangile de Jean glosé

Responsable scientifique : Martin Morard (CNRS-IRHT)

page mise à jour le 14 mai 2024

La Bible glosée est un ensemble de sentences ou explications synthétiques, disposées par milliers dans les marges et l’interligne du Texte sacré. Elles forment avec lui la Sacra Pagina, source de la théologie ou Sacra doctrina.

Témoin privilégié de la réception médiévale des Pères et des auteurs anciens, la Bible glosée récapitule le patrimoine fondamental du Christianisme. Diffusée par vagues, adaptée à chaque époque aux besoins de la formation doctrinale du plus grand nombre, elle a contribué, grâce au réseau des maîtres et des prédicateurs, à la construction culturelle et religieuse de l’Europe, pénétrant, au-delà des frontières linguistiques et même confessionnelles, jusqu’à la République des Lettres.

Le programme collaboratif Sacra Pagina prends le relai de glossae.net, lancé en 2009 pour rendre interrogeable en ligne la Glose ordinaire. Intégralement transcrite à partir de sa première édition imprimée (Strasbourg, 1481), elle continue à y être annotée, vérifiée sur manuscrits et enrichie de gloses inédites. Gloss-e.2.0 prend désormais le nom de Sacra Pagina pour accueillir huit corpus. Il procure des éditions électroniques natives dynamiques, mises à jour au fil de la production des données. Grâce au levier des technologies numériques, la stratégie et la méthode éditoriales répondent aux souhaits d’historiens comme Marc Bloch (†1944) et Louis-Jacques Bataillon (†2009) qui invitaient à éditer les documents de référence, de manière scientifique mais pragmatique, sur la base de critères adaptés à la complexité des 'textes ouverts', diffusés par un grand nombre de témoins.
=>
Pour en savoir plus : M. Morard, « Pour une lecture panoramique de la Bible latine glosée. Le programme Glossae Sacrae Scripturae electronicae » (2019-2021).

Vous trouverez ici plus de 451 000 sentences exégétiques associées au texte la Bible, à ses prologues et paratextes majeurs, annotés et vérifiés sur manuscrits ou destinés à l’être, accompagnés d’introductions originales, soit l’équivalent de 40 000 pages A4 ou 12 000 pages web indexées :

1.& Biblia communis : Bible latine du Moyen Âge tardif (BLAMAT) : édition nouvelle de la Bible des libraires de Paris et de ses versions variantes, établie à partir du Texte de la Glossa ordinaria (1481 c.), collationné avec la Vulgate hiéronymienne, et (en cours) les exemplars, les correctoires et des témoins remarquables du Texte reçu (littera communis) entre 1160 et la Bible Sixto Clémentine (1595). Pour en savoir plus =>

2.& Glossa ordinaria :  d’après la Biblia latina cum glossa ordinaria, Adolf Rusch pro Antonio Koberger, [Strasbourg 1480/1481], 2415 p., amendée, enrichie de prologues, sentences et collations inédites.

3.& Glossa media in Psalmos et epistolas Pauli de Gilbert de la Porrée (1120-1140 c.) : Psaumes (extraits en attente d'une transcription complète) et corpus paulinien : texte intégral  (ms. Zwettl, Stiftsbibl., 58 transcrit par Karlfried Froehlich), édité par Martin Morard

4.& Glossa magna in Psalmos et epistolas Pauli de Pierre Lombard (1160 c.) : texte de la Patrologie latine collationné et complété à partir des manuscrits d'Herbert de Bosham (1172 c.) (en cours)

5.& Summa super Psalterium de Philippe le Chancelier (1230 c.) : texte de l'édition princeps (Paris 1523 / 1533?)

6.& Postillae super totam Bibliam de Hugues de Saint-Cher (1230-1240 c.) : d’après l'édition de Venise, 1703, restructurée selon l’ordre du texte biblique.

7.& Catena aurea super quattuor Evangelia de Thomas d’Aquin (1262-1272) : première édition critique, en cours : texte médiéval restitué avec analyse des sources. 12840 sentences ; taux d’avancement : 63 % ; index greco-latin destraductions natives

8.& Lyra electronica : Postilles sur toute la Bible de Nicolas de Lyre (1322-1339) : à partir de Bibliorum sacrorum Glossa ordinaria [...] cum postilla Nicolai Lyrani necnon additionibus Pauli Burgensis ac Matthiae Thoryngi Replicis [...] per F<ratrem> Franciscum Feuardentium ordinis minorum Ioannem Dadraeum et Iacobum de Cuilly theologos doctores parisienses, Parisiis, 1590-1603. En ligne: Pentateuque et livres historiques (Gn.-Ester), 1Tim. En préparation: tomes 3 (Job Ps. livres sapientiaux), 5 (Evangiles), 4 (prophètes et Macchabées), 6 (Paul. et proxapostolus) 

9.& Base GLOSSEM. Répertoire critique des manuscrits de la Bible latine et des commentaires associés à la Bible latine. Recense à ce jour 13300 livres bibliques glosés , contenus dans quelque 6500 manuscrits conservés.

Les corpus sont encodés en format numérique (XML/TEI), avec liens vers les images des témoins disponibles en ligne. Ils sont interrogeables par chapitres et versets bibliques, chaînes de caractères et opérateurs booléens. Les interfaces de recherche permettent de sélectionner et combiner les corpus et les livres bibliques, de cibler les unités textuelles à interroger. (Développement : ACATUS-informatique. Orléans)

Pour en savoir plus :

Carnet de recherches : SACRA PAGINA : Gloses et commentaire de la Bible au Moyen-Âge

Poster de présentation : Les gloses de la Bible, 1000 chemins ouverts vers une culture religieuse plurielle

Editoriaux précédents : 2006, 2016

Comment citer cette page ?
Martin Morard, "Editorial Gloss-e 2024" in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 22/05/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/)