initiale_L

Glossae Scripturae Sacrae-electronicae (Gloss-e)


<03. Genesis>

Capitulum 4

Numérotation du verset Gn. 4,1 
{t. 1 : Erfurt, f. 15ra; facsim., p. 31a} [Rusch, f.  15ra] Adam vero cognovit Havam uxorem suam que concepit et peperit Cain dicens possedi hominem per Dominum
Numérotation du verset Gn. 4,2 
rursusque peperit fratrem eius Abel fuit autem Abel pastor ovium et Cain agricola
Numérotation du verset Gn. 4,3 
factum est autem post multos dies ut offerret Cain de fructibus terre munera Domino
Numérotation du verset Gn. 4,4 
Abel quoque obtulit de primogenitis gregis sui et de adipibus eorum et respexit Dominus ad Abel et ad munera {t. 1 : Erfurt, f. 15rb; facsim., p. 31b} [Rusch, f.  15rb] eius
Numérotation du verset Gn. 4,5 
ad Cain vero et ad munera illius non respexit iratusque est Cain vehementer et concidit vultus eius
Numérotation du verset Gn. 4,6 
dixitque Dominus ad eum quare mestus es et cur concidit facies tua
Numérotation du verset Gn. 4,7 
nonne si bene egeris recipies sin autem male statim in foribus peccatum aderit sed sub te erit appetitus eius et tu dominaberis illius
Numérotation du verset Gn. 4,8 
Dixitque Cain ad Abel fratrem suum egrediamur foras cumque essent in agro consurrexit Cain adversus fratrem suum Abel et interfecit eum

fratrem suum - Abel] inv. Weber
Numérotation du verset Gn. 4,9 
et ait Dominus ad Cain : Ubi est Abel {t. 1 : Erfurt, f. 15va; facsim., p. 32a} [Rusch, f.  15va] frater tuus ? Qui respondit : Nescio. Numquid custos fratris mei sum ?

numquid] num Weber
Numérotation du verset Gn. 4,10 
Dixitque ad eum : Quid fecisti ? Vox sanguinis fratris tui clamat ad me de terra.
Numérotation du verset Gn. 4,11 
Nunc igitur maledictus eris super terram que aperuit os suum et suscepit sanguinem fratris tui de manu tua
Numérotation du verset Gn. 4,12 
cum operatus fueris eam non dabit tibi fructus suos vagus et profugus eris super terram
Numérotation du verset Gn. 4,13 
dixitque Cain ad Dominum maior est iniquitas mea quam ut veniam merear
Numérotation du verset Gn. 4,14 
ecce eiicis me hodie {t. 1 : Erfurt, f. 15vb; facsim., p. 32b} [Rusch, f.  15vb] a facie terre et a facie tua abscondar et ero vagus et profugus in terra omnis igitur qui invenerit me occidet me
Numérotation du verset Gn. 4,15 
dixitque ei Dominus nequaquam ita fiet sed omnis qui occiderit Cain septuplum punietur posuitque Dominus Cain signum ut non eum interficeret omnis qui invenisset eum
Numérotation du verset Gn. 4,16 
egressusque Cain a facie Domini habitavit in terra profugus ad orientalem plagam Eden
Numérotation du verset Gn. 4,17 
cognovit autem Cain uxorem suam que concepit et peperit Enoch et edificavit civitatem et vocavit {t. 1 : Erfurt, f. 16ra; facsim., p. 33a} [Rusch, f.  16ra] nomen eius ex nomine filii sui Enoch

et vocavit] vocavitque Weber
Numérotation du verset Gn. 4,18 
porro Enoch genuit Irad et Irad genuit Maviael et Maviael genuit Matusael et Matusael genuit Lamech
Numérotation du verset Gn. 4,19 
qui accepit uxores duas nomen uni Ada et nomen alteri Sella
Numérotation du verset Gn. 4,20 
genuitque Ada Iabel qui fuit pater habitantium in tentoriis atque pastorum
Numérotation du verset Gn. 4,21 
Et nomen fratris eius Tubal ipse fuit pater canentium in cithara et organo.

Tubal ΛH ΨM ΩS Ed1455 Rusch ] Iubab Φ, Iobal ΣTO, Iubal Weber in] om. Weber
Numérotation du verset Gn. 4,22 
Sella quoque genuit Tubalcain qui fuit malleator et faber in cuncta opera aeris et ferri soror vero Tubalcain Noema.

Noema] Noemma Weber
Numérotation du verset Gn. 4,23 
dixitque Lamech uxoribus suis Ade et Selle audite vocem meam uxores Lamech auscultate sermonem meum quoniam occidi virum in vulnus meum et adolescentulum in livorem meum
Numérotation du verset Gn. 4,24 
septuplum ultio dabitur de Cain de Lamech vero septuagies {t. 1 : Erfurt, f. 16rb; facsim., p. 33b} [Rusch, f.  16rb] septies
Numérotation du verset Gn. 4,25 
Cognovit quoque adhuc Adam uxorem suam et peperit filium vocavitque nomen eius Seth dicens posuit mihi Deus semen aliud pro Abel quem occidit Cain
Numérotation du verset Gn. 4,26 
Sed et Seth natus est filius quem vocavit Enos iste cepit invocare nomen Domini.




Comment citer cette page ?
Glossa ordinaria (Gn. 4), in : Glossae Scripturae Sacrae electronicae, ed. Martin Morard, IRHT-CNRS, 2016-2018. Consultation du 17/06/2019. (permalink : http://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?livre=../sources/editions/GLOSS-liber03.xml&chapitre=03_4)