initiale_L

Glossae Scripturae Sacrae-electronicae (Gloss-e)


<03. Genesis*>

Capitulum 49

Numérotation du verset Gn. 49,1 
Vocavit autem Iacob filios suos et ait eis : Congregamini ut annuntiem que ventura sunt vobis diebus novissimis.
Numérotation du verset Gn. 49,2 
Congregamini et audite filii Iacob, audite Israel patrem vestrum.
Numérotation du verset Gn. 49,3 
Ruben, primogenitus meus, tu fortitudo mea et principium doloris mei, prior in donis maior imperio.
Numérotation du verset Gn. 49,4 
Effusus es sicut aqua non crescas quia ascendisti cubile patris {t. 1   : Erfurt, f. 53rb ; facsim., p. 107b} [Rusch, f. 53rb ] tui et maculasti stratum eius.
Numérotation du verset Gn. 49,5 
Simeon et Levi vasa iniquitatis bellantia.

Levi Rusch] + fratres Weber
Numérotation du verset Gn. 49,6 
In consilium eorum non veniat anima mea et in cetu illorum non sit gloria mea, quia in furore suo occiderunt virum et in voluntate sua suffoderunt murum.

consilium Rusch Edmaior] consilio Weber non Rusch] ne Weber
Numérotation du verset Gn. 49,7 
Maledictus furor eorum quia pertinax et indignatio illorum quia dura. Dividam eos in Iacob et dispergam eos in Israel.

eos Rusch] illos Weber
Numérotation du verset Gn. 49,8 
Iuda, te laudabunt fratres tui. Manus tua in cervicibus inimicorum tuorum. Adorabunt te filii patris tui.
Numérotation du verset Gn. 49,9 
Catulus leonis Iuda : ad predam, fili mi, ascendisti ; requiescens accubuisti ut leo et quasi leena : quis suscitabit {t. 1   : Erfurt, f. 53va ; facsim., p. 108a} [Rusch, f. 53va ] eum ?

ad predam Rusch] a preda Weber
Numérotation du verset Gn. 49,10 
Non auferetur sceptrum de Iuda et dux de femore eius donec veniat qui mittendus est et ipse erit expectatio gentium.

femore Rusch] femoribus Weber
Numérotation du verset Gn. 49,11 
Ligans ad vineam pullum suum et ad vitem, o fili mi, asinam suam. Lavabit in vino stolam suam et in sanguine uve pallium suum.

in Ω Rusch Clementina etc.] om. Weber in Rusch] om. Weber
Numérotation du verset Gn. 49,12 
Pulchriores sunt oculi eius vino et dentes eius10  lacte candidiores.

sunt Rusch] om. Weber 10  eius Rusch] om. Weber
Numérotation du verset Gn. 49,13 
Zabulon in litore maris habitabit et in statione navium pertingens usque ad Sidonem.
Numérotation du verset Gn. 49,14 
Isachar asinus fortis accubans in terminis11 

11  in terminis Rusch] inter terminos Weber
Numérotation du verset Gn. 49,15 
vidit requiem quod esset {t. 1   : Erfurt, f. 53vb ; facsim., p. 108b} [Rusch, f. 53vb ] bona et terram quod optima. Et supposuit humerum suum ad portandum factusque est tributis serviens.
Numérotation du verset Gn. 49,16 
Dan iudicabit populum suum sicut et alia tribus Israel.
Numérotation du verset Gn. 49,17 
Fiat Dan coluber in via, cerastes in semita mordens ungulas equi ut cadat ascensor eius retro.
Numérotation du verset Gn. 49,18 
Salutare tuum expectabo, Domine
Numérotation du verset Gn. 49,19 
Gad accinctus preliabitur ante eum et ipse accingetur retrorsum.
Numérotation du verset Gn. 49,20 
Aser pinguis panis eius et prebebit {t. 1   : Erfurt, f. 54ra ; facsim., p. 109a} [Rusch, f. 54ra ] delicias regibus.
Numérotation du verset Gn. 49,21 
Neptalim cervus emissus et dans eloquia pulchritudinis.
Numérotation du verset Gn. 49,22 
Filius accrescens Ioseph, filius accrescens et decorus aspectu, filie discurrerunt super murum.
Numérotation du verset Gn. 49,23 
Sed exasperaverunt eum et iurgati sunt, invideruntque illi habentes iacula.
Numérotation du verset Gn. 49,24 
Sedit in forti arcus eius et dissoluta sunt vincula brachiorum et manuum illius per manus potentis Iacob. Inde pastor egressus est lapis Israel.
Numérotation du verset Gn. 49,25 
Deus patris tui erit adiutor tuus et Omnipotens benedicet tibi benedictionibus celi desuper, benedictionibus abyssi iacentis deorsum, benedictionibus uberum et vulve.
Numérotation du verset Gn. 49,26 
{t. 1   : Erfurt, f. 54rb ; facsim., p. 109b} [Rusch, f. 54rb ] Benedictiones patris tui confortate sunt benedictionibus patrum eius donec veniret desiderium collium eternorum. Fiant in capite Ioseph et in cervice12  Nazarei inter fratres suos.

12  cervice Rusch] vertice Weber
Numérotation du verset Gn. 49,27 
Beniamin lupus rapax : mane comedet predam et vespere dividet spolia.
Numérotation du verset Gn. 49,28 
Omnes hii in tribubus Israel duodecim. Hec locutus est eis pater suus. Benedixitque singulis benedictionibus propriis
Numérotation du verset Gn. 49,29 
et precepit eis dicens : Ego congregor ad populum meum. Sepelite me cum patribus meis in spelunca duplici que est in agro Ephron Ethei
Numérotation du verset Gn. 49,30 
contra Mambre in terra Chanaan quam emit Abraham cum agro ab Ephron Etheo in possessionem sepulcri.
Numérotation du verset Gn. 49,31 
Ibi sepelierunt eum et Saram uxorem eius, ibi sepultus est Isaac cum Rebecca coniuge sua13  , ibi et Lia condita {t. 1   : Erfurt, f. 54va ; facsim., p. 110a} [Rusch, f. 54va ] iacet.

13  sua Rusch] om. Weber
Numérotation du verset Gn. 49,32 
Finitisque mandatis quibus filios instruebat, collegit pedes suos super lectulum et obiit appositusque14  ad populum suum.

14  appositusque Rusch] + est Weber




Comment citer cette page ?
Glossa ordinaria (Gn. 49), in : Glossae Scripturae Sacrae electronicae, ed. Martin Morard, IRHT-CNRS, 2016-2018. Consultation du 22/10/2019. (permalink : http://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?livre=../sources/editions/GLOSS-liber03.xml&chapitre=03_49)