initiale_L

Glossae Scripturae Sacrae-electronicae (Gloss-e)


<03. Genesis*>

Capitulum 5

Numérotation du verset Gn. 5,1 
Hic est liber generationis Adam. In die qua creavit Deus hominem ad similitudinem Dei fecit illum.
Numérotation du verset Gn. 5,2 
Masculum et feminam creavit eos et benedixit illis et vocavit nomen eorum Adam in die qua creati sunt.
Numérotation du verset Gn. 5,3 
Vixit autem Adam centum triginta annis et genuit filium ad imaginem et similitudinem suam vocavitque nomen eius Seth.

filium Rusch] om. Weber imaginem et similitudinem Rusch] similitudinem et imaginem Weber
Numérotation du verset Gn. 5,4 
Et facti sunt dies Adam postquam genuit Seth octingenti anni genuitque filios et filias.
Numérotation du verset Gn. 5,5 
Et factum est omne tempus quod vixit Adam nongenti triginta anni et mortuus est.

nongenti triginta – anni Rusch (noningenti)] inv. Weber
Numérotation du verset Gn. 5,6 
Vixit quoque {t. 1 : Erfurt, f. 16va; facsim., p. 34a} [Rusch, f.  16va] Seth centum quinque annos et genuit Enos.
Numérotation du verset Gn. 5,7 
Vixitque Seth postquam genuit Enos octingentis septem annis genuitque filios et filias.
Numérotation du verset Gn. 5,8 
Et facti sunt omnes dies Seth nongentorum duodecim annorum et mortuus est.
Numérotation du verset Gn. 5,9 
Vixit vero Enos nonaginta annis et genuit Cainan.
Numérotation du verset Gn. 5,10 
Post cuius ortum vixit octingentis quindecim annis et genuit filios et filias.
Numérotation du verset Gn. 5,11 
Factique sunt omnes dies Enos nongentorum quinque annorum et mortuus est.
Numérotation du verset Gn. 5,12 
Vixitque Cainan septuaginta annis et genuit Malaleel.

vixitque Rusch] Vixit quoque Weber
Numérotation du verset Gn. 5,13 
Et vixit Cainan postquam genuit Malaleel octingentos quadraginta annis genuitque filios et filias.

annis Rusch] annos Weber
Numérotation du verset Gn. 5,14 
Et facti sunt omnes dies Cainan nongenti decem anni et mortuus est.
Numérotation du verset Gn. 5,15 
Vixit autem Malaleel sexaginta quinque annis et genuit Iared.

annis Rusch] annos Weber
Numérotation du verset Gn. 5,16 
Et vixit Malaleel postquam genuit Iared octingentis triginta annis et genuit filios et filias.
Numérotation du verset Gn. 5,17 
Et facti sunt omnes dies Malaleel octingenti nonaginta quinque anni et mortuus est.
Numérotation du verset Gn. 5,18 
Vixitque Iared centum sexaginta duobus annis et genuit Enoch.
Numérotation du verset Gn. 5,19 
Et vixit Iared postquam genuit Enoch octingentis annis et genuit filios et filias.

octingentis annis Rusch] octingentos annos Weber
Numérotation du verset Gn. 5,20 
Et facti sunt {t. 1 : Erfurt, f. 16vb; facsim., p. 34b} [Rusch, f.  16vb] omnes dies Iared nongenti sexaginta duo anni et mortuus est.
Numérotation du verset Gn. 5,21 
Porro Enoch vixit sexaginta quinque annis et genuit Mathusalem.

Mathusalem Rusch] Mathusalam hic et ubique Weber (Gn.)
Numérotation du verset Gn. 5,22 
Et ambulavit Enoch cum Deo. Et vixit Enoch postquam genuit Mathusalem trecentis annis et genuit filios et filias.

et vixit Enoch Rusch] om. Weber
Numérotation du verset Gn. 5,23 
Et facti sunt omnes dies Enoch trecenti sexaginta quinque anni.
Numérotation du verset Gn. 5,24 
Ambulavitque cum Deo et non apparuit quia tulit eum Deus.
Numérotation du verset Gn. 5,25 
Vixitque10  Mathusalem centum octoginta septem annis11  et genuit Lamech.

10  vixitque Rusch] vixit quoque Weber 11  annis Rusch] annos Weber
Numérotation du verset Gn. 5,26 
Et vixit Mathusalem postquam genuit Lamech septingentis octoginta duobus annis12  et genuit filios et filias.

12  septingentis octoginta duobus annis Rusch (octuaginta)] septingentos octoginta duos annos Weber
Numérotation du verset Gn. 5,27 
Et facti sunt omnes dies Mathusalem13  nongenti sexaginta novem anni et mortuus est.

13  Mathualem Rusch] Mathusale Weber
Numérotation du verset Gn. 5,28 
Vixit autem Lamech centum octoginta duobus annis et genuit filium,
Numérotation du verset Gn. 5,29 
vocavitque nomen eius Noe dicens : Iste consolabitur nos ab operibus et laboribus manuum nostrarum in terra cui maledixit Dominus .
Numérotation du verset Gn. 5,30 
Vixitque Lamech postquam genuit Noe quingentis14  nonaginta quinque annis15  et genuit filios et filias.

14  quingentis Rusch] quingentos Weber 15  annis Rusch] annos Weber
Numérotation du verset Gn. 5,31 
Et facti sunt omnes dies Lamech septingenti septuaginta septem anni {t. 1 : Erfurt, f. 17ra; facsim., p. 35a} [Rusch, f.  17ra] et mortuus est. Noe vero cum quingentorum esset annorum genuit Sem et Cham et Iaphet.




Comment citer cette page ?
Glossa ordinaria (Gn. 5), in : Glossae Scripturae Sacrae electronicae, ed. Martin Morard, IRHT-CNRS, 2016-2018. Consultation du 23/08/2019. (permalink : http://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?livre=../sources/editions/GLOSS-liber03.xml&chapitre=03_5)