initiale_L

Glossae Scripturae Sacrae-electronicae (Gloss-e)


<07. Deuteronomium*>

Capitulum 22

Numérotation du verset Dt. 22,1 
Non videbis bovem fratris tui aut ovem errantem et preteribis sed reduces fratri tuo
Numérotation du verset Dt. 22,2 
et si non est propinquus frater tuus nec nosti eum duces in domum tuam et erunt apud te quamdiu querat ea frater tuus et recipiat

et] etiam Weber frater tuus] inv. Weber
Numérotation du verset Dt. 22,3 
similiter facies de asino et de vestimento et de omni re fratris {t. 1 : Erfurt, f. 202ra ; facsim., p. 403a} [Rusch, f.  202ra ] tui que perierit si inveneris eam ne negligas quasi alienam
Numérotation du verset Dt. 22,4 
si videris asinum fratris tui aut bovem cecidisse in via non despicias sed sublevabis cum eo

despicias] despicies Weber
Numérotation du verset Dt. 22,5 
non induetur mulier veste virili nec vir utetur veste feminea abominabilis enim apud Deum est qui facit hec
Numérotation du verset Dt. 22,6 
si ambulans per viam in arbore vel in terra nidum avis inveneris et matrem pullis vel ovis desuper incubantem non tenebis eam cum filiis
Numérotation du verset Dt. 22,7 
sed abire patieris captos tenens filios ut bene sit tibi et longo vivas tempore
Numérotation du verset Dt. 22,8 
cum edificaveris domum novam facies murum tecti per circuitum ne effundatur sanguis in domo tua et sis reus labente alio et in preceps ruente
Numérotation du verset Dt. 22,9 
non seres vineam tuam altero semine ne et sementis quam sevisti et que nascuntur ex vinea pariter sanctificentur
Numérotation du verset Dt. 22,10 
Numérotation du verset Dt. 22,11 
non indueris vestimento quod ex lana linoque contextum est
Numérotation du verset Dt. 22,12 
funiculos in fimbriis facies per quattuor angulos pallii tui quo operieris
Numérotation du verset Dt. 22,13 
si duxerit vir uxorem et postea odio habuerit eam

odio habuerit - eam] inv. Weber
Numérotation du verset Dt. 22,14 
quesieritque occasiones quibus dimittat eam obiciens ei nomen pessimum et dixerit uxorem hanc accepi et ingressus ad eam non inveni virginem
Numérotation du verset Dt. 22,15 
tollent eam pater et mater eius et ferent secum signa virginitatis eius ad seniores urbis qui in porta sunt
Numérotation du verset Dt. 22,16 
et dicet pater filiam meam dedi huic uxorem quam quia odit
Numérotation du verset Dt. 22,17 
imponet ei nomen pessimum ut dicat non inveni filiam tuam virginem et ecce hec sunt signa virginitatis filie mee expandent vestimentum coram senioribus civitatis

senioribus] senibus Weber
Numérotation du verset Dt. 22,18 
apprehendentque senes urbis illius virum et verberabunt illum
Numérotation du verset Dt. 22,19 
{t. 1 : Erfurt, f. 202va ; facsim., p. 404a} [Rusch, f.  202va ] condemnantes insuper centum siclis argenti quos dabit patri puelle quoniam diffamavit nomen pessimum super virginem Israel habebitque eam uxorem et non poterit dimittere eam omni tempore vite sue

eam] om. Weber
Numérotation du verset Dt. 22,20 
quod si verum est quod obicit et non est in puella inventa virginitas
Numérotation du verset Dt. 22,21 
eiicient eam extra fores domus patris sui et lapidibus obruent viri civitatis illius et morietur quoniam fecit nefas in Israel ut fornicaretur in domo patris sui et auferes malum de medio tui.

illius] eius Weber
Numérotation du verset Dt. 22,22 
si dormierit vir cum uxore alterius uterque morietur id est adulter et adultera et auferes malum de medio Israel

morietur Rusch ] morientur Weber medio] om. Weber
Numérotation du verset Dt. 22,23 
si puellam virginem desponsaverit10  vir et invenerit eam aliquis in civitate et concubuerit cum illa

10  desponsaverit] desponderit Weber
Numérotation du verset Dt. 22,24 
educes utrumque ad portam civitatis illius et lapidibus obruentur puella quia non clamavit cum esset in civitate vir quia humiliavit uxorem proximi sui et auferes malum de medio tui
Numérotation du verset Dt. 22,25 
sin autem in agro repererit vir puellam que desponsata est et apprehendens concubuerit cum illa ipse morietur solus
Numérotation du verset Dt. 22,26 
puella nihil patietur nec est rea mortis quoniam sicut latro consurgit contra {t. 1 : Erfurt, f. 202vb ; facsim., p. 404b} [Rusch, f.  202vb ] fratrem suum et occidit animam eius ita et puella perpessa est
Numérotation du verset Dt. 22,27 
sola erat in agro clamavit et nullus affuit qui liberaret eam
Numérotation du verset Dt. 22,28 
si invenerit vir puellam virginem que non habet sponsum et apprehendens concubuerit cum illa11  et res ad iudicium venerit

11  illa] ea Weber
Numérotation du verset Dt. 22,29 
dabit qui dormivit cum ea patri puelle quinquaginta siclos argenti et habebit eam uxorem quia humiliavit illam non poterit dimittere eam12  cunctis diebus vite sue

12  eam] om. Weber
Numérotation du verset Dt. 22,30 
13   Non accipiet homo uxorem patris sui nec revelabit operimentum eius.

13  Hic textus hebreus et grecus incipiunt capitulum 23.




Comment citer cette page ?
Glossa ordinaria (Dt. 22), in : Glossae Scripturae Sacrae electronicae, ed. Martin Morard, IRHT-CNRS, 2016-2018. Consultation du 23/04/2019. (permalink : http://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?livre=../sources/editions/GLOSS-liber07.xml&chapitre=07_22)