initiale_L

Glossae Scripturae Sacrae-electronicae (Gloss-e)


<10. Ruth**>

Capitulum 3

Numérotation du verset Rt. 3,1 
Postquam autem reversa est ad socrum suam, audivit ab ea : Filia mi queram tibi requiem et providebo ut bene sit tibi. 
interl.| interl.| Contulit primitiva Ecclesia gentili quomodo perveniat ad consortium Christi.||
Numérotation du verset Rt. 3,2 
Booz iste cuius puellis in agro iuncta es propinquus noster est et in hac nocte aream hordei ventilat. 
marg.| marg.| AREAM  HORDEI  VENTILAT. Synagogam Iudeorum ubi legis conditum est. Hanc Christus ventilat quando in area Evangelium predicans singulorum consilia et voluntates erga se triturat. Unde : « Iesus autem non credebat semetipsum eis eo quod ipse nosset omnes, et non erat opus ei ut quis testimonium perhiberet de homine ».| ||

Io. 2, 24-25.

Codd. : Rusch PL113

in] om. Weber
legis] + hordeum PL113
Numérotation du verset Rt. 3,3 
Lavare igitur 
interl.| interl.| aqua baptismi vel penitentie lacrimis||

Lavare] Lava Weber
et unguere
interl.| interl.| chrismate vel Spiritus sancti unctione||
et induere cultioribus vestimentis 
interl.| interl.| ornatu virtutum||
et ascende in aream. Non te videat homo donec esum potumque finierit. 
interl.| interl.| Hic scilicet Christus conversatur et ad se revocat genus humanum id est moriendum scilicet pro vobis ubi omnia acquisivit, unde : « Si exaltatus fuero a terra omnia traham ad meipsum ».||
marg.| marg.| NON TE  VIDEAT  HOMO  DONEC. Quia fides gentium Ecclesiae non ante apparuit {t. 1 : Erfurt, f. 253ra ; facsim., p. 505a} [Rusch, f.  253ra ] quam Christus mysterium incarnationis sue implevit quando corporaliter inter homines vivens cibo ac potu usus est, et tandem coenans cum discipulis suis corporis et sanguinis sui sacramenta communicavit eis. Impleto autem mysterio dispensationis Christi Ecclesia de gentibus ad fidem fiducialiter accessit.| ||

Io. 12, 32.

Codd. : Rusch PL113

et] ac Weber
Numérotation du verset Rt. 3,4 
Quando autem ierit ad {t. 1 : Erfurt, f. 253ra ; facsim., p. 505a} [Rusch, f.  253ra ] dormiendum, nota locum in quo dormiet veniesque et discooperies pallium quo operitur a parte pedum et proiicies te et ibi iacebis. 
marg.| marg.| DISCOOPERIES. quasi : agnosce Christum pro te passum et veni devota mente, discute operimentum littere Veteris Testamenti in quo regitur sacramentum incarnationis Christi et, cum cognoveris, inde tibi salutem promissam humiliter ad auxilium eius confuge ut ibi permaneas omni tempore.| ||

Codd. : Rusch, om. PL113

dormiet ΛH Rusch] dormiat Weber
Ipse autem dicet tibi quid agere debeas. 
interl.| interl.| quia necesse est ut ab ipso salvationis tue ordinem discas si autem ad Synagogam verba Noemi retuleris invenies in lege et propheta quod post passionem ventura sit ad fidem Ecclesia gentium.||
Numérotation du verset Rt. 3,5 
Que respondit : Quicquid preceperis faciam. 
interl.| interl.| obedientia Ecclesie meretur desiderii sui effectum ; unde : « O mulier magna est fides tua fiat tibi sicut vis ».||

Mt. 15, 28.
Numérotation du verset Rt. 3,6 
Descenditque in aream et fecit omnia que sibi imperaverat socrus. 
Numérotation du verset Rt. 3,7 
Cumque comedisset Booz et bibisset et factus esset hilarior 
marg.| marg.| CUMQUE  COMEDISSET  BOOZ. Comedit Christus et bibit cum, in cena corporis et sanguinis sui,sacramenta tradidit apostolis, unde quia pueri communicaverunt carni et sanguini ipse participavit eisdem.| ||

Codd. : Rusch, om. PL113
issetque ad dormiendum iuxta archonium10  manipulorum, 
interl.| interl.| acervum||
marg.| marg.| ARCHONIUM. Testimonia Scripturarum, unde : « Filius hominis vadit sicut scriptum est de illo ». Vel iuxta turmas fidelium animarum quas morte sua ab inferis revocavit. Ad hunc lectum properavit Ecclesia.  Et discooperto pallio etc.| 11  ||

Mt. 26, 24 ; cf. Mc. 14, 21.

11  Codd. : Rusch PL113

10  archonium] acervum Weber
venit abscondite et discooperto pallio a pedibus eius12  se proiecit. 
interl.| interl.| quia mundo tenebris involuto Ecclesie celerem fidem ostendit nobis imitandum||

12  pallio - a pedibus eius] inv. Weber
Numérotation du verset Rt. 3,8 
Et ecce, nocte iam media, expavit homo et conturbatus est, viditque mulierem 
interl.| interl.| Ecclesiam||
iacentem ad pedes suos 
interl.| interl.| humiliter incarnationis sacramentum venerantem||
Numérotation du verset Rt. 3,9 
et ait :
interl.| interl.| Christus||
Que es ? 
interl.| interl.| confessionem Ecclesie expetit||
Illa13  respondit : Ego sum Ruth ancilla tua. Expande pallium tuum super famulam tuam quia propinquus es. 
interl.| interl.| Ecclesia, fidei et protectionis Christi gratiam ante omnia desiderat.||
marg.| marg.| EXPANDE  PALLIUM  TUUM. Que pallium super se extendi postulavit, benedictionem accipere meruit. Qui enim gratiam fidei plene percipit benedictionem et virtutem pariter possidebit.| 14  ||

14  Codd. : Rusch, om. PL113

13  illa] Illaque Weber
Numérotation du verset Rt. 3,10 
At15  ille : Benedicta es inquit a Domino, filia, et priorem misericordiam posteriore superasti 
interl.| interl.| qua tibi consulens idolatriam deiecisti||

15  At] Et Weber
quia non es secuta 
interl.| interl.| quia postquam ad Christum venisti constanter perseverasti||
iuvenes pauperes sive divites. 
interl.| interl.| hereticos vel schismaticos qui non habent maturitatem consilii quia semper instabiles et incertos||
Numérotation du verset Rt. 3,11 
Noli ergo timere16  sed quicquid dixeris mihi faciam tibi. 
interl.| interl.| «Petite et accipietis » ; « Querite et invenietis » Quicquid fides recte petit Christi benignitas concedat.||

Io. 16, 24.
Mt. 7, 7.

16  timere] metuere Weber
Scit enim omnis populus qui habitat intra portas urbis mee mulierem te esse virtutis.
Numérotation du verset Rt. 3,12 
Nec abnuo me propinquum esse17  sed est alius me propinquior. 
interl.| interl.| quia fidelibus firmiter persuasum est quia Ecclesia virtutibus plena sit. De qua dicitur : « Mulierem fortem quis inveniet ? »||
marg.| marg.| SED  EST  ALIUS ME etc. Iohannes Baptista qui Christus putabatur, sed sponsi nomen non usurpavit, sed Christo reservavit dicens : « Qui habet sponsam sponsus est » etc. Hic propinquior quia in mundo prior natus. Vel iste propinquus est legis decalogus qui propinquior Synagoge quam Evangelium videbatur quia specialiter illi populo datus et tempore prior est.| 18  ||

Prv. 31, 10.
Io. 3, 29.

18  Codd. : Rusch, om. PL113

17  esse] om. Weber
Numérotation du verset Rt. 3,13 
Quiesce hac nocte et facto mane, si te voluerit propinquitatis iure retinere, bene res acta est. Sin autem ille noluerit absque ulla dubitatione ego suscipiam te19  , vivit Dominus. Dormi usque mane.

19  absque ulla dubitatione ego suscipiam te] ego te absque ulla dubitatione suscipiam Weber
Numérotation du verset Rt. 3,14 
Dormivit itaque ad pedes eius usque ad noctis abscessum. 
interl.| interl.| quia in spe incarnationis requiescens, patienter expectavit donec recederent tenebre infidelitatis||
Surrexit itaque20  antequam homines cognoscerent se mutuo et dixit Booz : 
marg.| marg.| SURREXIT  ITAQUE  ANTEQUAM. Quia antequam Iudei doctrina legis imbuti nature sue iura cognoscerent, Ecclesia gentium inertie sue somnium excutiens diluculo nascentis fidei resurrexit et {t. 1 : Erfurt, f. 253rb ; facsim., p. 505b} [Rusch, f. 253rb ] ad Christi gratiam properavit.| 21  ||

21  Codd. : Rusch PL113

20  surrexit itaque] surrexitque Weber
Cave ne quis noverit quod huc veneris. 
interl.| interl.| ne queras laudem de tua conversatione. Cum facis eleemosynam nesciat sinistra tua quid faciat dextera tua. ||

Mt. 6, 3.
Numérotation du verset Rt. 3,15 
Et rursum : Expande, inquit, pallium22  tuum 
interl.| interl.| Dilata fidem tuam||

22  pallium] palliolum Weber
quo operiris 
interl.| interl.| opere exerce quod percipis corde23  ||
23  corde] + quod Rusch
et tene utraque manu. Qua extendente et tenente mensus est sex modios hordei 
marg.| marg.| MENSUS  EST  SEX  MODIOS etc. Quia iuxta capacitatem intellectus tribuitur perfecte operationis modus ut intus et foris ditetur divino munere, senarius quoque numerus hec significare potest quod Dominus sexto etate hordeum legis spiritaliter intellectum concessit Ecclesie gentium.| 24  ||

24  Codd. : Rusch, om. PL113
interl.| interl.| condita scilicet Christi donationibus et virtutum ornata fructibus||
Que portans ingressa est civitatem
Numérotation du verset Rt. 3,16 
et venit ad socrum suam. Que dixit ei : Quid egisti filia ? Narravitque ei omnia que sibi fecisset homo. 
interl.| interl.| magnalia Dei scilicet ut Ecclesiam primitivam provocat ad laudem, vel Synagogam ad conversionem.||
Numérotation du verset Rt. 3,17 
Et ait : Ecce sex modios hordei dedit mihi et ait : Nolo te vacuam reverti 
interl.| interl.| Fiducialiter promisit Ecclesia quia veritas non cessabit implere promissa que ait : « Qui crediderit et baptizatus <fuerit> salvus erit ».||

Mt. 16, 16.
ad socrum tuam. 
interl.| interl.| primitivam Ecclesiam vel Synagogam||
Numérotation du verset Rt. 3,18 
Dixitque Noemi : Expecta filia donec videamus quem res exitum habeat. Neque enim cessabit homo si non25  compleverit que26  locutus est. 

25  si non] nisi Weber 26  que] quod Weber




Comment citer cette page ?
Glossa ordinaria (Rt. 3), in : Glossae Scripturae Sacrae electronicae, ed. Martin Morard, IRHT-CNRS, 2016-2018. Consultation du 23/08/2019. (permalink : http://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?livre=../sources/editions/GLOSS-liber10.xml&chapitre=10_3)