|
<12. *Liber Regum primus*>Capitulum 27
Numérotation du verset
1Rg. 27,1
Et ait David in corde suo : Aliquando incidam in uno die1
in manu Saul nonne melius est ut fugiam et salver in terra Philistinorum ut desperet Saul cessetque me quaerere in cunctis finibus Israel ? Fugiam ergo manus eius.
1 una die
Rusch Clementina
] in uno die
Weber
Numérotation du verset
1Rg. 27,2
Et surrexit David et abiit2
et sexcenti viri cum eo ad Achis filium Maoch regem Geth.
interl.|
non illum a quo vir evasit sed filium eius qui ipsum dilexit propter famam virtutis||
2
abiit] + ipse
Weber
Numérotation du verset
1Rg. 27,3
Et habitavit David cum Achis in Geth ipse et viri eius3
et domus eius4
et duae uxores eius Achinoen Iezraelitis5
et Abigail uxor Nabal Carmeli.
3
eius] + vir
Weber
|
4
eius²] + David
Weber
|
5
Iezraelitis
Weber (
D)
Rusch Clementina
] Iezrahelites
Weber
|
Numérotation du verset
1Rg. 27,4
Et nuntiatum est Saul quod fugisset David in Geth et non addidit ultra ut quaereret eum.
Numérotation du verset
1Rg. 27,5
Dixit autem David ad Achis : Si inveni gratiam in oculis tuis, detur mihi locus in una urbium regionis huius ut habitem ibi cur enim manet servus tuus in civitate regis tecum ?
Numérotation du verset
1Rg. 27,6
Dedit itaque ei Achis in die illa Siceleg propter quam causam facta est Siceleg regum Iuda usque in diem hanc.
Numérotation du verset
1Rg. 27,7
Fuit autem numerus dierum quibus habitavit David in regione Philistinorum quattuor mensium6
.
6
mensium] mensuum
Weber
Numérotation du verset
1Rg. 27,8
Et ascendit David et viri eius et agebant predas de Gessuri7
et de Gezre8
interl.|
hi pagi non erant sub potestate Achis.||
7
Gessuri ΩJ
Clementina
] Gethsuri ΩSM, Gesuri
Rusch Weber
, Iesuri ΨD
8
Gezre
Ed1455 Rusch
] Getri ΩJ, Gethri ΩSM, Gerzi
Clementina
, Gedri
Weber
et de Amalechitis.
interl.|
secure scilicet et quiete quia non erat qui depredaretur||
Hi enim pagi habitabantur in terra antiquitus euntibus Sur usque ad terram Egypti.
Numérotation du verset
1Rg. 27,9
Et percutiebat David omnem terram illorum9
, nec relinquebat viventem virum
interl.|
ne accusarent eum apud Achis||
9
illorum]
om. Weber
et mulierem, tollensque oves, et boves et asinos et camelos et vestes revertebatur et veniebant10
ad Achis.
10
veniebant] veniebat
Weber
Numérotation du verset
1Rg. 27,10
Dicebat autem ei {t. 2 : Erfurt, f. 22vb ; facsim., p. 44b}
[Rusch, f. 22vb ] Achis : In quem irruistis hodie ? Respondebat11
David : Contra meridiem Iude
interl.|
fingens gentem suam se habere exosam||
11
respondebat
Rusch Clementina
] respondebatque
Weber
et contra meridiem Ierameel12
13
et contra meridiem Ceni.
12
Ierameel]
scrips. cum
ΘG2
Clementina et cett. editionibus Edmaior.
, Hieramel
Rusch,
Hiramel
Weber
13
et contra meridiem Ierameel = וְעַל־נֶ֣גֶב הַיַּרְחְמְאֵלִ֔י ; καὶ κατὰ νότον Ιεσμεγα
Numérotation du verset
1Rg. 27,11
Virum et mulierem non vivificabat David,
interl.|
id est vivere permittebat||
nec adducebat in Geth dicens : Ne forte loquantur adversum nos. Hec fecit David et hoc erat decretum illi omnibus diebus quibus habitavit in regione Philistinorum.
Numérotation du verset
1Rg. 27,12
Credidit ergo Achis David dicens : Multa enim14
mala operatus est contra populum15
Israel erit igitur mihi servus sempiternus.
14
enim]
om. Weber
15
populum] + suum
Weber
Comment citer cette page ?
Glossa ordinaria (1Rg. 27), in : Glossae Scripturae Sacrae electronicae, ed. Martin Morard, IRHT-CNRS, 2016-2018. Consultation du 19/01/2021. (permalink : http://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?livre=../sources/editions/GLOSS-liber12.xml&chapitre=12_27) |