initiale_L

Glossae Scripturae Sacrae-electronicae (Gloss-e)


<16. *Liber Paralipomenon primus*>

Capitulum 8

Numérotation du verset 1Par. 8,1 
Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum, Asbal secundum, Ahara tertium,

1 Ahara] Ohora Weber
Numérotation du verset 1Par. 8,2 
Noaha
interl.|  alias : Nabua

Noaha] Nuaha Weber
quartum et Rapha quintum.
Numérotation du verset 1Par. 8,3 
Fueruntque filii Bale : Addoar et Gera et Abiud,

Addoar] Addaor Weber
Numérotation du verset 1Par. 8,4 
Abisue quoque et Neman et Ahoe,
interl.|  alias Achoe
Numérotation du verset 1Par. 8,5 
sed et Gera, et Sephuphan, et Uram.
Numérotation du verset 1Par. 8,6 
Hi sunt filii Ahod
interl.|  alias : Aoth

Cf. Idc. 3, 15 sqq. : Aioth

Ahod ΩJ Ed1455 Rusch Clementina ] Aoth ΩM, Aod Weber
principes cognationum habitantium in Gabaa qui translati sunt in Manath.
interl.|  sepulchrum
marg.|   {t. 2   : Erfurt, f. 97rb   ; facsim., p. 193b} [Rusch, f. 97rb   ] QUI  TRANSLATI  SUNT  IN  MANATH. Quando pro scelere in uxorem levite gladio corruerunt, et sexcenti tantum remanserunt.
Numérotation du verset 1Par. 8,7 
Naman
interl.|  alias : Nooman

Naman] Nooman Weber
autem et Achia
interl.|  alias Haia
marg.|  NAMAN  AUTEM  ET  ACHIA. Principes fuerunt, sed Gera se subdiderunt. Unde singulariter dicitur :   Ipse transtulit eos, de quo exiit progenies Gera qui fuit pater Semei.
et Gera, ipse transtulit eos, et genuit Oza et Abiud.

Abiud] Ahiud Weber
Numérotation du verset 1Par. 8,8 
Porro Saarim
interl.|  alias : Saarahim
genuit in regione Moab postquam dimisit Usim et Bara uxores suas.
Numérotation du verset 1Par. 8,9 
Genuit autem de Edes uxore sua Iobab et Sebia et Musa
interl.| vel : Mosa

Musa Rusch tantum ] Mosa Weber (omnes codd. Ed1455 et edd.)
et Melchom,
interl.|  alias : Molchom

Melchom Rusch tantum ] Molchom Weber (omnes codd. Ed1455 et edd.)
Numérotation du verset 1Par. 8,10 
Iebus quoque et Sethia10  et Marma11  .
interl.|  alias : Marmath

Iebus Amiatinus Q ΩSM Rusch ] Iechus D Φ ΨD ΩJ, Iehus Ed1455 Weber | 10  Sethia Ed1455 Rusch ] Sechia ΩJ Weber | 11  Marma Rusch Weber ] Marmach Ed1455 |
Hi sunt filii eius principes in familiis suis12  ,

12  suis Ed1455 Rusch Weber ] eius Φ P ΨD ΩJ
Numérotation du verset 1Par. 8,11 
Mehusim13  vero genuit Abitob et Elphaal.

13  Mehusim Ed1455 Rusch Clementina ] De usim ΩJ, Meusim Weber
Numérotation du verset 1Par. 8,12 
Porro filii Elphaal : Heber et Misaam et Sama14  .
interl.|  alias : Samad

14  Sama] Samad Weber
Hic edificavit Ono et Loth15 
interl.|  alias : Lod

15  Loth Cava X ΣT Q ΨD ΩS Rusch tantum] Lod Weber etc.
et filias eius.
Numérotation du verset 1Par. 8,13 
Bara
interl.|  alias : Bar
autem et Sama16  principes cognationum habitantium in Ahialon17  . Hi fugaverunt habitatores Geth.
interl.|  quia ulti sunt fratres suos filios Ephraim

16  Sama] Samma Weber 17  Ahialon Ed1455 Rusch ] Haylon ΩSJ, Aialon Clementina Weber
Numérotation du verset 1Par. 8,14 
et Sesac18  et Ierimoth

18  Sesac] Sesah Weber
Numérotation du verset 1Par. 8,15 
et Zabadia et Arod et Heder,
Numérotation du verset 1Par. 8,16 
Michael quoque et Iespha et Ioaa et filia19  Baria,

19  et filia] filii Weber
Numérotation du verset 1Par. 8,17 
et Zabadia20  et Mosollam et Ezeci21  et Heber,

20  Zabadia] Zadabia cacogr. Rusch 21  Ezeci Ed1455 Rusch Weber ] Ezechi ΣT P Q Φ Ω, Hezechi Clementina
Numérotation du verset 1Par. 8,18 
et Iesamari et Iezlia et Iobab filii Elphaal,
Numérotation du verset 1Par. 8,19 
et Iacim et Zechri22 
interl.|  alias Zacri

< Non hab. > Edmaior. (apparatus)

22  Zechri Weber ] Zecri Edmaior.P U ΨD) ΩJ Rusch
et Zabdi
Numérotation du verset 1Par. 8,20 
et Helioenai et Selethai et Eliel23 

23  Eliel sic Rusch ] Helihel Weber
Numérotation du verset 1Par. 8,21 
et Adaia et Baraia et Samarath filii Semei,
Numérotation du verset 1Par. 8,22 
et Iesphan et Heber et Eliel24 

24  Eliel] scrips. , Helihel Rusch Weber
Numérotation du verset 1Par. 8,23 
et Abdon et Zechri et Hanan
interl.|  alias : Chanan
Numérotation du verset 1Par. 8,24 
et Anania et Ailam
interl.|  alias Alam
et Anathothia
Numérotation du verset 1Par. 8,25 
et Iephdaia et Phanuel filii Sesac
Numérotation du verset 1Par. 8,26 
et Samsari et Sooria et Otholia
Numérotation du verset 1Par. 8,27 
et Iersia et Elia et Zechri filii Ieroam.
Numérotation du verset 1Par. 8,28 
Hi patriarche et cognationum principes qui habitaverunt in Hierusalem.
Numérotation du verset 1Par. 8,29 
In Gabaon autem habitaverunt Abigabaon, et nomen uxoris eius Maacha,
Numérotation du verset 1Par. 8,30 
filiusque eius primogenitus Abdon et Sur et Cis et Baal et Nadab
Numérotation du verset 1Par. 8,31 
Gedur25  quoque et Ahio et Zacher

25  Gedur] Gedor Weber
Numérotation du verset 1Par. 8,32 
et Macelloth. Et Macelloth26  genuit Samaa. Habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Hierusalem cum fratribus suis.

26  Et Macelloth] om. Weber
Numérotation du verset 1Par. 8,33 
Ner autem genuit Cis. Et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Ionathan et Melchisue et Abinadab,
interl.|  alias : Aminadab
et Esbaal27  .
interl.|  alias : Hisbaal

27  Esbaal Rusch ] Hisbaal Φ ΩS, Hesbaal Ed1455 , Isbaal ΨD ΩJM
Numérotation du verset 1Par. 8,34 
Filius autem Ionathan Meribbaal28  ,
interl.|  alias : Miphibaal

28  Meribaal ΩJM Rusch ] Mifibaal ΩS, Miphibaal Φ ΨD
genuit29  Micham30  .

29  genuit] et Meribbaal praem. Weber 30  Micham Ω Rusch ] Micha Weber
Numérotation du verset 1Par. 8,35 
Filii Micha : Phiton et Melech et Thara et Achaz.
Numérotation du verset 1Par. 8,36 
Et Achaz genuit Ioiada31  et Ioiada32  genuit Almoth et Azmoth33  et Zamri. Porro Zamri34  genuit Moosa,

31  Ioiada] Ioada Weber | 32  Ioiada] Ioada Weber | 33  Azmoth Weber ] Asmoth Rusch | 34  Zamri... Zamri Ω Ed1455 Rusch etc.] Zamari... Zamari Weber |
Numérotation du verset 1Par. 8,37 
et Moosa genuit Baana, cuius filius fuit Rapha,
interl.|  alias Raphaia
de quo ortus est Elasa35  qui genuit Asel.

35  Elasa Rusch Weber ] Elesa Φ E P QJM
Numérotation du verset 1Par. 8,38 
Porro Asel sex filii fuere his nominibus : Ezricam, Bochru, Ismael, Saria, Abadia, Anan. Omnes hi filii Asel.
Numérotation du verset 1Par. 8,39 
Filii autem Esech36 
interl.|  alias : Asech

36  Esech] Esec Weber
interl.|  alias : Ieus

37  et Us Rusch Weber ] et Hus Cava ΦP Ω Ed1455 , et Iehus Clementina, eius et Hus ΨD etc.
secundus, et Eliphalech38  tertius.

38  Eliphalech] Eliphalet Weber
Numérotation du verset 1Par. 8,40 
Fueruntque filii Ulam viri robustissimi et magno robore tendentes arcum, et multos habentes filios ac nepotes usque ad centum quinquaginta quinque millia39  .
interl.|  numerus refertur ad filios Ulam ut sit sensus : fuerunt filii Ulam centum quinquaginta per hiperbaton

39  quinque millia] om. Weber
Omnes hi filii Beniamin.




Comment citer cette page ?
Glossa ordinaria (1Par. 8), in : Glossae Scripturae Sacrae electronicae, ed. Martin Morard, IRHT-CNRS, 2016-2018. Consultation du 22/02/2019. (permalink : http://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?livre=../sources/editions/GLOSS-liber16.xml&chapitre=16_8)