initiale_L

Glossae Scripturae Sacrae-electronicae (Gloss-e)


<30. Cantica**>

Capitulum 8

Numérotation du verset Ct. 8,1 
interl.| interl.|+ Ecclesia| ||
interl.| interl.|+ Vox patriarcharum de Christo| ||

1 Codd. : CM22B ; om. Rusch
2 Codd. : CM22T ; om. Rusch
Quis
interl.| interl.| 4. O utinam aliquis||
mihi det te
marg.| marg.| 1. QUIS  MIHI  DET TE. Introducitur Iudea, iam inspirata et edocta, et summo desiderio Deum investigat.||
i. i.] inv. CM22
fratrem meum,
interl.| interl.| 5. cuius non debui immemor esse, quia secundum carnem frater meus est||
sugentem
interl.| interl.| 6. quibuscumque sabbatis dum loqueretur inter sapientes interrogans et respondens||
quibuscumque] quibusque CM22
interl.| interl.| 7. legis vel Synagoge||
ut inveniam te,
interl.| interl.| 8. id est cognoscam tue humanitatis naturam||
solum foris
interl.| interl.| 9. quia intus nulli fas est||
marg.| marg.| 2. FORIS. Intus erat dilectus dum « in principio erat Verbum », foris dum « Verbum caro factum est ».||

Io. 1, 1.
Io. 1, 14.

solum Ω ΩJ Rusch] om. ΩM ΩS Clementina Weber CM22
et deosculer te,
marg.| marg.| 3. deosculer , id est « facie ad faciem » videam et ore ad os loquar.||
interl.| interl.| 10. incipiam iungi fide ut quandoque plene iungar nuptiarum tempore||

Cf. Ex 33, 11 . Cf. etiam Gn. 32, 30 ; 1Cor. 13, 12 ; etc.

te ΦP Θ Ω Rusch Clementina etc.] om. Edmaior.
deosculer Rusch Edmaior.] osculer CM22, om. CM22N CM22P
et iam nemo me despiciat ?
interl.| interl.| 11. iam gentilitas non dicat  me excecatam et reprobatam ||

nemo me CM22N CM22P CM22T] inv. CM22, nemo CM22V
Numérotation du verset Ct. 8,2 
Apprehendam te
interl.| interl.| 13. Et exinde apprehendam 10  si velis aufugere||
interl.| interl.|+ Item Christus aufugere videtur cum pauei credunt| 11  ||

11  Codd. : CM22T ; om. Rusch CM22 | pauei] ? sic CM22
10  apprehendam] + te CM22
et ducam12 
interl.| interl.| 14. alios docebo Iudeos||

12  ducam] + te CM22B CM22N, inducam CM22T, inducam te CM22V
in domum matris mee13 
interl.| interl.| 15. in multitudinem14  ||

13  matris] patris CM22N
14  multitudinem] + Iudeorum intrantium CM22N
et in cubiculum
interl.| interl.| 16. in secretarium| 15  ||

15  Codd. : Rusch CM22 ; om. CM22B CM22H CM22S CM22V | secretarium] contemplatione CM22P
genitricis mee16  .
interl.| interl.|+ Synagoge| 17  ||

17  Codd. : CM22N ; om. Rusch CM22

16  et in cubiculum genitricis mee Rusch CM22] om. Weber
Ibi me docebis
interl.| interl.| 17. te mihi manifestabis, cognitionem tuam in me semper augebis plusquam per legem et prophetas||
et dabo tibi poculum
interl.| interl.| 18. faciam te delectari||
marg.| marg.| 12. IBI ME  DOCEBIS. Tu augebis gratiam in me et ego non ingrata augebo servitium.||
ex vino condito
interl.| interl.| 19. in conversis, multis virtutum et operum pigmentis||
et mustum malorum granatorum meorum.
interl.| interl.| 20. et etiam calefieri et exhilarari in sanguine martyrum||
Numérotation du verset Ct. 8,3 
Leva eius
interl.| interl.| 22. et tunc erit18  ||
18  erit] + id est cum inductus fuerit in domum matris mee CM22T
sub capite meo
interl.| interl.| 23. in hoc presenti||
et dextera illius
interl.| interl.| 24. quandoque||
amplexabitur me.
marg.| marg.| 21. Leva, id est mysterium incarnationis19  et dona que dat in presenti erit  sub capite, quia per ea sustentata in presenti contra perturbationes mundanas quiescit, et quodammodo cum Deo dormit ;  et dextera, id est futura bona, id est20  plena ipsius visio  amplexabitur me, id est ita undique circumdabit ut nullus turbo miserie possit intervenire.||
19  mysterium] ministerium CM22H 20  id est] et CM22
Numérotation du verset Ct. 8,4 
interl.| interl.|+ Christus| 21  ||
interl.| interl.|+ Vox Christi| 22  ||

21  Codd. : CM22B ; om. Rusch CM22
22  Codd. : CM22T ; om. Rusch CM22
Adiuro vos, filie Hierusalem,
interl.| interl.| 27. in lavacro regenerati et fide uniti quamvis imperfecti||
marg.| marg.| 25. ADIURO  VOS. Audiens sponsus illam ultimam Ecclesiam et in presenti velle dormire et quandoque requiescere, et videns multos gigni ab Ecclesia qui alios perturbant, admonet illos ut a perturbationibus desistant23  .||
interl.| interl.|+ ipse gaudens eis desideriis adiurat credentes ex Iudeis ne fidem gentium turbent| 24  ||

24  Codd. : CM22T ; om. Rusch CM22
23  desistant] quiescant CM22N CM22V, + vel cessent CM22N
ne suscitetis
interl.| interl.| 28. tumultu carnalium perturbationum||
neque25  evigilare faciatis dilectam
interl.| interl.| 29. a quiete placidissime devotionis qua conspectibus sui conditoris astare delectatur||

25  neque] et Weber
donec ipsa velit.
marg.| marg.| 26. DONEC  IPSA  VELIT. Donec completis divine servitutis obsequiis ipsa ad communem redire curam humane fragilitatis necessitatibus admonita consentiat.||
Numérotation du verset Ct. 8,5 
interl.| interl.|+ Ecclesia de gentibus| 26  ||
interl.| interl.|+ Vox Synagoge admirantis Ecclesiam de gentibus congregatam| 27  ||

26  Codd. : CM22B ; om. Rusch CM22
27  Codd. : CM22T ; om. Rusch CM22
Que est ista
interl.| interl.| 33. quam digna||
marg.| marg.| 30. QUE  EST  ISTA. Iudea in tantam sponsi agniti caritatem exardescente, gentilis admirando et congratulando dicit :  que est ista ?||
que
interl.| interl.| 34. que gradibus virtutum ad gratiam pervenit||
ascendit de deserto,
interl.| interl.| 35. de priori excecatione||
deliciis affluens
interl.| interl.| 36. operibus electis et desiderio solius patrie celestis||
innixa28  super dilectum
interl.| interl.| 37. merito super illum  innixa a quo solo omnis gratia||

28  innixa] et nixa Weber
suum29  .
interl.| interl.| 38. prius30  ‘meum’ quando erat excecata||

29  suum] meum vel suum CM22B CM22P
30  prius. CM22N CM22V Rusch] praem. vel CM22
interl.| interl.|+ Christus| 31  ||
interl.| interl.|+ Vox Christi, vox sponsi miranti Synagoge respondens : | 32  ||

31  Codd. : CM22B ; om. Rusch CM22
32  Codd. : CM22T ; om. Rusch CM22
Sub arbore malo
interl.| interl.| 39. horti| 33  ||
interl.| interl.|+ primi parentis vel sub peccato| 34  ||

Cf. Gn. 3.

33  Codd. : CM22 ; om. CM22B CM22H CM22N CM22S CM22T Rusch | horti] coniec. et scrips., or<at?> CM22, revera or<ti> id est paradisi
34  Codd. : CM22H ; om. Rusch CM22
suscitavi te.
interl.| interl.| 40. per fidem passionis te revocavi||
interl.| interl.| 32. Quasi : quia ad tantam provecta es gratiam, pone me signaculum , et est causa premissa quia te sitam sub peccato primi parentis, vel sub peccato crucis tibi letali, o Synagoga, vel modo sub salvatione crucis.||
marg.| marg.| 31. SUB  ARBORE. 35  Gentilibus admirantibus respondet ille « qui est pax nostra, qui fecit utraque unum », et admonet meminisse gratie per quam ipsa erepta est, et aliorum congaudere saluti.||
marg.| marg.| 41. SUSCITAVI. Quod fuit effectus magne benignitatis36  , quia in illa arbore interius excecata fuit mater tua, ex quo dixit : « Sanguis eius super nos et super filios nostros ».||

Ct. 8, 6.
Mt. 27, 25.
35  Gentilibus CM22B CM22P CM22V Rusch] Gentibus CM22 36  effectus – m. b.] inv. CM22
Ibi
interl.| interl.| 42. in vindicta crucis eiusdem37  ||
37  c. e.] inv. CM22
corrupta est mater tua, ibi violata est genetrix sua38  .
interl.| interl.| 43. exteriori ultione a Tito et Vespasiano39  | 40  ||
interl.| interl.| 52. et41  quia suscitavi te a tanta calamitate||
marg.| marg.|+ Mater : humana natura, que  corrupta est in peccato ; fructus  mater dicitur secundum quod generat,  genitrix secundum quod docet, secundum quod instituit, quam [sic CM pro quoniam ?] corruptionem accipit tam in anima quam in corpore. Vel si loquitur ad Iudeos matrem vocat Synagoga que generat et instruit. | 42  ||

40  Codd. : Rusch CM22 ; om. CM22B
42  Codd. : CM22P ; om. Rusch CM22

38  sua] tua Weber CM22
39  exteriori ultione] om. CM22S | Vespasiano] + punita CM22N 41  et CM22P CM22S CM22T Rusch] om. CM22
Numérotation du verset Ct. 8,6 
marg.| marg.| 46. Solemus signum aliquod digito vel brachio alligatum circumferre quo admoneamur illius rei cuius frequentiorem habere volumus memoriam.||
marg.| marg.| 45. Ponimus ut signum super brachium cum ea que fecit ita audire et sequi studemus, quasi vere sint exempla virtutis.||
marg.| marg.| 44. PONE ME UT. Ponimus Christum ut signaculum  super cor cum ea que {Erfurt, t. 3, f. 36ra   ; facsim., t. 2, p. 723a} [Rusch, f. 36ra   ] dixit ita discimus, quasi divine veraciter sint verba sapientie.||
Pone me
interl.| interl.| 53. dilectionem43  ||
43  dilectionem Rusch] + meam CM22
interl.| interl.| 54. voluntatem44  | 45  ||
interl.| interl.| 55. sigillatum sit nomine meo ne ullatenus subrepat saltem visus adulteri||

45  Codd. : Rusch CM22 ; om. CM22N
44  voluntatem] super praem. CM22
ut signaculum super brachium tuum
interl.| interl.| 56. operationum46  ||
interl.| interl.| 57. ut non tantum a corde exclusus sit diabolus sed nec in opere aliquid suum notari possit47  ||
interl.| interl.| 59. quod agere debes||
46  operationum] operationem CM22 47  diabolus] om. CM22B CM22H CM22P CM22SCM22T
quia fortis est ut mors
marg.| marg.| 47. QUIA  FORTIS. Post curruptionem matris apte subiungit de dilectione ut non ex meritis ostendatur data Ecclesie.| 48  ||
marg.| marg.| 48. QUIA  FORTIS  EST UT  MORS. Sicut mors separat animam a corpore, sic amor Dei a temporalium amore.| 49  ||

48  Codd. : Rusch CM22 ; om. CM22P
49  Codd. : Rusch CM22 ; om. CM22B CM22H CM22P CM22S
dilectio,
interl.| interl.| 58. dilectio quam habui in te efficax ; fuit  ut mors quia per eam anima mea separata est a corpore vel seiuncta est50  ||
50  separata… seiuncta est] a corpore seiuncta fuit CM22
dura sicut infernus51 
marg.| marg.| 49. DURA. Quia nullis hostium temptamentis52  a nostre salutis cura revocari potuit sicut infernus53  nullis miserorum cruciatibus54  mitigatur nec a severitate sue sententie mutatur55  .||
marg.| marg.| 50. Quanto austerior comparatio eo acrior56  zelantis nos Domini commendatur affectus.| 57  ||

57  Codd. : Rusch CM22 ; om. CM22B CM22T

51  infernus CM22B CM22N CM22T CM22V Rusch] inferus Weber
52  t. h.] inv. CM22 | 53  infernus] inferus CM22 | 54  m. c.] inv. CM22 | 55  mutatur] commutatur CM22 | 56  acrior] artior CM22
emulatio.
interl.| interl.| 60. dilectionis executio| 58  ||
interl.| interl.| 51. Plura de virtute dilectionis accumulando subnectit59   :||

58  Codd. : Rusch CM22 ; om. CM22B
59  subnectit] + lampades CM22
Lampades eius lampades ignis atque flammarum.
marg.| marg.| 61. LAMPADES  EIUS. Id est corda fidelium in quibus dilectio continetur ut in vase. Sunt ignis quia intrinsecus fervent Dei et proximi dilectione. Sunt etiam60  flamma quia exterius lucent operibus iustitie. He  lampades non extinguuntur in adventu sponsi.||
60  etiam] om. CM22
Numérotation du verset Ct. 8,7 
Aque multe
interl.| interl.| 62. Quelibet adversa, seductiones, blanditie. | 61  ||
marg.| marg.| 64. Flumina temptationum que vel visibiliter vel invisibiliter temptant corda fidelium.||

61  Codd. : Rusch CM22 ; om. CM22T
non poterunt extinguere caritatem
interl.| interl.| 66. ex ea enim radix constantie||
nec flumina
interl.| interl.| 67. impetus difficillime angustie vel etiam mortis||
obruent illam.
marg.| marg.| 65. AQUE  MULTE  NON  POTUERUNT  EXTINGUERE  CARITATEM. quia domus que supra petram caritatis fundata est, irruentibus fluminibus non potest cadere.||

Cf. Lc. 6, 48.
Si dederit homo
interl.| interl.| 68. in cibos pauperum||
omnem substantiam domus sue
interl.| interl.| 69. etiam carnem||
pro dilectione,
interl.| interl.| 70. pro eo quod diligit||
quasi nihil despiciet eam62  .
interl.| interl.|+ id est substantiam | 63  ||
interl.| interl.| 71. [a] quia etsi hoc totum dedit ei quem diligit quid commodi fecit ei ? Sed dilectio Christi profuit nobis, non sibi.||
marg.| interl.| 71. [b] Nota : hec glossa videtur stare pro illi qui dicunt quod Deus sibi nihil meruerit. Nos dicimus quod quasi nihil meruit secundum deitatem sed secundum humanitatem meruit enim regnis gloriosis et sic exponimus.| 64  ||
marg.| marg.| 63. SI DEDERIT Quia ubi abundat amor eternorum mox vilescit possessio labentium, recte subditur :  si dederit homo. Apostoli et alii sancti, omnibus dimissis,  nihil visi sunt sibi perdidisse dummodo vera bona possent habere ; unde Paulus : « Omnia detrimenta65  arbitror ut stercora ut Christum lucri faciam ».||

Phil. 3, 8.

63  Codd. : CM22T ; om. Rusch CM22 | substantiam] corr., substantia CM22(T)
64  Codd. : marg. exter. CM22N ; om. Rusch CM22

62  despiciet eam] despicient eum Weber
65  detrimenta] detrimentum CM22
Numérotation du verset Ct. 8,8 
interl.| interl.| Christus ad Synagogam de Ecclesia| 66  ||
interl.| interl.|+ Ecclesia| 67  ||

66  Codd. : CM22N CM22T Rusch
67  Codd. : CM22B ; om. CM22 Rusch
Soror nostra parvula68  parva et ubera
interl.| interl.| 74. qui curam adhuc docendi suscipiant69  ||

68  parvula CM22B Rusch] parva Weber, + est CM22N CM22P
69  suscipiant] excipiant CM22
non habet.
interl.| interl.| 75. ex suis||
marg.| marg.| 72. SOROR  NOSTRA. O vos ministri et commilitones mei, nova est hec Ecclesia et tenera ad novam dilectionem retinendam.||
marg.| marg.| 73. SOROR  NOSTRA. Ecclesia antequam crescat per incrementa virtutum, infirmis auditoribus non potest prebere ubera predicationis. Adulta dicitur quando verbo Dei70  copulata, sancto repleta Spiritu, per predicationis ministerium in filiorum conceptione fetatur71  , quos exhortando parturit, convertendo parit. | 72  ||

72  Codd. : Rusch CM22 ; om. CM22N
70  v. D.] inv. CM22 71  fetatur] feratur CM22P CM22T
Quid faciemus sorori nostre
interl.| interl.| 80. tacenti, et quid ipse velit auscultanti ?  Quid fieri debeat ? Aperit73   : | 74    ||
interl.| interl.| 76. excitatio est| 75  ||
interl.| interl.| 77. eritisne ad eam confirmandam adiutores mei?||

Beda Venerabilis , In Ct., lib. 5, cap. 8, CCSL 119B, lin. 481-483 : « Cui tacenti et quid ipse uelit potius auscultanti continuo quid fieri deceat aperit ita subiciens : Si murus est aedificemus usper eam propugnacula… ».

74  Codd. : Rusch CM22 ; om. CM22B
75  Codd. : Rusch CM22 ; om. CM22N | excitatio est Rusch] exuscitatio est CM22B CM22N CM22T, exuscitatio CM22
73  Aperit] + et ipsemet qui interrogavit si murus CM22P
in die
interl.| interl.| 78. hoc tempore||
quando alloquenda est ?
interl.| interl.| 79. nondum in thalamum introducenda sed interim preparanda||
marg.| marg.|+ Et addit ipse si quis in eis vita et sermone sublimis ad erudiendum, hinc letteris divinis et sic ad gradum queat promoveri qui non nature simplicioris proponenda illis sanctorum exempla quibus amplius in fide confortentur.| 76  ||

76  Codd. : CM22T ; om. Rusch CM22
Numérotation du verset Ct. 8,9 
interl.| interl.|+ Christus sibi respondet | 77  ||

77  Codd. : CM22T ; om. Rusch CM22
Si murus {Erfurt, t. 3, f. 36rb   ; facsim., t. 2, p. 723b} [Rusch, f. 36rb   ] est edificemus super eum78  propugnacula argentea.
interl.| interl.| 83. invincibiles sententias divino eloquio lucidas||
marg.| marg.| 81. SI MURUS  EST. Si inventus fuerit aliquis qui ab incursionibus errantium possit alios defendere armis nequitie fortiter resistendo, vel nature ingenio munitus, vel philososphica scientia imbutus79  , divinis Scripturis eum80  informemus.||

78  eum] eam CM22N CM22T
79  imbutus CM22N CM22V Rusch] instructus CM22 80  eum] eos CM22B CM22H
marg.| marg.| 82. SI OSTIUM.  Si quis est non adeo imbutus ad repellenda hereticorum sophismata sed tamen simplicitate fidei intrare volentibus in atria patrie celestis potens pandere rectam viam81  , predicando et parvulos imbuendo, proponamus ei82  immarcessibilia priorum virorum exempla, quibus suum melius impleat officium83  .||
81  r. v.] inv. CM22 | 82  ei] eis CM22B CM22H CM22P CM22T | 83  impleat] impleant CM22P, expleant CM22B CM22H |
compingamus
interl.| interl.| 84. coniungamus et consolidemus vel ornemus84  ||
84  vel ornemus CM22N CM22T Rusch] om. CM22
illud tabulis
interl.| interl.|+ exemplis85  ||

85  Codd. : CM22P, om. CM22 Rusch
cedrinis.
interl.| interl.| 86. quarum odor fugat serpentes||
interl.| interl.| 85. perfectos viros bene dolatos et planos adiungendo||
Numérotation du verset Ct. 8,10 
Ego
interl.| interl.| Ecclesia| 86  ||
marg.| marg.| 88. EGO  MURUS. Iam loquitur communiter de tota Ecclesia ex apostolorum fundamento incepta, quia ex tunc fuerunt  ubera in Ecclesia87  usque ad novissima tempora.||

86  Codd. : CM22T Rusch ; om. CM22
87  Ecclesia] Ecclesiis CM22
murus
interl.| interl.| 90. glutino caritatis vivis lapidibus compacta||
et ubera mea sicut turris
interl.| interl.| 91. altiores sicut turris murum excedit sic88  qui lac dant aliis||
ex quo
marg.| marg.| 92. EX QUO. Hec omnia non a me habere potui, sed  ex quo mihi donum sue pacis per verbum reconciliationis largitus est.||
facta sum coram eo
interl.| interl.| 93. a quo longius recesseram||
quasi pacem
interl.| interl.| 94. gratis oblatam non emptam||
reperiens.
interl.| interl.| 95. gratanter accipiens | 89  ||
marg.| marg.|  {Erfurt, t. 3, f. 36rb   ; facsim., t. 2, p. 723b} [Rusch, f. 36rb   ] 87. EGO  MURUS. Audiens Ecclesia hec consilia vel promissa sui redemptoris iam non alter alterum expectat sed quisque pro se respondet voce devota :||

89  Codd. : Rusch CM22 ; om. CM22B
Numérotation du verset Ct. 8,11 
interl.| interl.|+ 97. quia| 90  ||

90  Codd. : CM22 ; om. CM22H Rusch
Vinea
interl.| interl.|+ quoddam| 91  ||
interl.| interl.| 98. universa Ecclesia| 92  ||

91  Codd. : CM22P ; om. CM22 Rusch
92  Codd. : Rusch CM22 ; om. CM22B
fuit Pacifico
interl.| interl.|+ Christo| 93  ||

93  Codd. : CM22P ; om. CM22 Rusch
in ea
interl.| interl.| 99. pace| 94  ||

94  Codd. : Rusch CM22 ; om. CM22B CM22H CM22N CM22V
que
interl.| interl.|+ 100. vinea vel pax| 95  ||

95  Codd. : CM22 ; om. CM22B CM22H CM22T CM22V Rusch
habet populos.
marg.| marg.| 89. QUASI  PACEM  REPERIENS. Bene dico  pacem reperiens quia in ea pace quam dixi  fuit pacifico Christo  vinea instituta,  que olim a lege et prophetis est prenuntiata,  que pax non unam tantum gentem Iudeorum continet, sed  habet etiam96  multos  populos de toto mundo collectos, non aliquibus hominum meritis sed sola illa pace quam inter Deum et hominem facere venit cuius vinee quia Domino cura est, et quia utile est hominibus ut eius participes fian, recte subditur :  tradidit eam custodibus.||
interl.| interl.| 101. modo||
96  etiam Rusch] om. CM22, + ipsos CM22N
Tradidit eam
interl.| interl.| 102. vineam||
custodibus,
interl.| interl.| 103. prelatis||
vir
interl.| interl.| 104. quicumque est vires habens||
affert
interl.| interl.| 105. relinquendo temporalia||
pro fructu eius
interl.| interl.| 106. pro acquisitione regni celestis||
mille argenteos.
marg.| marg.| 96. Pretium perfectum, quicquid habet. Per mille perfectio, per argentum : omne mundanum accipitur, quod quidem aliquando parvum est in re sed magnum devotione.||
marg.| marg.| 107. TRADIDIT  EAM  CUSTODIBUS. Sequitur vox ipsius pacifici, que ostendit quantam curam habeat de hac  vinea et quid sua relinquentibus in eternum conservet et quid singularis premii doctoribus eius disponat.||
Numérotation du verset Ct. 8,12 
interl.| interl.|+ Christus| 97  ||
interl.| interl.|+ Christus dicit| 98  ||
interl.| interl.|+ Vox Christi| 99  ||

97  Codd. : CM22B CM22T ; om. Rusch CM22 | Christus] + dicit CM22T
98  Codd. : CM22T ; om. Rusch CM22
99  Codd. : CM22T ; om. Rusch CM22
Vinea mea coram me est.
interl.| interl.| 111. quasi : verum dicis quod vinea est coram me et quod  eam tradidi  custodibus, et intueor quicquid in ea fit||
interl.| interl.| 108. Bene video nec aliqua oblivione modum tui pretii, et modum retributionis minus intelligo.||
Mille tui Pacifici100 
marg.| marg.| 109. MILLE  TUI  PACIFICI. Idem est argentei et  Pacifici, quia pecunia pro Deo erogata pacem inter Deum et hominem conciliat.||

100  Pacifici Ω etc. Rusch Clementina] Pacifice Weber
et ducenti
interl.| interl.| 112. duplex fructus et gemina merces||
interl.| interl.| 114. quia duplex premium meretur101  qui et se tuetur et alios lucratur||
marg.| marg.| 110. MILLE  TUI  PACIFICI. Eadem perfectio que per  mille significatur et102  per centum notatur, quia uterque numerus perfectus et idem valet  ducenti quam si diceret duo millia.||
101  p. m.] inv. CM22 102  et Rusch] etiam CM22
his
interl.| interl.| 113. doctoribus||
qui custodiunt fructus
interl.| interl.| 115. opera||
eius.
interl.| interl.| 116. vinee||
Numérotation du verset Ct. 8,13 
Que habitas in hortis,
interl.| interl.| 121. in spiritalium cultura fructuum||
marg.| marg.| 118. QUE  HABITAS IN  HORTIS. Ecclesia vel quelibet fidelis anima  in hortis habitat103  que iam viriditate spei et bonorum operum est104  repleta. Sicca quippe est spes huius mundi quia omnia que hic amantur cum festinatione arescunt. Que ergo  in hortis habitat oportet ut sponsum vocem suam audire105  faciat, id est in tantum bona106  predicationis emittat in quantum ille delectatur quem desiderat, quia amici auscultant, videlicet omnes electi qui ut ad celestem patriam reviviscant verba vite audire desiderant.| ||
marg.| marg.| 117. QUE  HABITAS. Et quandoquidem unicuique apud me reservatur107  pro meritis premium, et duplex retributio doctoribus, ergo dum adest tempus merendi dum differtur dies nuptialis quantum valet unusquisque in cultu huius vinee persistat108  .||

Gregorius Magnus, Homiliae in Ez., lib. 2, hom. 2, CCSL 142, p. 227.95-106 : « In hortis enim sancta ecclesia, in hortis unaquaeque anima habitat, quae iam uiriditate spei est et bonorum operum repleta. Sicca quippe spes est huius saeculi, quia omnia quae hic amantur cum festinatione marcescunt, et petrus nos apostolus festinare admonet, dicens : in hereditatem incorruptibilem, incontaminatam, immarcescibilem. Quae ergo iam i n hortis habitat, oportet ut sponsum suum uocem suam audire faciat, id est cantum bonae praedicationis emittat, in qua ille delectetur quem desiderat, quia amici auscultant, uidelicet omnes electi, qui, ut ad caelestem patriam reuiuiscant, uerba uitae audire desiderant ». Cf. Beda Venerabilis , In Ct., lib. 6,  CCSL 119B, lin. 594-602 ; 604-608 : « In expositione Hiezechielis omelia II parte secunda. Quae habitas in hortis amici auscultant fac me audire uocem tuam. In hortis sancta ecclesia in hortis unaquaeque anima habitat quae iam uiriditate spei et bonorum operum est repleta. Sicca quippe spes est huius saeculi quia omnia quae hic amantur cum festinatione marcescunt. Et Petrus nos apostolus festinare ammonet dicens : In hereditatem incorruptibilem incontaminatam et immarcescibilem. Quae ergo iam in hortis habitat oportet ut sponsum suum uocem suam audire faciat, id est cantum bonae praedicationis emittat in qua ille delectetur quem desiderat. Amici auscultant uidelicet omnes electi qui ut ad caelestem patriam reuiuiscant uerba uitae audire desiderant ».
103  in hortis-habitat] inv. CM22 | 104  et bonorum operum-est] inv. CM22 | 105  vocem suam - audire] inv. CM22 | 106  bona CM22N CM22V Rusch] bonum CM22 | 107  reservatur] servatur CM22 108  persistat] insistat CM22
amici auscultant te109  .
marg.| marg.| 119. Amici, id est angeli quos adiutores tibi dedi, et spiritus iustorum qui iam cum Deo sunt et pro fratribus orant.||
interl.| interl.| 122. quasi : isti sunt internuntii inter me et te||

109  te ΩM*S ΩJ* Rusch] om. Clementina Weber
Fac me audire vocem tuam.
interl.| interl.| 124. dum non potes iungi per presentiam||
interl.| interl.| 123. ita age vitam ut quicquid vel voce vel opere110  oraveris dignum sit a me exaudiri||
marg.| marg.| 120. FAC ME  AUDIRE. Exigo a te ut habites nullo tumultu discessura, postea etiam exigo ut  vocem tuam me audire facias.||
110  voce-vel-opere CM22N CM22V Rusch] inv. CM22
Numérotation du verset Ct. 8,14 
interl.| interl.|+ Vox Ecclesie | 111  ||
interl.| interl.|+ Vox Ecclesie ad Christum| 112  ||

111  Codd. : CM22T ; om. Rusch CM22
112  Codd. : CM22T CM22V; om. Rusch CM22 | ad Christum] om. CM22V
Fuge dilecte mi
interl.| interl.| 130. non permittas te cognosci sed sola fide intelligi| 113  ||
marg.| marg.| 125. FUGE  DILECTE. Annuens Ecclesia respondet : quamdiu vis abesto, differ presentiam tuam, ego spe longanimi quicquid preceperis patiar.||
marg.| marg.| 126. FUGE  DILECTE. Non optando loquitur -quis enim optet eum quem diligit fugere ? - sed memor sue condicionis illius voluntati consentit.||
marg.| marg.| 127. FUGE  DILECTE. Quasi : tu quidem qui ex carne comprehensibilis factus es, ex divinitate tua intelligentiam nostri sensus excede, et in teipso nobis incomprehensibilis permane. Hoc clamat Ecclesia Domino spiritu prophetico postquam mortem et resurrectionem Domini, ascensionemque descripsit. Fugere nos dicitur quando id quod reminisci volumus non occurrit, quando id quod volumus memoria non tenemus.||

113  Codd. : Rusch CM22 ; om. CM22T
et assimilare
interl.| interl.| 131. in descensu | 114  ||

114  Codd. : Rusch CM22 ; om. CM22S CM22T
capree
interl.| interl.|+ pro claro visu| 115  ||

115  Codd. : CM22P interl. ; om. Rusch CM22
hinnuloque cervorum
interl.| interl.| 132. existens.| 116  ||

116  Codd. : Rusch, om. CM22B CM22H CM22S | existens] pascens CM22P
super montes aromatum117  .
interl.| interl.| 129. Cum in montibus figas pedes dignare dilabi ad valles||
marg.| marg.| 128. ASSIMILARE. Ita fuge ut creberrime per gratiam compunctionis fidelium cordibus {Erfurt, t. 3, f. 36va   ; facsim., t. 2, p. 724a} [Rusch, f. 36va   ] appareas, qui sunt montes aromatum quia despectis cupiditatibus et purgatis vitiis amore celestium tenentur et virtutum odore flagrant et bonus odor Christi sunt.||

117  aromatum] + Explicit CM22N, + Explicit liber Sirasirim id est Canticum canticorum CM22T, + Explicit Liber Canticum canticorum Weber




Comment citer cette page ?
Glossa ordinaria (Ct. 8), in : Glossae Scripturae Sacrae electronicae, ed. Martin Morard, IRHT-CNRS, 2016-2018. Consultation du 17/08/2019. (permalink : http://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?livre=../sources/editions/GLOSS-liber30.xml&chapitre=30_8)