initiale_L

Glossae Scripturae Sacrae-electronicae (Gloss-e)


<33. Isaias>

Capitulum 62

Numérotation du verset Is. 62,1 
interl.| interl.|ergo||
Propter Sion
interl.| interl.|reges et principes||
non tacebo
interl.| interl.|immo annuntiabo adventum Domini||
et propter Hierusalem
interl.| interl.|sacerdotes||
non quiescam
interl.| interl.|a precibus donec veniat Dei Filius unde alibi utinam dirumperes celos et venires||
marg.| marg.| PROPTER  SION. Propheta in persona sui impendio exhylaratus ex his omnibus que mundo confert Filius incarnatus. Et hoc est propter Sion non tacebo quamvis loqui prohibeat quamvis mortem minetur.||
donec egrediatur
interl.| interl.|ex utero virginis||
ut splendor
interl.| interl.|Christus splendor Patris et sol iustitie||
iustus eius
interl.| interl.|a quo omnis iustitia||
et salvator
interl.| interl.|Iesus||
eius
interl.| interl.|Ecclesie||
ut lampas
interl.| interl.|qui dicit ego sum lux mundi||
accendatur
interl.| interl.|in cordibus fidelium||
marg.| marg.| LAMPAS  ACCENDATUR. Lampas grece flamma latine unde : ignem veni mittere in terram et quid volo nisi ut ardeat ? hoc succensi apostoli loquebantur variis linguis.||
Numérotation du verset Is. 62,2 
et
interl.| interl.|tunc||
videbunt gentes
interl.| interl.|fide mentes||
interl.| interl.|unde beati qui non viderunt etc.||
iustum
interl.| interl.|Christum||
tuum
interl.| interl.|o primitiva Ecclesia||
et cuncti reges
interl.| interl.|fideles||
inclitum tuum et
interl.| interl.|tunc||
vocabitur tibi
interl.| interl.|o Ecclesia||
nomen novum
interl.| interl.|christiani et que prius synagoga Sion Hierusalem modo Ecclesia||
marg.| marg.| NOMEN  NOVUM. Mos est hebreis ex novis rebus nova nomina imponere. Ut enim aiunt Abraham prius dictus est ram quod inde coniiciunt. {t. 3 : Erfurt, f. 117vb ; facsim., p. 90b} [Rusch, f. 117vb ] Heliu filius Barachelis Buzites de cognatione ram deinde dictus est Abram id est pater excelsus tandem Abraham. Similiter prius Simon postea Petrus.||

nominavit] nominabit Weber
Numérotation du verset Is. 62,3 
et eris corona glorie in manu Domini
interl.| interl.|potentia vel in Christo qui manus Patris||
et diadema
interl.| interl.|honoris quod martyres sua varietate distinxerunt||
interl.| interl.|ut Filium suum eorum coronet victoriis||
regni in manu Dei tui
marg.| marg.| CORONA  GLORIE. De omnibus partibus mundi quasi corona venientibus fidelibus.||
Numérotation du verset Is. 62,4 
non vocaberis ultra Derelicta
interl.| interl.|a Deo||
marg.| marg.| NON  VOCABERIS  ULTRA  DERELICTA. Ecclesiam de utroque populo alloquitur quasi non hoc vocabulorum fine contenta eris.||
et terra tua
interl.| interl.|habitatio||
non vocabitur amplius Desolata
interl.| interl.|quia Christus in medio tui erit||
sed vocaberis Voluntas mea in ea
interl.| interl.|hoc est quia voluntatem Dei facit||
et terra tua Inhabitata
interl.| interl.|a Deo||
quia complacuit Domino in te
interl.| interl.|non meritis tuis sicut olim displicuit omnes enim tam Iudei quam gentiles peccabant||
et terra tua inhabitabitur
interl.| interl.|Deo||
Numérotation du verset Is. 62,5 
habitabit enim iuvenis cum virgine
interl.| interl.|caste et sancte sicut Maria cum Ioseph Crissantus et Daria||
et habitabunt in te filii tui
interl.| interl.|spiritales||
et gaudebit sponsus
interl.| interl.|Christus de quo et ipse tamquam sponsus procedens de talamo suo||
super sponsam
interl.| interl.|Ecclesiam de qua qui habet sponsam sponsus est||
gaudebit super te
interl.| interl.|o Ecclesia||
Deus tuus
interl.| interl.|omnipotens||
marg.| marg.| ET GAUDEBIT. Propter hoc relinquet homo patrem et matrem. Sacramentum hoc magnum est in Christo et in Ecclesia.||
Numérotation du verset Is. 62,6 
super muros tuos
interl.| interl.|Deus Pater ad Hierusalem||
Hierusalem
interl.| interl.|o Ecclesia que visio pacis||
constitui custodes tota die
interl.| interl.|in prosperitate||
et tota nocte
interl.| interl.|adversitate||
perpetuo non tacebunt
interl.| interl.|unde non possumus non loqui que vidimus et audivimus||
interl.| interl.|a precibus et a predicatione||
qui reminiscimini
interl.| interl.|dicit propheta ad custodes murorum||
Domini
interl.| interl.|ergo o custodes murorum qui scitis voluntatem Domini||
ne taceatis
interl.| interl.|a precibus et a votis||
marg.| marg.| SUPER  MUROS. Apostolos predicatores qui Ecclesiam muniunt quorum custodes angeli sunt. Unde : omnes administratorii spiritus sunt propter eos missi qui hereditatem capiunt salutis. Vel muri Ecclesiarum apostolorum discipuli quorum custodes ipsi apostoli.||
Numérotation du verset Is. 62,7 
et ne detis silentium
interl.| interl.|instate oportune importune sicut vidua duram iudicem fatigando oratione vitit||
ei
interl.| interl.|Domino||
donec stabiliat
interl.| interl.|firmando||
et donec ponat Hierusalem
interl.| interl.|Ecclesiam||
laudem
interl.| interl.|eius||
in terra
marg.| marg.| DONEC  PONAT  HIERUSALEM. Quod est vel ipsa longe lateque diffusa ubique laudetur vel ubique laudet semper creatorem suum.||
Numérotation du verset Is. 62,8 
iuravit
interl.| interl.|immobiliter statuit||
Dominus
interl.| interl.|Pater||
marg.| marg.| IURAVIT. Per Filium scilicet qui Dei virtus est et Dei sapientia.||
in dextera sua et in brachio fortitudinis sue si dedero triticum tuum ultra cibum inimicis tuis et si biberint filii alieni
interl.| interl.|a fide||
vinum tuum in quo laborasti
interl.| interl.|aposiopesis||
interl.| interl.|gemitibus notis precibus exercendo corpus totis viribus||
marg.| marg.| IN DEXTERA. In Filio. Unde : omnia in sapientia fecisti qui et brachium et fortitudo Patris unde : omnia per ipsum facta sunt.||
marg.| marg.| SI DEDERO  TRITICUM. Triticum Iudeorum et vinum sepe dedit inimicis eorum sicut in libro Iudicum legitur quod in tempore messis Madyanite irruebant et eorum fruges colligebant. Et quando captivi ducti sunt Samaritani qui eorum messes comederent substituti sunt. Sed in hoc loco intelligit cibum Ecclesie virtutes et bona opera corpus Christi et sanguinem.||
marg.| marg.| Id est laudes opera que cum idolis impenderis demones comedebant Sed post adventum Filii Dominus delectatus est in eis. Triticum quoque et vinum cibus scilicet Iudeorum corpus Christi et sanguinem significabant. Unde caro mea vere est cibus et sanguis meus vere est potus. Hic hodie non sumitur ab hereticis paganis Iudeis inimicis Ecclesie.||
Numérotation du verset Is. 62,9 
quia qui congregabunt
interl.| interl.|episcopi presbyteri diachoni ministri Ecclesie||
interl.| interl.|adunant consecrando preparant||
illud comedent
interl.| interl.|triticum virtutes vel corpus Christi in altari||
interl.| interl.|satiabor cum apparuit gloria tua||
et laudabunt Dominum et qui comportant illud
interl.| interl.|vinum||
interl.| interl.|Ecclesiis||
interl.| interl.|in domo Patris mei mansiones multe sunt||
Numérotation du verset Is. 62,10 
interl.| interl.|custodes murorum||
transite transite per portas
interl.| interl.|tamquam vigiles omnia previdendo ne ministri vel cadant vel somno torpescant||
marg.| marg.| {t. 3 : Erfurt, f. 118ra ; facsim., p. 91a} [Rusch, f. 118ra ] PER  PORTAS. Ministros Ecclesie qui alios introducunt. Vel virtutes que ducunt in celum quasi de virtute in virtutem.||
preparate
interl.| interl.|doctrina et exemplo||
viam
interl.| interl.|rectam||
populo planum facite iter
interl.| interl.|volenti intrare||
marg.| marg.| PLANUM  FACITE  ITER. Auferendo scandala in baptismo remittendo peccata.||
et eligite lapides
marg.| marg.| ELIGITE. Vel proicite secundum Septuaginta quod est auferte duritiam infidelitatis a cordibus hominum vel reprobos et duros a consortio fidelium||
elevate
interl.| interl.|predicando||
signum
interl.| interl.|crucis scilicet passionem et resurrectionem annuntiando||
ad populos
interl.| interl.|nationum non tantum in Iudea||
Numérotation du verset Is. 62,11 
ecce Dominus auditum
interl.| interl.|fidem passionis et resurrectionis||
fecit in extremis terre
interl.| interl.|per apostolos||
dicite
interl.| interl.|o custodes murorum||
filie Sion
interl.| interl.|Ecclesie||
marg.| marg.| DICITE  FILIE  SION. Scilicet primitive Ecclesie que ex Iudeis primum. Unde filii matris mee pugnaverunt contra me. Vel secundum illud : quotquot autem receperunt eum etc.||
ecce salvator tuus venit
interl.| interl.|secundo adventu scilicet in die iudicii cum potestate magna et maiestate||
ecce merces eius
interl.| interl.|bonorum et malorum||
cum eo et opus eius coram illo
interl.| #interl.|potestate iudicandi||
Numérotation du verset Is. 62,12 
et vocabunt eos
interl.| interl.|apostoli et alii doctores congaudentes eis quos acquisierunt||
marg.| marg.| ET VOCABUNT  EUM. Dicentes vos estis populus sanctus vos estis redempti a Domino Deo sic enim quidam codices habent.||
Populum sanctum redemptum
interl.| interl.|alias : redempti ||

redemptus] redempti Weber
a Domino
interl.| interl.|populum scilicet a Deo sic habet hebraica veritas sic ait #Hieronymus et sensus apertus||
tu autem
interl.| interl.|o Ecclesia||
vocaberis
interl.| interl.|a Deo||
Quesita civitas et non Derelicta
interl.| interl.|sanguine Filii unde « venit Filius hominis querere et salvum facere quod perierat ». Hec est enim ovis quam pastor bonus querere venit, aliis in deserto dimissis.||




Comment citer cette page ?
Glossa ordinaria (Is. 62), in : Glossae Scripturae Sacrae electronicae, ed. Martin Morard, IRHT-CNRS, 2016-2018. Consultation du 23/08/2019. (permalink : http://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?livre=../sources/editions/GLOSS-liber33.xml&chapitre=33_62)