initiale_L

Glossae Scripturae Sacrae-electronicae (Gloss-e)


<51. Malachias>

Capitulum 2

Numérotation du verset Mal. 2,1 
Et nunc ad vos mandatum hoc o sacerdotes
interl.|  igitur
interl.|  o sacerdotes
interl.|  est
marg.|  Et nunc. Fecistis quod impium est ad contemptum mei, sed quia malo penitentiam peccatoris quam mortem, etiam nunc per comminationem vos revoco, sed si nolueritis ponere super cor, mittam in vos veram penuriam ut non mentientes, sed omnium rerum egestate coacti dicatis vos non habere optima que offeratis.
marg.|  Unde proprie sacerdotibus dicitur quod si non dederint gloriam nomini Domini per suam bonam conversationem, patientur egrestatem omnium bonorum, hi quia non benedicunt sanctis ex vero corde, sed per dulces sermones seducunt corda innocentium, non merentur Dei benedictionem.
Numérotation du verset Mal. 2,2 
si {t. 3 : Erfurt, f. 299vb ; facsim., p. 454b} [Rusch, f. 299vb ] nolueritis audire et si nolueritis ponere super cor ut detis gloriam nomini meo ait Dominus exercituum mittam in vos egestatem et maledicam benedictionibus vestris et maledicam illis quoniam non posuistis super cor
interl.|  qui maioris dignitatis et cui plus committitur, plus ab eo exigitur
interl.|  bene vivendo
interl.|  quod magnum in gentibus
interl.|  bonorum operum
interl.|  his que in eis benedictionibus possidetis vel quicquid a vobis benedicitur, a me erit maledictum
interl.|  his vestris benedictionibus
interl.|  ideo
interl.|  id est noluistis intelligere que dicuntur
Numérotation du verset Mal. 2,3 
ecce ego proiciam vobis brachium et dispergam super vultum vestrum stercus sollemnitatum vestrarum et assumet vos secum
marg.|   Ecce proiiciam . Pro peccatis o sacerdotes auferam a vobis que secundum legem ex hostiis accipebatis, scilicet, bracium, id est armum animalis dextrum, et dispergam super vultum, id est facies vestras fetentes reddam putrida commixtione stercoris, ut tales sitis qualia sunt illa que offeruntur, et ipsum stercus assumet vos secum, ut non differatis ab ipso stercore, et ex eo quod vos abiicio, intelligetis me esse qui quondam elegi patrem vestrum levi, et per levi aaron et dedi vobis gloriam sacerdotis ut firmo pacto mihi in eternum minstraretis.
marg.|  Voluit Deus homines et maxime sacerdotes maculam non habere, et brachium bonis operibus ornare. Sed quia nos omnia in contrarium vertimus proiicit et separat Deus brachium, id est opera nostra a sanctorum operibus, et cum precipiatur nobis ungere caput, et lauare faciem, vel lauatis oculis Deum videamus, habemus facies pollutas stercore vitiorum, et illud stercus quo lite sunt facies assumit nos secum, quia omnia nostra etiam in stercus versa sunt, cum debuissemus mundi esse in solemnitatibus Dei, et carnes agri commedere calciati.
Numérotation du verset Mal. 2,4 
et scietis quia misi ad vos mandatum istud ut esset pactum meum cum Levi dicit Dominus exercituum
interl.|  per Levi intelligamus aaron, et alios qui de stirpe levi descenderant
Numérotation du verset Mal. 2,5 
pactum meum fuit cum eo vite et pacis et dedi ei timorem et timuit me et a facie nominis mei pavebat
interl.|  non eius qui cum beluis communis est sed eius qui dicit ego sum vita, qui etiam est pax nostra
interl.|  qui est initium sapientie
interl.|  horrore corporis indicans se Dei verba tremere
marg.|  Pactum. Describit Deus quale habeat officium, et qualis debeat esse sacerdos.
marg.|  Vos autem. Ego volui ut haberetis doctrinam et veritatem, vos autem recessistis de via.
marg.|  Quidquid dictum est priori populo, nobis dictum putemus, ut qui fuimus cultores Dei veritati mendacium non preferamus.
Numérotation du verset Mal. 2,6 
lex veritatis fuit in ore eius et iniquitas non est inventa in labiis eius in pace et in equitate ambulavit mecum et multos avertit ab iniquitate
interl.|  id est doctrina apostolorum nullo polluta mendacio, sed tota de fonte veritatis procedens
interl.|  quia imitatur cum qui peccatum non fecit nec est inventus dolus in ore eius
interl.|  quia et ipse in se habuit pacem, et alios pacificavit
interl.|  sicut enoch qui translatus est
interl.|  si sacerdos non corripit delinquentes sacerdotis officium preterit
Numérotation du verset Mal. 2,7 
labia enim sacerdotis custodient scientiam et legem requirent ex ore eius quia angelus Domini exercituum est
interl.|  donec congruo tempore proferunt
interl.|  si sacerdos de lege interrogetur, doceat, resistentes conuincat, alioquin frustra dignitatem iactat, cuius non exhibet operationem
interl.|  subditi
interl.|  exponit nomen suum Esdras sacerdos Dei, id est malachi qui angelus Domini appellatur, voluntatem Dei nuntians hominibus
Numérotation du verset Mal. 2,8 
Vos autem recessistis de via {t. 3 : Erfurt, f. 300ra ; facsim., p. 455a} [Rusch, f. 300ra ] et scandalizastis plurimos in lege irritum fecistis pactum Levi dicit Dominus exercituum
interl.|  recta quam monstrabam
interl.|  mala conversatione vestra
interl.|  vite et pacis, et ceterorum que pertinent ad officium sacerdotis
Numérotation du verset Mal. 2,9 
propter quod et ego dedi vos contemptibiles et humiles omnibus populis sicut non servastis vias meas et accepistis faciem in lege
interl.|  qui prius gloriosi et reverendi
interl.|  viles
interl.|  inter omnia peccata sacerdotum quasi maximum notatur, quia non causas sed personas considerent, et despecto paupere iusto divites honorent
interl.|  personarum
Numérotation du verset Mal. 2,10 
numquid non pater unus omnium nostrum numquid non Deus unus creavit nos quare ergo despicit unusquisque nostrum fratrem suum violans pactum patrum nostrorum
interl.|  abraam a quo omnes Iudei originem habent
interl.|  qui ex abraam omnium nostrum genus eligit
interl.|  quare fratrum nostrorum abiicimus filias, et relicto pacto patrum accipimus uxores non ex lege
marg.|  Numquid. Sicut ex lectionibus Esdre colligitur reversi de Babylonia tam principes et sacerdotes quasi reliquus populus uxores sui generis que paupertate et labore vie infirmitatem contraxerunt, eiecerunt, et filiabus alienigenarum etate vel divitiis florentibus se copulaverint. Sicut ergo Esdras corripiebat peccantes, sic iste malachias eos provocat ut eiectis alienigenis antiquas uxores recipiant.
Numérotation du verset Mal. 2,11 
transgressus est Iuda et abominatio facta est in Israel et in Hierusalem quia contaminavit Iudas sanctificationem Domini quam dilexit et habuit filiam dei alieni
interl.|  hoc peccato contaminatur tribus Iude, que cum sacerdotibus et levitis reversa est de Babylone decem tribubus retentis in captivitate eterna
interl.|  miscendo semen Israel cum filiabus gentilium idolis servientibus
interl.|  Dominus
interl.|  alias habuit
Numérotation du verset Mal. 2,12 
disperdat Dominus virum qui fecerit hoc magistrum et discipulum de tabernaculis Iacob et offerentem munus Domino exercituum
interl.|  ad eos qui hoc fecerunt sermo prophete dirigitur, ut a peccato maledictionis retrahantur
interl.|  sive sit sacerdos sive laicus una maledictione ferientur qui uno peccato tenentur.
interl.| ML2 :12, qui pro huiusmodi hominibus voluerit ad altare munus offerre, quorum solum remedium est non facere quod fecerunt
interl.|  diperdat Dominus
marg.|  Qui fecerit. Non ait qui fecit, ne abscidat veniam errori, sed qui deinceps fecerit, ut timore maledictionis, peccatores revocet ad paenitentiam.
Numérotation du verset Mal. 2,13 
et hoc rursum fecistis operiebatis lacrimis altare Domini fletu et mugitu ita ut ultra non respiciam ad sacrificium nec accipiam placabile quid de manu vestra
interl.|  alias mugitu
interl.|  obstrictus lacrimis et planctu miserorum
interl.|  sacerdotum qui ista commiserunt, vel facientibus consenserunt
marg.|  Et hoc rursum. Operuistis altare meum lacrimis innocentium, dum offerebatis hostias de rapina lugentium pauperum. Similiter nunc estis causa quare altare meum lacrimis coooperiatur, quia relicte dum viderent alienigenas in thoris suis collocatas, ad auxilium Dei confugiebant, lacrimis et gemitu Deo invidiam facientes, quod humana non respiceret, et miseras non iuvaret. Quidam putant hec esse dicta generaliter contra eos qui aliena rapiunt, et divitias congregant, de quibus et offerunt Deo munera, sed Deus non suscipit prohibitus lacrimis spoliatorum, possunt et hec dici contra eos qui propter ammissionem temporalium rerum, non dirigunt spem in Deum, nec querunt eterna sed in deocoris et femineis planctibus orationem suam deturpant, ne a Deo suscipiant, isti habent uxorem adolescentie, id est naturalem legem scriptam in corde, que etiam incredulos impellit dicere : Deus iudicet, Deus videat, et ipsi cuncta inter me et te diiudicanda permitto, hec uxor residuum est spiritus nostri quia nostro spiritui semper copulatur que se recedit a nobis statim offendimus Deum, unde ingeminat : Custodite non carnem que Deo placere non potest, non animalem animam que non percipit que sunt Dei, sed rationalem spiritum qui interpellat gemitibus inenarrabilibus.
Numérotation du verset Mal. 2,14 
et dixistis quam ob causam quia Dominus testificatus est inter te et uxorem pubertatis tue quam tu despexisti et hec particeps tua et uxor federis tui
interl.|  non accipis
interl.|  ideo non accipio
interl.|  commendavit tibi matrimonium legitime coniugis testimonio Scripture dicentis : propter hoc reliquat homo patrem et matrem et ad uxorem suam et et erunt duo in carne una, coniunctam tibi in iuventute modo desertam in senectute
interl.|  deberet esse
interl.|  id est coniunctos a Dei institute qui de costa viri mulierem fecit, et ideo non licet disiungi quod Deo ex uno placuit institui
Numérotation du verset Mal. 2,15 
nonne unus fecit et residuum spiritus eius est et quid unus querit nisi semen Dei custodite ergo spiritum vestrum et uxorem adolescentie tue noli despicere
interl.|  utrumque virum et feminam
interl.|  mariti vel Dei
interl.|  ne vincamini libidine et alienigenarum amore
interl.|  que tibi virginali iuncta est matrimonio perseveret usque ad senectutem
marg.|  Et quid unus querit. Cum unus utrumque fecerit, ideo etiam unxit ut liberi nascantur et filii Dei de stirpe israelitica. Cum ergo fecundas uxores habeatis, et liberis gaudeatis, cur pulchritudinem uxorum queritis que meretricibus apta est non uxoribus.
Numérotation du verset Mal. 2,16 
cum odio habueris dimitte {t. 3 : Erfurt, f. 300rb ; facsim., p. 455b} [Rusch, f. 300rb ] dicit Dominus Deus Israel operiet autem iniquitas vestimentum eius dicit Dominus exercituum custodite spiritum vestrum et nolite despicere
interl.|  alias : cum odio habueritis eam dimiittite dicit Dominus Deus Israel.
interl.|  soluta obiectione, replicat quod dixerat
interl.|  custodiam spiritus vestri, vel certe uxorem
marg.|  CUM  ODIO. Quasi : sed dices mihi precipitur in lege,   cum odio habuimus uxores dimittamus eas ad quod respondeo tibi non esse preceptum, sed propter duritiam cordis tui permissum. Quia quicumque, excepta causa fornicationis, inique dimiserit uxorem,   vestimentum eius  : id est corpus quo anima vestitur,   operiet iniquitas , id est pena peccati, ut in quo peccavit in ipso moriatur.
Numérotation du verset Mal. 2,17 
laborare fecistis Dominum in sermonibus vestris et dixistis in quo eum fecimus laborare in eo cum diceretis omnis qui facit malum bonus est in conspectu Domini et tales ei placent aut certe ubi est Deus iudicii
interl.|  preter supra dicta
interl.|  sententia horum verborum latius tractatur in psalmis, quam bonus Israel Deus.
marg.|  LABORARE  FECISTIS. Populus autem reversus de Babylone, videns Babylonios et ceteras gentes idolatras valere {t. 3 : Erfurt, f. 300rb ; facsim., p. 455b} [Rusch, f. 300rb ] corporum sanitate, et omni mundana prosperitate affluere, se autem cultores unius Dei infirmos esse corpore, nec habere etiam que ad cibum necessaria sunt, dicebat non esse Dei providentiam in rebus humanis, sed omnia casu agi, non Dei iudicio cui placent mali, et displicent boni, aut si Deus cuncta diiudicat, ubi est illius equum et iustum iudicium.




Comment citer cette page ?
Glossa ordinaria (Mal. 2), in : Glossae Scripturae Sacrae electronicae, ed. Martin Morard, IRHT-CNRS, 2016-2018. Consultation du 21/04/2019. (permalink : http://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?livre=../sources/editions/GLOSS-liber51.xml&chapitre=51_2)