initiale_L

Glossae Scripturae Sacrae-electronicae (Gloss-e)


<71. Epistola Pauli ad Titum**>

Capitulum 3

Numérotation du verset Tit. 3,1 
Admone
interl.| interl.| et si habes imperium spiritale tamen admone||
illos principibus
interl.| interl.| regibus et ducibus||
et potestatibus
interl.| interl.| minoribus||
subditos esse dicto
interl.| interl.| illorum||
obedire ad omne opus bonum
interl.| interl.| numquam ad malum||
paratos esse,
marg.| marg.| AD OMNE  OPUS  BONUM etc. Quasi :  admone ut ad malum tardi sint sed ad bonum parati, scientes quid singulis persolvi oporteat quia singulis  paratos.||
Numérotation du verset Tit. 3,2 
neminem blasphemare,
interl.| interl.| etsi premuntur ab illis||
non litigiosos esse modestos, omnem ostendentes
interl.| interl.| verbis et factis||
mansuetudinem
interl.| interl.| quia sic infideles et perfidi ad futuram spem vocari possunt||
ad omnes homines.
interl.| interl.| bonos vel malos||
Numérotation du verset Tit. 3,3 
Eramus enim
interl.| interl.| hoc ideo debemus quia et nos aliquando fuimus quod ipsi sic et ipsi poterunt esse quod nos sumus per eandem gratiam||
et nos aliquando insipientes et increduli errantes
interl.| interl.| per mala opera||
marg.| marg.| Eramus et nos aliquando insipientes. Etsi philosophi essent quidam nostrum, vera tamen sapientia carebant.||

et] om. Weber
servientes desideriis
interl.| interl.| animi||
et voluptatibus
interl.| interl.| interl.| carnis||
variis in malitia
interl.| interl.| nocendi||
et invidia
interl.| interl.| de aliorum successibus||
interl.| interl.| si nocere non licuit||
agentes,
interl.| interl.| vitam nostram||
odibiles
interl.| interl.| Deo vel aliis hominibus||
odientes invicem.
Numérotation du verset Tit. 3,4 
Cum autem benignitas
interl.| interl.| benignus et humanatus Deus vel larga misericordia et clementia Dei||
marg.| marg.| Benignitas. Per quam dona nobis spiritalia abunde tribuit.||
et humanitas apparuit
interl.| interl.| mundo per carnem||
interl.| interl.| vel nobis per fidem||
interl.| interl.| apparuit id est illuxit hominibus||
salvatoris nostri Dei,
Numérotation du verset Tit. 3,5 
non ex operibus iustitie
interl.| interl.| quia nulla bona feceramus nos||
que fecimus nos sed secundum suam misericordiam salvos nos fecit,
interl.| interl.| ita forsitan etiam illos qui adhuc increduli||
interl.| interl.| iam spe future salutis||
per lavacrum regenerationis
interl.| interl.| baptismi||
interl.| interl.| in quo deposito veteri homine generatur novus||
et renovationis Spiritus sancti
interl.| interl.| quia qui credit quotidie magis et magis renovatur per Spiritum in baptismo datum||
Numérotation du verset Tit. 3,6 
quem
interl.| interl.| Spiritum||
effudit in nos abunde
interl.| interl.| ad remissionem omnium peccatorum ad copiam virtutum||
per Iesum Christum salvatorem nostrum
Numérotation du verset Tit. 3,7 
ut
interl.| interl.| ad hoc ut istud addat||
iustificati
interl.| interl.| interim in presenti||
gratia ipsius heredes simus secundum spem
interl.| interl.| etsi nondum secundum rem||
vite eterne,
Numérotation du verset Tit. 3,8 
fidelis
interl.| interl.| verax||
est sermo.
interl.| interl.| iste quod Christus salvavit et heredes fecit||

est sermo] inv. Weber
Et de his
interl.| interl.| predictis||
volo te confirmare
interl.| interl.| alios||
interl.| interl.| vel volo te confirmare scilicet eos qui credunt Deo ut curent||
ut curent preesse bonis operibus
interl.| interl.| aliis multis vel sibiipsis||
marg.| marg.| Vel Preesse, id est magis proficere et seipsos meliores fieri.||

preesse - bonis operibus] inv. Weber
qui credunt Deo. Hec
interl.| interl.| predicta||
interl.| interl.| ideo volo te de predictis confirmare alios quia||
sunt bona
interl.| interl.| in se||
et utilia hominibus.
interl.| interl.| aliis||
interl.| interl.| de his confirmare||
Numérotation du verset Tit. 3,9 
Stultas autem questiones
interl.| interl.| ubi nec salus nec utilis scientia||
interl.| interl.| originum enumerationes||
et contentiones
interl.| interl.| quas de lege faciunt ut de cibis quos alii asserunt discernendos alii non||
et pugnas legis devita.
interl.| interl.| ut quando inemendata Scriptura de annis Mathusalem et de huiusmodi aliis contraria vel impossibilia sentire videtur||
Sunt enim inutiles
interl.| interl.| sine fructu||
et vane.
interl.| interl.| false||
Numérotation du verset Tit. 3,10 
Hereticum hominem
interl.| interl.| non solum hec devita sed et correctionem postquam bis feceris||
marg.| marg.| Hereticum hominem. Hereticus est qui per verba legis legem impugnat proprium enim sensum astruit ex verbis legis ut pravitatem mentis sue legis auctoritate confirmet qui vitandi sunt quia frequentius correcti exercitatiores essent ad malum.||
post primam et secundam correptionem devita
interl.| interl.| cur||

primam] unam Weber
Numérotation du verset Tit. 3,11 
Sciens quia subversus est
interl.| interl.| perditus||
qui eiusmodi est
interl.| interl.| incorrigibilis||
et
interl.| interl.| et quia scienter peccat vel et cum sit||
delinquit primo iudicio condemnatus.
interl.| interl.| Proprio iudicio se damnat qui errorem laudat et veritatem vituperat.||

primo] proprio Weber
Numérotation du verset Tit. 3,12 
Cum misero ad te Artheman aut Tichicum
interl.| interl.| ut interim provideant Cretensibus dum ad me veneris||
festina ad me venire Nycopolim.
interl.| interl.| ideo dicit quia vult eum videre causa affectus et ut plenius confirmet in Ecclesiastica disciplina||
Ibi enim statui hiemare.
Numérotation du verset Tit. 3,13 
Zenan legis peritum
interl.| interl.| sic erat in Synagoga||
marg.| marg.| Zenam legis peritum etc. Hoc dicit non quia peritior sit Apollo sed quia huius professionis erat in Synagoga.||
et Apollo
interl.| interl.| qui perfectus erat in Scripturis||
interl.| interl.| Apollo. Episcopus fuit Corinthiorum qui propter seditionem concitatam adversum se a pseudo apostolis discescerat cum Zena socio suo ad Titum Cretensem episcopum. Sed Corinthiis iam sedatis per epistolas Pauli mandat Tito ut priusquam veniat Nicopolim premittat eos ita sollicite ut nihil in viatico illis desit.||
sollicite premitte ut nihil illis desit.
interl.| interl.| eorum que ad viaticum necessaria sunt illis||
interl.| interl.| ita sollicite||
marg.| marg.| Ut nihil illis desit etc. Ideo iubet sumptus illis necessarios dari quia dignum erat ut qui spiritalia tradebant non illis deessent carnalia.||
Numérotation du verset Tit. 3,14 
Discant autem
interl.| interl.| unde autem res illis||
et nostri bonis operibus
interl.| interl.| id est Cretenses ut et alii||
preesse
interl.| interl.| sibi ipsis||
ad usus necessarios
interl.| interl.| dando ministris||
interl.| interl.| non ad quelibet||
ut non sint infructuosi.
interl.| interl.| quia iuxta parabolam arbor que non facit fructum bonum excidetur et in ignem mittetur||
Numérotation du verset Tit. 3,15 
Salutant
interl.| interl.| propter compendium simul omnes consalutatores significat||
te qui mecum sunt omnes. Saluta eos qui
interl.| interl.| non ficte||

eos] om. Weber
nos amant in fide.
interl.| interl.| id est fideli affectu||
Gratia Dei cum omnibus vobis. Amen.
EPISTOLA PAULI AD TITUM EXPLICIT.




Comment citer cette page ?
Glossa ordinaria (Tit. 3), in : Glossae Scripturae Sacrae electronicae, ed. Martin Morard, IRHT-CNRS, 2016-2018. Consultation du 23/08/2019. (permalink : http://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?livre=../sources/editions/GLOSS-liber71.xml&chapitre=71_3)