Biblia communis

<59.651b> Prologus ‘Epistole Pauli’

Numérotation du verset ProlPaul. Prol.651b,1.1 
prol.| A a Incipit argumentum in epistolis Pauli 1 - Epistole2 Pauli3 ad Romanos causa hec est. Ecclesiam e4 duobus populis, id est de5 Iudeis et gentilibus6, congregatam exequat meritis, ut causas ei7 auferat simultatis8 que de voluntate9 prelationis mutue10 nascebantur.
a ¶Ad lectorem. Pour en savoir plus, voir Martin Morard, “Les prologues ‘Primo omnium Corinthiis’, ‘Epistole Pauli’ et le canon de Muratori”, in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024.
A ¶Codd. :Je retiens le texte de la version φ dont la diffusion est plus large que celui de la version Ψ ; j’y ajoute Cas235 Pi125 Or13 .
λ = Β Κ V
φ = D I R W λ d m v Cas235 Pi125
ψ = H T Θ x y
a= Clm6236
d= Cas35
B = Clm14179
D = Dublin, Trinity College, ms. 52 alias Ardmachanus
D2 ( om. Bruyne) = Dijon, BM, ms. 2, prov. Ste-Bénigne de Dijon, s12 ¼.
K = London, BL, Add. 10546
R = Reg9 = BAV, Reg. lat. 9
v = Chiari
Or13 = Orléans, BM, 13 (10), prov. Fleury
P252
Pi125 = Pisa, Cather., ms. 125 ( om. Berger Bruyne, signalé par Zambardi 2024)
Puy (165r) : France meridionale (Languedoc), s9 2/2
Non contuli : Cas558 .2, p. 723b-724a ; Cas3 = Montecassino, Archivio privato dell’Abbazia, cod. 3, p. 1091b-1092a.
Editiones : Bruyne, p. 217-218. Repertorium biblicum 651. Recensement des manuscrits dans Berger, 254 (prologues commençant par le § 1), 258 (prologues commençant par le § 4), 259 (prologues commençant par le § 3), 278 (prologues commençant par le § 6).
1 Incipit... Pauli Cas235 Pi125 ] Incipit argumentum Ieronimi presbiteri P252 , argumentum Clm6236 Or13, Argumentum in epistola ad Romanos D2 Puy
2 Epistole] Epistola m
3 Pauli] om. K B a
4 e Cas235 Pi125 Bruyne Or13 ] de B R (=P6)
5 de] om. B
6 gentilibus] gentibus Bruyne (R W B I a) Cas35 Cas235 D2 P252 Pi125 Puy Or13
7 ei Or13 Puy ] eis Cas35 Cas235 Pi125, om. D2
8 simultatis Cas235 Pi125 Or13 etc. ] simulatis W* a*
9 voluntate Cas235 Pi125 Or13 etc. ] voluptate R* d
10 prel. – mut. Or13 Pi125 ] inv. Cas35
Numérotation du verset ProlPaul. Prol.651b,1.2 
prol.| Ergo ut pace inter se et caritate iungantur, ostendit11 pares conditione dum peccatis fuisse obnoxii comprobantur12 qui13 eque14 salutem per fidem Christi sint15 et gratiam16 consecuti.
11 ostendit] ostendens W*, ostenduntur B
12 comprobatur] conprobatur W* a*
13 qui Pi125² (in ras. ut videtur) Or13 ] quia Clm14179 D2
14 eque] quique m
15 sint] sunt R, om. a
16 gratiam] + sunt a²
Numérotation du verset ProlPaul. Prol.651b,1.3 
prol.| Nam neque17 Iudeis profuisse legem incustoditam18 docet, nec gentiles posse legis ignoratione19 defendi; quos ratio et20 ad Dei notitiam21 'perducere poterat et ab omni vite pravitate22 revocare.
17 neque] et Clm14179
18 incustoditam] in custodiam Chiari, custoditam D2
19 ignoratione] ignorantia v, ignorantie Or13
20 et] + mens a²
21 notitiam] + evidenter Or13
22 pravitate] per pravitatema*, post pravitatem possent a²
Numérotation du verset ProlPaul. Prol.651b,2 
prol.| Scito qui legis, non expositionem continuam esse dictorum23 sed subnotationes24 breves singulis25 versibus ac verbis26 appositas27.
23 dictorum] doctorum Puy
24 subnotationes] notationes P252
25 singulis] singularis a, singulariter a²
26 ac verbis] acerbis Clm14179 a
27 appositas] apposita I* λ R a* Puy
Numérotation du verset ProlPaul. Prol.651b,3 
prol.| Pauli28 apostoli epistole29 numero30 quatuordecim31 : ad Romanos una32, ad Corinthios due, ad Galatas una33, ad Ephesios una34, ad Philippenses una35, ad Colosenses una36, ad Thessalonicenses due, ad Timotheum due, ad Titum una37, ad Philemonem una38, ad Hebreos una39.
28 Pauli] Hec sunt praem. T, Hec insunt epistole L
29 epistole] + sunt Θ R
30 numero] + sunt Cas35 Cas235 Pi125, numerum Puy
31 .XIV.] + sunt Chiari
32 Ad Romanos - una] ... unam R semper in accusativo, Ad Romanos Cas235, .I. ad Romanos Pi125 et sic infra ceteri numeri ante titulum Pi125
33 una] om. Cas235, . I. ante titulum Pi125
34 una] om. Cas235, . I. ante titulum Pi125
35 ad Philippenses] om. Chiari | una] om. Cas235, . I. ante titulum Pi125
36 una] om. Cas235, . I. ante titulum Pi125
37 una] om. Cas235, . I. ante titulum Pi125
38 una] om. Cas235, . I. ante titulum Pi125
39 una] om. Cas235, . I. ante titulum Pi125
Numérotation du verset ProlPaul. Prol.651b,4 
prol.| Omnis40 textus41 vel numerus epistularum ad unius42 hominis perfectionem proficiunt43.b
b Vide etiam RB-659.2
40 Omnis] + autem T
41 textus] deus Or13*
42 unius Cas235 Pi125 etc.] novi ψ
43 proficiunt] proficit Cas35 Cas235 D2 Or13 P252 Pi125 T Bam1 Puy V (= Roma, Vallicelliana, B.VI)
Numérotation du verset ProlPaul. Prol.651b,5 
prol.| BCum Romanis ita agit apostolus Paulus quasi cum incipientibus44 qui ⎾post gentilitatem ut initia fidei sortiantur et perveniant ad spem vite eterne, multa45 de physicis rationibus insinuat, multa de scripturis divinis.
prol.| Ad Corinthios prima46 consecutos47 iam fidem non48* recte conservantes49 obiurgat.
prol.| Secunda ad Corinthios contristatos quidem sed emendatos ostendit.
prol.| Galatas in fide ipsa peccantes et ad iudaismum50 declinantes exponit.
prol.| Ephesios quia incipiunt51 et custodiunt laudat quod ea que acceperant servaverunt52.
prol.| Philippenses53 quod in quo54* crediderunt55 servantes ad fructum pervenerunt.
prol.| Colossenses collaudat quia56 velut ignotis scripsit57 et accepto nuntio ab Epaphra58 custodisse evangelium gratulatur59.
prol.| Thessalonicenses60 in opere et fide crevisse gloriatur, in secunda preterea quod61 et62 persecutionem passi in fide perseveraverint63, quos et sanctos appellat ut64 illos qui in Iudea Christum confessi persecutiones fortiter tolerarunt65.
prol.| Ad Hebreos, ad quorum similitudinem passi sunt Thessalonicenses66, ut in mandatis perseverantes persecutiones promptissime patiantur.67
B ¶Codd. : vide etiam RB-659
44 incipientibus Cas235 Or13 etc. ] insipientibus Cas35 Pi125
45 post gentilitatem ... multa Φ] adhuc perfecte fidei rationem nescirent, sub nomine enim salvatoris in legem fuerant inducti, ut Christum profitentes legem tamen servarent, ideo que apostolus his que sit vera et spiritalis fides exponit, ut a lege eos eruens in sola fide Christi illos constituat unde aliqua Ψ
46 prima] primam Puy, primus Or13*
47consecutos Puy etc. ] consecutus Θ I*
48 non Φ Cas235 P252 Puy etc. ] obliquos et minus Ψ, sed praem. Or13
49 conservantes] conversantes Θ H D C35 Pi125
50 iudaismum] iudeismum Puy
51 incipiunt] incipiant Or13
52 servaverunt Pi125 etc.] servaverant Cas35 Cas235 Puy λ
53 Philippenses] Pilippenses cacogr. Bruyne
54 in quo λ m v Cas35 P252 Pi125 ] id quod Bruyne
55 crediderunt] crediderant Or13
56 quia] & Or13
57 scripsit] scribit Cas35 Cas235 D2 Or13 Pi125 Puy Θ H λ v y
58 Ab Epaphra P252 etc. ] Ab Epafra Cas235 Pi125 , Ephafra Puy , Abepafra D2, ab Ephara T
59 gratulatur Or13 etc. ] gratulantur Puy
60 Thessalonicenses] + prima Chiari, + in prima P252
61 quod] quia Ψ
62 et] om. T
63 persecutionem passi in fide perseveraverint (-verunt P252) ] passi persecutionem in fide perseveraverunt Cas35 Cas235 (perseveraver.) Pi125 Reg9
64 ut] om. Puy
65 tolerarunt] tolerarant Or13*
66 Ad Hebreos... similitudinem] Ad Hebreos quos hortatur ad similitudinem Thesalonicensium D
67 Ad Hebr... patiantur] om. Θ H x y, + Explicit argumentum P252 , Hebreis quoque scribit epistolam unam lingua hebrea supprosso nomine suo vel ordinis dignitate. In qua ostendit sufficere ad vitam eternam posse fidem Christi absque observantiis legalibus vel cerimoniis Or13
Numérotation du verset ProlPaul. Prol.651b,6 
prol.| Omnes ergo epistule Pauli sunt numero quatuordecim: Ad Romanos68, ad Corinthios due69, ad Galatas70, ad Ephesios71, ad Philippenses72, ad Colosenses73, ad Thessalonicenses due74, ad Hebreos quos hortatur ad similitudinem Thessalonicensium75, hec in canone non76 habetur77. Relique78: ad Timotheum79 prima80, quemadmodum agat Ecclesiam, ad Timotheum81 secunda82, quemadmodum seipsum agat83; ad Titum84, ut creditam sibi Ecclesiam Crete85 ordinet, ad Philemonem86 de Onesimo servo, qui emendatus melior factus est.87 C c
c Vide etiam RB-659.2
68 Romanos] + unam D, una P252, .I. Pi125
69 due] om. D2
70 Galatas] + una Or13
71 Ephesios] + una Or13
72 Philippenses ] + una Or13
73 Galatas... Colosenses] + unam D, una Or13 P252 , .I. Pi125 et sic pro unaquaque epistola
74 due] om. D2
75 quos ... Thessalonicensium] una ad quorum similitudinem hortatum Thessalonicenses P252, una Or13
76 non] om. D
77 habetur] habentur D
78 Relique] Reliquarum due P252, Que reliquie Or13*
79 Timotheum] + .II. Pi125
80 prima] + monet Pi125 , primum Puy
81 ad Tim.] om. P252, ad eundum (sic Bruyne) D R, et Or13
82 secunda] .II. Puy, prima Or13
83 seipsum – agat] inv. Pi125
84 Titum] + una Or13 P252
85 Crete] recte ψ, om. D2
86 Philom.] Philimonem Puy , + Prima P252, + una Or13
87 ad Tim.... factus est] C’est par erreur que la typographie de l’édition De Bruyne donne l’impression que ce passage est commun aux manuscrits des groupes φ et ψ. Le sens de la phrase n’est pas compatible avec la fin du § 5 auquel elle devrait faire suite et toutes les leçons relevées appartiennent aux témoins du groupe φ.
Numérotation du verset ProlPaul. Prol.651b,7 
prol.| Septem ergo Ecclesiis scripsit sicut et Ioannes apostolus propter numerum septenarium88.d
d Cf. RB-659.
88 Septem... septenarium ψ] om. φ Cas235 D2 Or13 Pi125 Puy



Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Biblia Communis (ProlPaul. Prol.651b), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 21/11/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=59&chapitre=59_Prol.651b)

Notes :