Capitulum 1
Numérotation du verset
Gal. 1,1
Paulus Apostolus
non ab hominibus
neque per hominem
sed per Iesum Christum
et Deum Patrem
qui suscitavit eum a mortuis
Numérotation du verset
Gal. 1,2
et qui mecum
sunt omnes fratres :
Numérotation du verset
Gal. 1,3
gratia
vobis et pax
a Deo
Patre nostro
{t. 4 : Erfurt, f. 1098rb ; facsim., p. 355b}
et Domino
Iesu Christo
Numérotation du verset
Gal. 1,4
qui dedit semetipsum
pro peccatis nostris
ut
eriperet nos
de presenti seculo nequam
secundum voluntatem Dei et Patris nostri,
Numérotation du verset
Gal. 1,5
cui
est gloria
in secula seculorum. Amen.
Numérotation du verset
Gal. 1,6
Miror
quod sic tam cito
transferimini
ab eo qui vos
vocavit
in gratiam Christi
in aliud evangelium
Numérotation du verset
Gal. 1,7
quod non est aliud, nisi sunt aliqui qui vos conturbant et volunt convertere evangelium Christi.
Numérotation du verset
Gal. 1,8
Sed
licet
nos
aut angelus
de celo
evangelizet
vobis preterquam
quod evangelizavimus vobis
anathema sit.
Numérotation du verset
Gal. 1,9
Sicut predixi1
et nunc iterum dico
si quis
vobis evangelizaverit preter id quod accepistis
anathema sit.
1 predixi] prediximus
Weber
Numérotation du verset
Gal. 1,10
Modo enim {t. 4 : Erfurt, f. 1098va ; facsim., p. 356a} hominibus suadeo an Deo ?
An quero hominibus placere ?
Si
adhuc
hominibus placerem,
Christi servus non essem.
Numérotation du verset
Gal. 1,11
Notum enim vobis facio fratres evangelium quod est evangelizatum a me quia non est secundum hominem.
Numérotation du verset
Gal. 1,12
Neque enim ego ab homine
accepi illud,
neque didici
sed per revelationem Iesu Christi
Numérotation du verset
Gal. 1,13
Audistis autem conversationem meam
aliquando
in iudaismo
quoniam supra modum
persequebar
Ecclesiam Dei,
et expugnabam illam,
Numérotation du verset
Gal. 1,14
et proficiebam in Iudaismo
supra multos coetaneos meos
in genere meo
abundantius
emulator
existens
paternarum mearum traditionum.
Numérotation du verset
Gal. 1,15
Cum autem
placuit ei
qui me
segregavit
ex2 utero matris mee et vocavit
per gratiam {t. 4 : Erfurt, f. 1098vb ; facsim., p. 356b} suam,
2 ex] de
Weber
Numérotation du verset
Gal. 1,16
ut revelaret Filium suum in me
ut evangelizarem illum
in gentibus,
continuo
non acquievi carni et sanguini.
Numérotation du verset
Gal. 1,17
Neque veni Hierosolymam3
ad antecessores meos apostolos,
sed abii in Arabiam
et iterum reversus sum Damascum.
Deinde post annos tres
veni Hierosolymam
videre Petrum
et mansi apud eum diebus quindecim.
3 Hierosolymam] Hierosolyma
Weber
Numérotation du verset
Gal. 1,19
Alium autem apostolorum vidi neminem nisi Iacobum fratrem Domini
Numérotation du verset
Gal. 1,20
Que autem scribo vobis
ecce coram Deo quia non mentior.
Numérotation du verset
Gal. 1,21
Deinde
veni in partes Syrie et Cilicie.
Numérotation du verset
Gal. 1,22
Eram autem ignotus
facie
Ecclesiis Iudee que erant in Christo.
Numérotation du verset
Gal. 1,23
Tantum autem auditum habebant
quoniam qui persequebatur nos
aliquando nunc evangelizat fidem
quam aliquando expugnabat
Numérotation du verset
Gal. 1,24
et in me
glorificabant
Deum.
Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Gal. 1), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 21/11/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=63&chapitre=63_1)
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Gal. 1), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 21/11/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=63&chapitre=63_1)
Notes :