Une version inédite du prologue du correctoire biblique d'Hugues de Saint-Cher

page créée par Martin Morard le 3 avril 20023, mise à jour le 15.8.2022 (version 3)

Le Repertorium biblicum semble avoir confondu le correctoire biblique de Guillaume Breton avec celui d’Hugues de Saint-Cher dont il intègre une partie des données (voir infra quelques notes complémentaires incohatives sur la tradition manuscrite).

Je publie ici en format électronique natif une version inédite de la préface du correctoire biblique d’Hugues de Saint-Cher. Déjà connue et éditée depuis longtemps dans sa forme brève (ici § 1 à 6), la version augmentée des paragraphes 7 à 15 est inédite. Le supplément commente et explicite les aspects techniques du prologue d’Hugues pour en faciliter la compréhension.

=> vers l'édition en ligne

Esc5 et Cor1L s’accordent 6 fois dont 4 fois contre le reste de la tradition manuscrite du correctoire d’Hugues de St-Cher.

¶Codd. : (Hugonis de S. Caro correctorii prologus auctus) 

§1-6  = Cor1 :       
- Cor1A : Paris, Arsenal, ms. 94.       
- Cor1:
Leipzig, Universitätsbibliothek, ms. 105, f. 1r         
- Denifle : Ed. H. Denifle, « Die Handschriften der Bible-Correctorien des 13. Jahrhunderts », Archiv für Literatur und Kirchengeschichte », 1888, p. 293 ;       
- Dahan : Ed. G. Dahan, La critique textuelle dans les correctoires de la Bible du XIIIe siècle, In : A. de Libera, A. Elamrani-Jamal ; A. Galonnier, dir., Langage et philosophie. Hommage à Jean Jolivet, Paris, 1997, p. 386:
Cor1 ; Ars94

§ 7-15 : Esc5 : Escorial, Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo, a.I.5, f. 280v [image 567] : anon., Biblia pandecta, inter Sir et Is.).    

 

Il pourrait s’agir du prologue du correctoire encore mal étudié, attribué au franciscain Guillaume Breton (Guillelmus Brito, Prologus correctionum Bibliae, sigle Sacra Pagina : CorB ; Repertorium biblicum, n° 2817), souvent confondu avec celui d’Hugues de Saint-Cher parce qu’il intègre la préface d’Hugues en tête de son propre prologue.

Ce texte a échappé à la littérature spécialisée consacrée aux correctoires. Il a été découvert au hasard d’un dépouillement de catalogues, dans une bible bolonaise du début du 14e siècle, offerte avant 1662 à Philippe IV d’Espagne par l’archevêque de Tarragone Francesc de Rojas-Borja i Artés. Il s’agit peut-être d’une bible d’origine dominicaine ou destinée à un couvent dominicain (nombreuses influences de la Légende dorée ; f. 226ra, figure d’un saint dominicain: Dominique ? ; voir bibliographie du ms. en ligne). Un ex-libris gratté au f. 508, à la lecture très conjecturale, semble indiquer plutôt une provenance franciscaine : « Iste liber est... minorum » ; colophon : « Laudamus Christum qui nobis prebuit istum | librum compleri et in sua virtute tueri | cartula nil poscat nisi quod per te bene noscat | Fo<n>s? Ugolinus sua se profert Bonominus » (f. 463vb, Apc.).

Le prologue du correctoire dominicain augmenté y est copié seul, de première main, au dos du dernier feuillet de l’Ecclésiastique ; la bible dans laquelle il est copié, somptueuse et somptuaire, ne porte ni trace de corrections textuelles notables, ni aucune trace de l’usage d’un corrrectoire.

Provisoirement, notre édition collationne Esc5 avec l’édition Denifle de Cor1 et deux nouveaux manuscrits Cor1A Cor1L en privilégiant les leçons de la version vulgate d’Hugues de Saint-Cher, car le texte de l’Escorial comporte de nombreuses omissions et cacographies.

Tradition manuscrite

Repertorium biblicum2817 dont les données peuvent être complétées ou corrigées comme suit :

Cues, Bibl., cod. 12 [catal. Marx 1905, Stegmüller indique 13 par erreur], f. 1-32. Tractatus de correctione bibliae. Inc. « Assit deus et sanctus pantaleon (rubr.). Quoniam supra scripturas... - ... Cum omnibus nobis amen. Explicit ... tractatus de correctione biblie I scriptus moguncie Anno domini 1446, finitum ipso die 23 mensis Augusti, qui erat vigilia Bartholomei apostoli per me Johannem de Cusa mane I hora quinta in domo decani s. Johannis moguncie contra s. Johannem ».

 


Comment citer cette page ?
Martin Morard, Une version inédite du prologue du correctoire biblique d'Hugues de Saint-Cher in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 02/05/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/page.php?id=155)