Glossa :
Rusch : Biblia latina cum Glossa ordinaria, ed. A. Rusch, Strasbourg, 1480, t. 3, Erfurt, f. 284va-289va
; facsim. p. 424b-429a.
adiunxi :
Glossae seiunctim
a textu Bibliae diffusae
:
Les gloses des deux manuscrits collationnés, d’origine et de
provenance cisterciennes, appartiennent
au corpus ouvert des gloses
de la Bible diffusées indépendamment du texte biblique éditées à partir
que quelques manuscrits par P.
Vaciago, CCCM 189A, Turnhout, 2004. La majorité des gloses sont identiques
dans tous les témoins (=CCCM189) , certaines ne se retrouvent que dans l’un ou
l’autre des témoins de CCCM189,
parfois avec quelques leçons propres (CCCM189 differt) ; certaines sont propres
à nos
témoins (om. CCCM189)
Lux94, f. 12v, prov. Orval : 12 4/4saec. = RB-9752. Je remercie Thomas Falmagne
d’avoir attiré mon attention sur l’intérêt de ce texte et de m’avoir communiqué
la description qu’il en a faite pour le catalogue des manuscrits de la Bibliothèque
de Luxembourg. [MM2019]
P345, f. 1r, prov.Bonport
: 13 ¼ saec. = RB-7486
Vide etiam (nondum
inspexi) :Wien, Österreichische Nationalbibliothek, 01085
(France : Nord, 1215-1225) : Biblia latina cum glossis in vetus et Novum Testamentum
(f. 368-382).
Textus Bibliae :
Rusch
=> in apparatu
Weber : Biblia vulgata, ed. Weber-Gryson, Stuttgart, 1994, p. 1411-1414.
Fons principalis
:
Hieronymus, Commentarii in prophetas minores (Soph.), CCSL 76A,
p. 655 - 711.
Le commentaire de Jérôme sur les XII prophètes
est la source commune à toute l’exégèse médiévale sur ces livres. Des liens étroits
peuvent être établis avec Gilbertus
Universalis, Glossae in
XII prophetas, mais ce commentaire ne peut suffire à expliquer la
version de la Glose ordinaire de Rusch.
Celle-ci n’est pas reprise littéralement de Gilbert (sondage dans le ms. Saint-Omer, BM, ms. 220
; pour d’autres manuscrits, voir ici ).
Remerciements : Je remercie Mark Zier qui
nous a gratieusement donné la transcription de la Glose sur les Petits prophètes
qu’il avait préparée à l’occasion de ses travaux sur André de Saint-Victor. Nous
l’avons révisée, complétée, adaptée, corrigée et annotée avec l’aide de Fabio Gibiino.
Martin Morard 2017.