Capitulum 5
Numérotation du verset
3Esr. 5,1
Post hec autem electi1 sunt ut ascenderent principes pagorum per domos et2 tribus suas, et uxores illorum3 et filii et filie eorum et servi et ancille ipsorum et pecora illorum.
1 electi] lecti
P9 Cor1
P
|
2 per domos et ΩJ ΩS
Rusch Clementina
] et domuum per
P9,
domus per
Weber
|
3 illorum Rusch Weber] eorum Clementina
|
Numérotation du verset
3Esr. 5,1 versio altera
Et post hec electi sunt ut ascenderent principes cognationum secundum tribus suas, uxores eorum et filii et servi et ancille eorum et pecora eorum.
¶Codd. :
Tr621
Numérotation du verset
3Esr. 5,2
Et Darius rex4 misit una cum eis equites mille, donec deducerent eos in Hierusalem cum pace et cum musicis et cum tympanis et tibiis.
4 rex] om.
Weber
Numérotation du verset
3Esr. 5,2 versio altera
Et Darius misit cum eis equites mille ut deducerent eos in Hierusalem cum pace et cum musicis et timpanis et tibiis.
¶Codd. :
Tr621
Numérotation du verset
3Esr. 5,3
Et omnes fratres5 erant ludentes, et fecit eos ascendere simul cum eis6.
5 fratres] + eorum
Weber
|
6 eis] illis
Weber
|
Numérotation du verset
3Esr. 5,3 versio altera
et omnes fratres illorum ludebant.
¶Codd. :
r621
Numérotation du verset
3Esr. 5,4 XXVI
Et hec sunt nomina virorum qui ascenderunt per pagos suos in tribus et in partem principatus ipsorum.
Numérotation du verset
3Esr. 5,4 versio altera
§ XIII. Hec sunt autem nomina eorum qui ascenderunt secundum generationes suas per tribus et per partes principatus eorum.
¶Codd. :
Tr621
(190vb)
Numérotation du verset
3Esr. 5,5
Sacerdotes filii Phinees filii Aaron, Iesus filius Iosedech; Ioachim filius Zorobabel filii7 Salathiel de domo David ex progenie Phares, tribu autem Iuda
7 filii] illius
Weber
Numérotation du verset
3Esr. 5,6
qui locutus est sub Dario rege Persarum sermones mirificos, in secundo anno regni ipsius, mense nisan primo.
Numérotation du verset
3Esr. 5,7
Sunt autem hi qui ex Iudea ascenderunt8 de captivitate transmigrationis, quos transmigravit Nabuchodonosor rex Babylonie in Babylonem9. § Et reversus est in Hierusalem.
8 ascendenrunt] + ex Iuda
Weber
|
9 Babylonem] Babyloniam
Weber
|
Numérotation du verset
3Esr. 5,7 versio altera
Hi ascenderunt Iudei de captivitate transmigrationis quos transmigraverat Nabuchodonosor rex Babilonis in Babilonem § Et reversi sunt in Hierusalem.
¶Codd. :
Tr621
Numérotation du verset
3Esr. 5,8
Et reliquit10 partem Iudee unusquisque in civitatem suam11 qui venerunt cum Zorobabel et Iesu. Neemias12 Areores13 Elimeo14 Emmanio Mardocheo Beelsuro Mechpsacocor15, Olioro16 Roebo17 unus18 de principibus eorum.
10 reliquit] reliquam
Weber
|
11 civitatem suam]
inv. Weber
|
12 Neemias] Neemia
Weber
|
13 Areores] Sareo
Weber
|
14 Elimeo] Reselimeo
Weber
|
15 Mechpsacocor] Mepsato
Weber
|
16 Olioro] Thorolio
Weber
|
17 Emonia] Mauna
Weber
|
18 unus]
om. Weber
Mauna
|
Numérotation du verset
3Esr. 5,8 versio altera
et montes civitates Iudee unusquisque in civitatem suam qu venerunt cum Zorobabel et cum Iesu et cum Selenma et cum Saraco et cum Eleacum et cum Esmau et cum Mardocheo et cum Beelsur et cum Holoriur et cum Eiem et cum Asphatum et cum Baabba ducibus suis et hic est numerus generis eorum et principes eorum.
¶Codd. :
Tr621
Numérotation du verset
3Esr. 5,9
Et numerus ab gentilibus eorum ex prepositis19 eorum :
19 ex prepositis ΩJ ΩS
Rusch Clementina
] et prepositis
Amiens* P9,
et prepositi
Amiens² Weber
Numérotation du verset
3Esr. 5,9 XXVIII
filii Phares duo millia centum septuaginta duo20,
20 CLXXII] CLXII
Tr621
Numérotation du verset
3Esr. 5,9 versio altera
Et hic est numerus gentis eorum et principes eorum.
¶Codd. :
Tr621
Numérotation du verset
3Esr. 5,10
filii Ares tria millia quinquaginta septem,
Numérotation du verset
3Esr. 5,11
filii Femo centum quadraginta duo, in filiis Iesu et Ioab21 mille22 trecenti duo,
21 Ioab
Weber
] Ioabes
Rusch
|
22 mille] duo millia
Weber
|
Numérotation du verset
3Esr. 5,12
filii Demu duo millia quadringenti septuaginta, filii Choraba23 ducenti24 quinque, filii Banica25 centum26 sexaginta octo,
23 Choraba] Chorab
Weber
|
24 ducenti] mille
praem. Weber
|
25 Banica] Banie
Weber
|
26 centum] sescenti
Weber
|
Numérotation du verset
3Esr. 5,13
filii Bebeth quadringenti tres, filii Archad quadringenti viginti septem,
Numérotation du verset
3Esr. 5,14
filii Chan27 triginta septem, filii Zoroar duo millia sexaginta septem28, filii Adinu quadringenti sexaginta unus,
27 Chan] Can
Weber
|
28 septem] sex
Weber
|
Numérotation du verset
3Esr. 5,15
filii Adarectis29 centum octo, filii Ciiaso et Zelas30 centum septem, filii Azoroch31 quadringenti triginta novem,
29 Adarectis] Azerectis
Weber
|
30 Zelas] Zetas
Weber
|
31 Azoroch] Azoro
Weber
|
Numérotation du verset
3Esr. 5,16
filii Iedarbone32 centum33 triginta duo, filii Ananie centum triginta, filii Asom nonaginta34
32 Iedarbone] Ebdarbone
Weber
|
33 centum] mille
praem. Weber
|
34 Asom nonaginta
Rusch
(Asoni
cacogr.
),
Clementina
] Asom
Weber
|
Numérotation du verset
3Esr. 5,17
filii Marsar35 quadringenti36 viginti duo, filii Zabarus37 nonaginta quinque, filii Sepolemon centum viginti tres,
35 Marsar
Weber
] Mãsar
Rusch
|
36 quadringenti] trecenti
Weber
|
37 Zabarus] Gebbarus
Weber
|
Numérotation du verset
3Esr. 5,18
filii Nepopas38 quinquaginta quinque, filii Hechanatus39 centum quinquaginta octo, filii Cebethamus40 centum triginta duo,
38 Nepopas] ec Nepopas
Weber
|
39 Hechanatus] ec Banatus
Weber
|
40 Cebethamus] ec Betamos
Weber
|
Numérotation du verset
3Esr. 5,19
filii Crearpatros 41 qui Enocadies et Modie quadringenti viginti tres42, qui ex Gramas et Gabea43 centum44 viginti unus,
41 Crearpatros] ec Cartapatros
Weber
|
42 tres] duo
Weber
|
43 Gabea] Gabes
Weber
|
44 centum] mille
praem. Weber
|
Numérotation du verset
3Esr. 5,20
qui45 ex Basellon et Ceagge sexaginta quinque, qui ex Bastoro centum viginti duo,
45 qui Ω
Rusch Clementina
] qui ex Machaloth centum viginti duo
praem. Weber
Numérotation du verset
3Esr. 5,21
qui ex Bechonobes46 quinquaginta quinque, filii Liptis centum quinquaginta quinque, filii Labonni47 trecenti quinquaginta septem,
46 Bechonobes] Betonobes
Weber
|
47 Labonni
Rusch Clementina
] Labomu
Weber
|
Numérotation du verset
3Esr. 5,22
filii Sichem48 trecenti septuaginta, filii Suadon49 et Clionius50 trecenti septuaginta octo,
48 Sichem Ω
Rusch Clementina
] Sioen
Weber
|
49 Suadon Ω
Rusch Clementina
] Saudon
Weber
|
50 Clionius sic
Rusch
] Cliomus Ω
Clementina
, Diomus
Weber
|
Numérotation du verset
3Esr. 5,23
filii Ericus duo millia centum quadraginta51 quinque filii Anaas trecenti septuaginta. Sacerdotes :
51 quadraginta] quadragiîta
cacogr. Rusch
Numérotation du verset
3Esr. 5,24
filii Eddus52 filii Euther53 inter filios Eliasib trecenti54 septuaginta duo, filii Emerus55 ducenti quinquaginta duo;
52 Eddus] Iedus
Weber
|
53 Euther] Ieu
Weber
|
54 trecenti Ω
Rusch Clementina
] octingenti
Weber
|
55 Emerus] Emmerus
Weber
|
Numérotation du verset
3Esr. 5,25
filii Fasurii56 trecenti quinquaginta septem, filii Caree ducenti decem57 septem.
56 Fasurii] Fasuru
Weber
|
57 decem] viginti
Weber
|
Numérotation du verset
3Esr. 5,26
Levite58 : filii Iesu in Caduel et Banis59 et Serebias et Edias septuaginta quatuor. Omnis numerus a duodecimo anno60 : triginta millia quadringenti sexaginta duo.
58 Levite] filii
praem. Weber
|
59 Banis] Banus
Weber
|
60 duodecimo anno] duodecim annis
Weber
|
Numérotation du verset
3Esr. 5,27
filii et filie et uxores, omnis computatio quadraginta millia ducenti quadraginta duo.
Numérotation du verset
3Esr. 5,28
Filii sacerdotum61
qui psallebant in templo : filii Asaph centum viginti octo.
61 sacerdotum] sacerdotes
Weber
Numérotation du verset
3Esr. 5,29 XXIX
Ostiarii vero62 : filii Asmeni63, filii Azer64, filii Amon, filii Accuba65, Topa66, filii Tobi, omnes centum triginta novem.
62 vero Ω Rusch Clementina ]
om. Weber
|
63 Asmeni] Esmeni
Clementina
, Esmemu
Weber
|
64 Azer] Ater
Weber
; cf. Ather
|
65 Accuba Ω
Rusch Clementina
] Accub
Weber
|
66 Topa Ω Rusch Clementina ] Atopa Weber
|
Numérotation du verset
3Esr. 5,30
Sacerdotes servientes in templo : filii Sel, filii Gaspha67, filii Tobloch68, filii Carie, filii Su69, filii Hellu70, filii Labana, filii Armacha71, filii Accub, filii Utha72, filii Cetha73, filii Aggab, filii Obai, filii Anani74, filii Canna75, filii Geddu,
67 Gaspha
Rusch Clementina
] Gasipa ΩJ etc.
Weber
|
68 Tobloch
Rusch Clementina
] Tabloth ΩJ etc.
Weber
|
69 Su] Suu
Weber
|
70 Hellu
Rusch Weber
] Sellu ΩJ
|
71 Armacha] Acmata ΩJ etc.
Weber
|
72 Utha] Uta
Weber
|
73 Cetha] Ceta
Weber
|
74 Anani] Anan
Weber
|
75 Canna] Cavua
Weber
|
Numérotation du verset
3Esr. 5,31
filii An76, filii Radin77, filii Desanon78, filii Nechoba79, filii Caseba, filii Gaze, filii Ozui80, filii Smone81, filii Attrem82, filii Hastem83, filii Asiana, filii Manei, filii Nafisim84, filii Accufu, filii Agista85, filii Aziu86 filii Favon87, filii Fasalon88,
76 An
Rusch Clementina
] Au ΩJ etc.
Weber
|
77 Radin] Radiu
Weber
|
78 Desanon] Desanum ΩJ etc.
Weber
|
79 Nechoba] Necoba
Weber
|
80 Ozui Rusch Clementina ] Oziu Weber
|
81 Smone] Sinone
Clementina
Finoe
Weber
|
82 Attrem] Atrem
Weber
|
83 Hastem] Basten
Weber
|
84 Nafisim ΩJ etc.
Weber
] Nasisim
cacogr. Rusch
|
85 Agista Ω
Rusch Clementina
] Agifa
Weber
|
86 Aziu
Rusch Clementina
] Aria ΩJ, Ariu
Weber
|
87 Favon
Rusch Clementina
] Faucim ΩJ (
sic
) Faricin
Weber
|
88 Fasalon] Faslnon ΩJ (
sic
), Fasalom
Weber
|
Numérotation du verset
3Esr. 5,32
filii Meedda, filii Fusa, filii Charee89, filii Barcus, filii Saree90, filii Toesi91, filii Nasith, filii Agisti92, filii Pedon,
89 Charee] Chared
Weber
|
90 Saree] Sarea
Weber
|
91 Toesi] Coesi
cacogr. Rusch
|
92 Agisti Ω
Rusch Clementina
] Agifa
Weber
|
Numérotation du verset
3Esr. 5,33
Salomon, filii eius : filii Asophot, filii Phacida93, filii Celi, filii Dedon, filii Gaddael94, filii Sephegi,
93 Phacida] Farida
Weber
|
94 Gaddael] Geddahel
Weber
|
Numérotation du verset
3Esr. 5,34
filii Aggia, filii Sachareth95, filii Sabathen96, filii Caroneth97, filii Malsith98, filii Ame, filii Sasus99, filii Addus, filii Suba, filii Eura100, filii Rahothis101, filii Phasphat102, filii Malmon.
95 Sachareth] Facaret
Weber
|
96 Sabathen] Sabatham
Weber
|
97 Caroneth] Saronet
Weber
|
98 Malsith] Malsic
Weber
|
99 Sasus] Safiu
Weber
|
100 Eura Ω
Rusch Clementina
] Aeirra
Weber
|
101 Rahothis
Rusch Clementina
] Rabocis Ω
Weber
|
102 Phasphat Ω
Rusch Clementina
] Safat
Weber
|
Numérotation du verset
3Esr. 5,35
Omnes sacro servientes et pueri Salomonis quadringenti octoginta duo.
Numérotation du verset
3Esr. 5,36 XXX
Hi sunt filii qui ascenderunt a Chermel et Thersa103, princeps eorum Carmellan et Careth104
103 Chermel et Thersa] Thermeleth et Thelarsas
Weber
|
104 Careth] Chareth
Weber
|
Numérotation du verset
3Esr. 5,36 versio altera
Hii sunt qui ascenderunt a Therimelech et Thelersa dux eorum Charmatalan et Alar.
¶Codd. : Tr621 Sabatier
Numérotation du verset
3Esr. 5,37
et105 non poterant edicere civitates suas et progenies, quemadmodum sint ex Israel : filii Dalari106, filii Tubal107, filii Nechodaici108
105 Et] om.
Weber
|
106 Dalari] Dalaru
Weber
|
107 Tubal]
scrips.,
Thubal
Rusch,
Tubam
Weber
|
108 Nechodaici] Necoda mille quinquaginta duo
Weber
|
Numérotation du verset
3Esr. 5,37 versio altera
et non poterant dicere cognationes suas et generationes quomodo essent de Israel filii datan filii Baan sescenti quinquaginta tres filli Nechodan.
¶Codd. :
Tr621
Numérotation du verset
3Esr. 5,38
ex109 sacerdotibus qui fungebantur sacerdotio et non sunt inventi : filii Obia, filii Achisos, filii Addin110 qui accepit111 uxorem ex filiabus Phargeleu
109 ex] et praem. Weber
|
110 Addin] Addiu
cacogr. Rusch
|
111 accepit] + Umin
Weber
|
Numérotation du verset
3Esr. 5,39 XXXI
et vocati sunt nomine eius. Et horum quesita est generis scriptura in pedatura et non est inventa, et prohibiti sunt sacerdotio fungi.
Numérotation du verset
3Esr. 5,39 versio altera
((Esdre II. .XXIIII.)) Et vocatus est in nomine eius. Et cum inquisita esset nativitatum eorum conscriptio in tabulario professionum filiorum natorum et non essent inventi prohibiti sunt a sacerdotio.
¶Codd. : Tr621 Sabatier
Numérotation du verset
3Esr. 5,40
Et dixit illis Neemias et Atharas, ne participentur sancta, donec exsurgat pontifex doctus112 in ostensionem et veritatem.
112 doctus] indutus
Weber
Numérotation du verset
3Esr. 5,41
Omnis autem Israel erat113, exceptis servis et ancillis, quadraginta duo millia trecenti quadraginta114.
113 erat] erat a duodecim annorum
Weber
|
114 quadraginta] sexaginta
Weber
|
Numérotation du verset
3Esr. 5,42
Servi horum et ancille septem millia trecenti triginta septem, cantores et cantatrices ducenti sexaginta quinque,
Numérotation du verset
3Esr. 5,43
cameli quadringenti triginta quinque, equi septem millia triginta sex, muli ducenta millia115 quadraginta quinque, subiugalia quinque millia116 viginti quinque.
115 ducenta millia] ducenti
Weber
|
116 millia] + quingenti
Weber
|
Numérotation du verset
3Esr. 5,44
Et de prepositis ipsis per pagos, dum venirent in templum Dei quod erat in Hierusalem, innovare et117 suscitare templum in loco suo secundum suam virtutem,
117 innovare et] vovere
Weber
Numérotation du verset
3Esr. 5,45
et dari118 in templum thesaurum119 operum sacrum, auri mnas duodecim120 millia et stolas sacerdotales centum.
118 dari] dare
Weber
|
119 thesaurum] thesaurarium
Weber
|
120 mnas duodecim] minas decem
Weber
|
Numérotation du verset
3Esr. 5,46
Et habitaverunt121 sacerdotes et levite et qui exierant de122 plebe in Hierusalem et in regione, et sacri cantores et ostiarii et omnis Israel in regionibus suis.
121 habitaverunt] inhabitaverunt
Weber
|
122 de] ex
Weber
|
Numérotation du verset
3Esr. 5,47 XXXII
Instante autem septimo mense cumque essent filii Israel unusquisque in suis rebus, convenerunt unanimes123 in atrium quod erat ante ianuam orientalem.
123 unanimes] unianimes
Weber
Numérotation du verset
3Esr. 5,47 versio altera
Instante autem septimo mense cumque essent filii Israel unusquisque in suis rebus, convenerunt uno animo in area prime porte orientis.
¶Codd. :
Tr621
Numérotation du verset
3Esr. 5,48
Et stantes Iesus filius Iosedech et fratres eius sacerdotes et Zorobabel filius Salathiel et huius fratres paraverunt altare,
Numérotation du verset
3Esr. 5,49
ut offerrent super illud holocaustomata secundum quod124 in libro Moysi125 hominis Dei scripta126 sunt.
124 quod] que
Weber
|
125 libro Moysi]
inv. Weber
|
126 scripta] prescripta
Weber
|
Numérotation du verset
3Esr. 5,50
Et convenerunt ibi127 ex aliis nationibus terre et erexerunt sacrarium in loco suo omnes gentes terre et offerebant hostias et holocaustomata Domino matutina.
127 ibi] ipsi
Weber
Numérotation du verset
3Esr. 5,51
Et egerunt Scenophegiam et diem sollemnem, sicuti preceptum est in lege, et sacrificia quotidie, sicut oportebat,
Numérotation du verset
3Esr. 5,52 XXXIII
et post hec oblationes institutas128 et hostias sabbatorum et neomeniarum et dierum sollemnium omnium sanctificatorum.
128 institutas] instantie
Tr621 Weber
Numérotation du verset
3Esr. 5,53
Et quotquot vovebant Domino, a neomenia septimi mensis ceperunt hostias offerre129 Deo, et templum130 nondum erat edificatum.
129 hostias offere]
inv. Weber
|
130 templum] + Domini
Weber
|
Numérotation du verset
3Esr. 5,54
Et dederunt pecuniam lapidariis et fabris et potum et pabula cum gaudio
Numérotation du verset
3Esr. 5,55
Et dederunt carra131 Sidoniis et Tyriis ut transveherent illis de Libano trabes cedrinas et facerent rates132 in Ioppe portum, secundum decretum quod scriptum erat eis a Cyro rege Persarum133.
131 Et dederunt carra]
om. Weber
|
132 et facerent rates]
om. Weber
|
133 rege Persarum]
inv. Weber
|
Numérotation du verset
3Esr. 5,56
Et in secundo anno venientes in templum Dei in Hierusalem, mense secundo
Numérotation du verset
3Esr. 5,XXXIV
inchoavit Zorobabel filius Salathiel et Iesus filius Iosedech et fratres ipsorum et sacerdotes et levite et omnes qui venerant134 de captivitate in Hierusalem
134 venerant] advenerant
Weber
Numérotation du verset
3Esr. 5,57
et fundaverunt templum Dei novilunio secundi mensis secundi anni, cum venissent in Iudeam et Hierusalem.
Numérotation du verset
3Esr. 5,58
Et statuerunt levitas a viginti annis super opera Domini. Et stetit Iesus et filius eius et fratres, omnes levite conspirantes et exsecutores legis et facientes opera in domo Domini135.
135 Domini] + et fabricaverunt edificantes templum Dei quod fabricabant
Weber
Numérotation du verset
3Esr. 5,59
Et steterunt sacerdotes habentes stolas cum tubis et levite filii Asaph habentes cymbala,
Numérotation du verset
3Esr. 5,60
collaudantes Dominum et benedicentes secundum David regem Israel.
Numérotation du verset
3Esr. 5,61 XXXV
Et cantabant canticum Domino, quoniam dulcedo eius et honor in secula super omnem Israel.
Numérotation du verset
3Esr. 5,61 versio altera
Et clamaverunt decantantes136 hymnum confitentes Domino quia suavitas eius et claritas in secula seculorum super omnem Israel.
¶Codd. : Tr621 Sabatier
136 decantantes] de canticis
Tr621
Numérotation du verset
3Esr. 5,62
Et omnis populus tuba cecinerunt et proclamaverunt voce magna, collaudantes Dominum in suscitatione domus Domini.
Numérotation du verset
3Esr. 5,63
Et venerunt ex sacerdotibus et levitis et presidentibus secundum pagos senioribus qui viderant pristinam domum,
Numérotation du verset
3Esr. 5,63 versio altera
Et venerunt de sacerdotibus et levitis et de presentibus sacerdotum cognationes presbyterii qui viderant primus illud templum
¶Codd. :
Tr621
Numérotation du verset
3Esr. 5,64
et ad huius edificationem cum clamore et planctu magno, et multi cum tubis et gaudio magno,
Numérotation du verset
3Esr. 5,64 versio altera
ad huius templi edificationem cum clamore et fletu magno. Et multi per tubas et gaudia magna ingenti et magna voce laudabant Deum
¶Codd. :
Tr621
Numérotation du verset
3Esr. 5,65
in tantum ut populus non audiret tubas propter planctum populi. Turba enim erat tubis canens magnifice, ita ut longe audiretur.
Numérotation du verset
3Esr. 5,65 versio altera
sicut non posset populus audire vocem tubarum propter fletum populi. § XXXVI. Turbe enim tubis decantabant solide sic ut de longe inaudiri possent.
¶Codd. :
Tr621
Numérotation du verset
3Esr. 5,66
Et audierunt inimici tribus Iude et Beniamin et venerunt scire, que esset vox tubarum.
Numérotation du verset
3Esr. 5,66 versio altera
§ Et cum audissent inimici tribus Iuda et tribus Beniamin venerunt ut scirent que esset hec vox tubarum.
¶Codd. :
Tr621
Numérotation du verset
3Esr. 5,67
Et cognoverunt quoniam qui erant ex captivitate edificant templum Domino Deo Israel.
Numérotation du verset
3Esr. 5,68
Et accedentes ad Zorobabel et Iesum et prepositos pagorum dixerunt eis : edificabimus una vobiscum;
Numérotation du verset
3Esr. 5,69
similiter enim audivimus137 Dominum nostrum, et ipsi pariter138 incendimus a diebus Asbasareth regis Assyriorum, qui transmigravit nos huc139.
137 audivimus] vobiscum audimus
Weber
|
138 pariter]
om. Weber
|
139 huc] istinc
Weber
|
Numérotation du verset
3Esr. 5,70
Et dixit illis Zorobabel et Iesus et principes pagorum Israel :
Numérotation du verset
3Esr. 5,71
Non est nobis et vobis140 edificare domum141 Dei nostri. Nos enim soli edificabimus Domino Deo142 Israel, secundum ea que precepit nobis Cyrus rex Persarum.
140 nobis et vobis]
inv. Weber
|
141 domum] + Domini
Weber
|
142 Deo] inv. Weber
|
Numérotation du verset
3Esr. 5,72 XXXVII
Gentes autem terre incubantes his qui sunt in Iudea et levantes143 opus edificationis et insidias et populos adducentes, prohibebant eos edificare,
143 levantes] devastantes
Weber
Numérotation du verset
3Esr. 5,73
et aggressuras exe rcentes impedierunt, ne consummaretur edificium omni tempore vite Cyri regis144 et protraxerunt structuram per biennium usque ad Darii regnum.
144 Cyri regis]
inv. Weber
Capitulum 5
Numérotation du verset
3Esr. 5,1
marg.|
marg.| {1433}
Post hec autem.
Hic describitur recessus Zorobabel quantum ad eius comitivam. Et primo in generali, cum dicitur.
marg.|
.1.
Post hec autem
id est collecti sive congregati. Legere enim in una significatione idem est quod colligere. {1434}unde versus. Fur aurum, virgo flores mare nautaque, libros Clericus, equivoce singula quisque legit.
marg.|
.2.
Ut ascenderent principes pagorum
id est provinciarum sive villarum.
marg.|
.3.
Et Darius rex misit una cum eis equites.
ut possent procedere secure.
marg.|
.4.
Et cum musicis.
Ex gaudio libertatis, et pro alleviatione laboris in itinere.
marg.|
.1. {1435}
Et hec sunt nomina.
Hic consequenter describitur comitiva Zorobabel in speciali. Et primo quantum ad personas hominum. Secundo quantum ad numerum animalium, ibi : Cameli. Prima adhuc in duas, quia primo ponitur hominum numeratio. Secundo aliquorum distinctio, ibi : Hi sunt filii. Prima adhuc in tres, quia primo ponuntur comitive duces. Secundo vulgares, ibi : Sunt autem hi. Tertio sacerdotes, ibi : Filii sacerdotum. Circa primum sciendum quod sicut dicit Iosephus 11. libro A
ntiquitatum. Zorobabel existens in Iudea audita coronatione Darii, ivit ad eum ut impetraret perfici templum, cuius constructio fuerat impedita per Cambysem Cyri filium, ut habetur 1. Esd. 4. et infra repetitur eo. capitulo. Et factus fuit corporis sui custos per modum supradictum. Et secundo anno Darii impetravit intentum per modum predictu. Duxit autem secum filium suum, de quo sit hic mentio, et Iesum filium Iosedec sacerdotem magnum qui habebat negotium cordi sicut et Zorobabel. Et isti tres adduxerunt tunc populum in hoc capitulo numeratum, preter eos quos ante adduxerant tempore Cyri. Et sic patet sententia prime partis hoc excepto.
marg.|
.2.
Mense
id est qui primus est in mensibus anni. Ex. 12. Sed hoc est intelligendum quantum ad solennitates que fiunt apud Hebreos per circulum anni. sed quantum ad alia negotia primus mensis anni dicitur Tisri apud eos, qui correspondet Septembri nostro. sicut dixi plenius Gn. 7. et Ex. 12.
marg.|
.3.
Sunt autem.
Hic consequenter ponitur numeratio vulgarium. Et {1436}patet sententia, quia solum ponuntur hic nomina hominum et numerum eorum, exceptis paucis que exponuntur.
marg.|
.4.
Quos transmigravit
id est filios eorum quos transmigravit. Nam ultimo ducti in Babylonem fuerunt captivati cum Sedecia rege, a quo tempore usque ad secundum annum Darii, qui dedit hanc licentiam redeundi in Iudeam, fluxerunt 70. anni secundum minorem computationem, et adhuc plures secundum illam que secutus sum iudicio meo tamquam veriorem. Esth. 1. et Dt. 9. et sic pauci aut nulli de transmigratis remanserunt vivi, unde et Zorobabel dux istorum fuit natus in Babylonia, et propter hoc sic nominatus Zorobabel id est semen Babylonis
marg.|
.5.
Et reversi sunt.
Iungatur sic littera. Et reversi sunt. Ad faciendum Deo oblationem.
marg.|
.6.
Unusquisque in civitatem suam
scilicet de Ierusalem oblatione sua facta.
marg.|
.7.
Et requisivit partem Iudee
scilicet illam in qua non erat hereditas patrum suorum. Alii sic habent. Et requisivit partem Iudee. Et tunc exponeturaffirmative videlicetillam in qua erat hereditas patrum suorum. Et continuetur littera. Unusquisque in civitatem suam. ut supra Qui venerunt. Sequitur :
marg.|
.8.
Et numerus.
eorum separatus.
marg.|
.9.
A Gentilibus.
Babyloniam habitantibus.
marg.|
.10.
Ex prepositis eorum
id est factus est per prepositos Iudeorum.
marg.|
.11.
Omnis computatio.
hoc additur, quia in hoc numero aliqui includuntur, quorum nomina et numerus partialis non exprimuntur cum predictis.
marg.|
.12.
Filii sacerdotum.
Hic consequenter ponitur numeratio quantum ad sacerdotes {1437}et Levitas in diversis officiis ministrantes. Et patet littera usq. ibi :
marg.|
.1.
Omnes sacro servientes
id est in sacro ministerio.
marg.|
.2.
Hi sunt filii.
Hic ponitur quorumdam ab aliis distinctio, et primo vulgarium qui nescierunt ostendere radicem generis sui, propter quod ignotum fuit utrum essent de genere Israel, vel non, iuncti sunt tamen populo Israel, sicut et Gentiles, qui convertebantur ad Iudaismum. Secundo sacerdotum qui non potuerunt invenire genealogiam suam, nec per consequens ostendere quod essent de sacerdotali genere, et sic prohibiti sunt comedere panes propositionis, quibus licitum erat uti tantum sacerdotibus. Et patet sententia ex dictis exceptis que sequuntur.
marg.|
.3.
Et horum quesita est
id est investigatio genealogie, et dicitur a peda pede, quod significat idem quod vestigium.
marg.|
.4.
Donec exurgat
etc. qui sciat super hoc veritatem dicere per scripturam, vel spiritum prophetie.
marg.|
.5.
Omnis autem Israel erat.
12. milia, et ce. ly 12. milia. non est de textu, sed insertum est per imperitiam scriptorum, quia contradicit ei quod subditur :
marg.|
.6.
Quadraginta.
hic ponitur numerus animalium. Et patet his exceptis.
marg.|
.7.
Subiugalia.
per que intelliguntur asini et boves, hic non expressi, et sunt iugo, et oneribus deputandi.
marg.|
.8.
Dum venirent
etc id est in locum ubi fuerat templum, quia nondum erat reedificatum, sed postea anno sexto Darii fuit consummatum, ut habetur 1. Esd. 6. cap.
marg.|
.9. {1438}
Instante autem.
postquam posita sunt huius libri propria, hic revertitur auctor ad repetendum que sunt alibi scripta. Et primo que contigerunt sub Zorobabel duce. Secundo sub Esdra sacerdote, cap. 8. prima intres, quia primo repetitur fundationis templi inchoatio. Secundo impedimenti procuratio, ibi : Et audierunt. Tertio operis resumptio, c. 6. Circa primum primo ponitur altaris holocausti erectio. Et patet sententia ex dictis 1Esr. 3. exceptis que sequuntur, Instante autem septimo mense. Hoc non refertur ad istud quod dictum est in parte precedenti, quod fuit tempore Darii, sed refertur ad tempus Cyri, quando Iudei primo redeuntes de Babylone venerunt in Ierusalem, ut patebit in littera sequenti.
marg.|
.10.
In atrium quod
id est que prius fuerat, quia nondum erat reedificata.
marg.|
.11.
Et convenerunt ibi ex aliis nationibus.
quia plures de Iudeis qui evaserant Chaldeos in destructione Ierusalem, et fugerant in Egyptum, et in aliis locis circa Iudeam, audito reditu illorum qui venerant de Babylone, venerunt ad eos.
marg.|
.12.
Et erexerunt sacrarium
id est altare holocausti.
marg.|
.13.
Omnes gentes
id est Iudei qui redierunt de multis gentibus.
marg.|
.14.
Et egerunt scenophegia
id est festum tabernaculorum, quod celebratur septimo mense.
marg.|
.15.
Et templum.
Hic repetitur templi fundatio. Et patet littera ex dictis 1Esr. 3. his exceptis.
marg.|
.16.
Et dederunt
id est currus ad trahendum ligna usque ad mare.
marg.|
.17.
Et facerent.
Ligna sunt coniuncta ad invicem fortiter, que ducuntur {1439} per mare sicut naves.
marg.|
.1.
Secundum decretum.
Ex hoc patet quod dictum est, scilicet quod hec referuntur ad tempus Cyri.
marg.|
.2.
Et fundaverunt templum Dei novilunio
id est in principio secundi mensis. Nam Hebrei faciunt menses secundum lunationes.
marg.|
.3.
Et fratres omnes Levite conspirantes
id est uno spiritu et voluntate ad opus Dei aspirantes.
marg.|
.4.
Et benedicentes secundum David
id est secundum psalmos ab eo compositos.
marg.|
.5.
Et audierunt inimici tribus.
Hic consequenter ponitur operis impedimentum. Et patet sententia ex dictis 1Esr. 4. exceptis que sequuntur.
marg.|
.6. {1440}
A diebus Asbazar
Ethicorum 1Esr. vocatur Assor haddam.
marg.|
.7.
Gentes autem terre incubantes
id est vigilanter insidiantes ad opus impediendum.
marg.|
.8.
Et aggressuras exercentes
id est insultus preparantes. et dicitur ab aggredior.
marg.|
.9.
Et pertraxerunt structuram per biennium
etc. Istud non potest sic intelligi, quod a tempore huius impedimenti fuerit tantum biennium usque ad Darii regnum. Nam secundum minorem computationem fuerunt ibi viginti duo anni. Et ideo istud biennium intelligitur de impedimento operis per insultus Samaritanorum, ita quod Iudei parum poterant operari, et interim procurabant Samaritani ad mandatum regis, opus totaliter impediri, quod est factum in fine illius biennii, et duravit usque ad secundum annum Darii.
Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Nicolaus de Lyra (3Esr. 5), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2025. Consultation du 15/01/2025. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=lyr&numLivre=20&chapitre=20_5)
Martin Morard, ed., Nicolaus de Lyra (3Esr. 5), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2025. Consultation du 15/01/2025. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=lyr&numLivre=20&chapitre=20_5)
Notes :