Biblia communis

Capitulum 8

Numérotation du verset Ct. 8,1 
Quis
mihi det te
fratrem meum,
sugentem
ut inveniam te,
solum1 foris
et deosculer te2,
et iam nemo me despiciat ?3
1 solum Ω ΩJ Rusch ] om. Ω M ΩS  Clementina Weber CM22
2 te ΦP Θ Ω Rusch Clementina etc.] om. Edmaior.
3 nemo me CM22 N CM22 P CM22 T] inv. CM22 , nemo CM22 V
Numérotation du verset Ct. 8,2 
Apprehendam te
et ducam4
in domum matris mee5
et in cubiculum
genitricis mee6.
Ibi me docebis
et dabo tibi poculum
ex vino condito
et mustum malorum granatorum meorum.
4 ducam] + te CM22B CM22N, inducam CM22T , inducam te CM22V
5 matris] patris CM22N
6 et in cubiculum genitricis mee Rusch CM22 ] om. Weber
Numérotation du verset Ct. 8,3 
Leva eius
sub capite meo
et dextera illius
amplexabitur me.
Numérotation du verset Ct. 8,4 
Adiuro vos, filie Hierusalem,
ne suscitetis
neque7 evigilare faciatis dilectam
donec ipsa velit.
7 neque] et Weber
Numérotation du verset Ct. 8,5 
Que est ista
que
ascendit de deserto,
deliciis affluens
innixa8 super dilectum
suum9.
Sub arbore malo
suscitavi te.
Ibi
corrupta est mater tua, ibi violata est genetrix sua10.
8 innixa] et nixa Weber
9 suum] meum vel   suum CM22B CM22P
10 sua] tua Weber CM22
Numérotation du verset Ct. 8,6 
Pone me
ut signaculum super brachium tuum
quia fortis est ut mors
dilectio,
dura sicut infernus11
emulatio.
Lampades eius lampades ignis atque flammarum.
11 infernus CM22 B CM22 N CM22 T CM22 V Rusch ] inferus Weber
Numérotation du verset Ct. 8,7 
Aque multe
non poterunt extinguere caritatem
nec flumina
obruent illam.
Si dederit homo
omnem substantiam domus sue
pro dilectione,
quasi nihil despiciet eam12.
12 despiciet eam] despicient eum Weber
Numérotation du verset Ct. 8,8 
Soror nostra parvula13parva et ubera
non habet.
Quid faciemus sorori nostre
in die
quando alloquenda est ?
13 parvula CM22B Rusch ] parva Weber , + est CM22N CM22P
Numérotation du verset Ct. 8,9 
Si murus {Erfurt, t. 3, f. 36rb   ; facsim., t. 2, p. 723b} est edificemus super eum14 propugnacula argentea.
compingamus
illud tabulis
cedrinis.
14 eum] eam CM22N CM22T
Numérotation du verset Ct. 8,10 
Ego
murus
et ubera mea sicut turris
ex quo
facta sum coram eo
quasi pacem
reperiens.
Numérotation du verset Ct. 8,11 
Vinea
fuit Pacifico
in ea
que
habet populos.
Tradidit eam
custodibus,
vir
affert
pro fructu eius
mille argenteos.
Numérotation du verset Ct. 8,12 
Vinea mea coram me est.
Mille tui Pacifici15
et ducenti
his
qui custodiunt fructus
eius.
15 Pacifici Ω etc. Rusch Clementina ] Pacifice Weber
Numérotation du verset Ct. 8,13 
Que habitas in hortis,
amici auscultant te16.
Fac me audire vocem tuam.
16 te Ω M*S ΩJ* Rusch ] om. Clementina Weber
Numérotation du verset Ct. 8,14 
Fuge dilecte mi
et assimilare
capree
hinnuloque cervorum
super montes aromatum17.
17 aromatum] + Explicit CM22N, + Explicit liber Sirasirim id est Canticum canticorum CM22T, + Explicit Liber Canticum canticorum Weber



Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Ct. 8), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 23/11/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=30&chapitre=30_8)

Notes :