Biblia communis

Capitulum 5

Numérotation du verset Idc. 5,1 
Cecineruntque
Debora
et Barach filius
Abinoem in die illo dicentes:
Numérotation du verset Idc. 5,2 
Qui {t. 1: Erfurt, f. 232ra; facsim., p.479a} sponte obtulistis de Israel animas vestras ad periculum benedicite Domino.
Numérotation du verset Idc. 5,3 
Audite
reges
auribus
percipite1 principes.
Ego sum ego sum que Domino canam
psallam Domino Deo Israel.
1 a. p.] inv. Weber
Numérotation du verset Idc. 5,4 
Domine cum exires de Seir
et transires per regiones Edom, terra
mota est celique ac nubes distillaverunt2
aquis.
2 distillaverunt] stillaverunt Weber
Numérotation du verset Idc. 5,5 
Montes fluxerunt a facie Domini et Sinai
a facie Domini Dei Israel.
Numérotation du verset Idc. 5,6 
In diebus Sangar3 filii Anath
in diebus Iael quieverunt semite
et qui ingrediebantur per eas ambulaverunt per calles devios.
3 Sangar] Samgar Weber
Numérotation du verset Idc. 5,7 
Cessaverunt fortes
in Israel et quieverunt donec surgeret Debora
surgeret mater in Israel.
Numérotation du verset Idc. 5,8 
Nova bella elegit Dominus
et portas hostium ipse subvertit. Clipeus et hasta
si apparuerunt4 in quadraginta milibus Israel.
4 apparuerunt] apparuerint Weber
Numérotation du verset Idc. 5,9 
Cor meum
diligit principes Israel
qui propria voluntate
{t. 1: Erfurt, f. 232rb; facsim., p.479b} obtulistis vos discrimini benedicite Domino
Numérotation du verset Idc. 5,10 
qui ascenditis super nitentes asinos
et sedetis in iudicio
et ambulatis in via
loquimini.
Numérotation du verset Idc. 5,11 
Ubi collisi sunt currus et hostium suffocatus est5 exercitus, ibi narrentur iustitie Domini et clementia in fortes Israel6.
Tunc descendit7 populus Domini ad portas
et obtinuit principatum8.
5 s. e. Ω Ed1455 Ed1530 Clementina ] inv. Weber
6 et] om. Ed1455 (hapax) | et clementia in fortes Israel] Cor1 : « et clementie fortis Israel . Hebr.:   et iustitiae fortes Israel ». Cor2 : « Antiq.:   et clementia in fortes Israel, vel secundum antiq.:   in portis Israel , sed dicunt Hieronymum dicere quod hebr. habent   clementiae. Si expressissime voluerimus dicere secundum istos, falsum est, immo habet:   iustitiae ».
7 descendit] ascendit Ω M
8 et obtinuit principatum] om. hebr. (Kittel)
Numérotation du verset Idc. 5,12 
Surge surge Debora, surge surge et loquere canticum. Surge Barach
et apprehende captivos tuos
fili Abinoem.
Numérotation du verset Idc. 5,13 
Salvate sunt reliquie populi,
Dominus in fortibus
dimicavit.
Numérotation du verset Idc. 5,14 
Ex Ephraim delevit eos in Amalech
et post eum
ex Beniamin
in populos tuos, o Amalech.
De Machir principes descenderunt
qui exercitum ducerent ad bellandum.
Numérotation du verset Idc. 5,15 
Duces Isachar
fuere
cum Debora et Barach vestigia sunt secuti
qui quasi in preceps ac barathrum se discrimini dedit.
diviso contra se Ruben magnanimorum
reperta est contentio9.
9 e. contentio] inv. Weber
Numérotation du verset Idc. 5,16 
Quare habitas inter duos terminos
ut audias sibilos gregum?
Diviso contra se Ruben magnanimorum reperta est contentio10.
10 est c.] inv. Weber
Numérotation du verset Idc. 5,17 
Gad11 trans Iordanem quiescebat et Dan vacabat navibus.
Aser habitabat in litore maris et in portibus morabatur,
11 Gad] Galaad Weber
Numérotation du verset Idc. 5,18 
Zabulon vero et Nepthalim obtulerunt animas suas morti in regione Moreme12.
12 Moreme ΩSM] Morome Cor1 ΩJ (moromê) Ed1455 Rusch , Merome Ed1530 Clementina Weber , Rome Cava Amiatinus Λ Θ T Φ
Numérotation du verset Idc. 5,19 
Venerunt reges
et pugnaverunt, pugnaverunt reges Chanaan
in Thane13 iuxta aquas Mageddo
et tamen
nihil tulere predantes.
13 Thane Edmaior. (F) Ω M Rusch ] Thanach Ed1455 ... Weber
Numérotation du verset Idc. 5,20 
De celo dimicatum est
contra eos stelle manentes in ordine et cursu suo adversus14 Sisaram pugnaverunt.
14 adversus] adversum Weber
Numérotation du verset Idc. 5,21 
Torrens Cison traxit cadavera eorum, torrens Cadumim, torrens Cison.
Conculca anima mea robustos.
Numérotation du verset Idc. 5,22 
Ungule equorum ceciderunt fugientibus impetu et per preceps ruentibus fortissimis hostium.
Numérotation du verset Idc. 5,23 
Maledicite terre Meroth15, dixit angelus Domini,
maledicite habitatoribus eius quia non venerunt ad auxilium Domini in adiutorium fortissimorum eius.
15 Meroth Λ H² ( in ras. ) ΣT ΩSM] Meroz ΩJ² ( in ras. ) Weber , Meros Rusch (hapax)
Numérotation du verset Idc. 5,24 
Benedicta {t. 1: Erfurt, f. 232vb; facsim., p.480b} inter mulieres Iael uxor Aber Cinei
et16 benedicatur in tabernaculo suo.
16 et] om. Weber
Numérotation du verset Idc. 5,25 
Aquam petenti
lac dedit et in phiala principum obtulit butyrum.
Numérotation du verset Idc. 5,26 
Sinistram manum misit ad clavum et dexteram ad fabrorum malleos percussitque Sisaram querens in capite vulneri locum et tempus valide perforans.
Numérotation du verset Idc. 5,27 
Inter pedes eius ruit defecit et mortuus est. Volvebatur ante pedes eius17 et iacebat exanimis et miserabilis.
17 Volvebatur... eius] ante pedes illius volvebatur Weber
Numérotation du verset Idc. 5,28 
Per fenestram respiciens18 ululabat mater eius et de cenaculo loquebatur.
Cur moratur regredi currus eius, quare tardaverunt pedes quadrigarum illius?
18 respiciens] prospiciens Weber
Numérotation du verset Idc. 5,29 
Una sapientior ceteris uxoribus eius hec socrui verba respondit:
Numérotation du verset Idc. 5,30 
Forsitan nunc dividit spolia et pulcherrima feminarum eligitur ei. Vestes diversorum colorum Sisare traduntur in predam et supellex varia ad ornanda colla congeritur.
Numérotation du verset Idc. 5,31 
Sic pereant omnes inimici tui Domine qui autem diligunt te sicut sol in ortu suo splendet ita rutilent.
Numérotation du verset Idc. 5,32 
Quievitque terra per quadraginta annos.



Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Idc. 5), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 21/11/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=09&chapitre=09_5)

Notes :