Capitulum 1
Numérotation du verset
Eph. 1,1
Paulus apostolus Christi Iesu per voluntatem Dei,
sanctis omnibus qui sunt Ephesi
et fidelibus
in Christo Iesu,
Numérotation du verset
Eph. 1,2
gratia vobis
et pax
a Deo Patre nostro
et Domino Iesu Christo.
Numérotation du verset
Eph. 1,3
Benedictus Deus
et Pater Domini nostri
Iesu Christi,
qui benedixit
nos
in omni benedictione spirituali
in celestibus
in Christo.
Numérotation du verset
Eph. 1,4
Sicut
elegit nos
in ipso
ante mundi constitutionem,
ut essemus
sancti
et immaculati
in conspectu
eius
in
caritate.
Numérotation du verset
Eph. 1,5
Qui predestinavit nos
in adoptionem
filiorum
per Iesum Christum
in ipsum,
secundum propositum
voluntatis sue,
Numérotation du verset
Eph. 1,6
in laudem glorie gratie sue
in qua
gratificavit nos
in dilecto Filio suo1,
1 Filio suo]
om. Weber
Numérotation du verset
Eph. 1,7
in quo habemus
redemptionem
per sanguinem eius
in2 remissionem peccatorum,
2 in]
om. Weber
secundum
divitias gratie eius
Numérotation du verset
Eph. 1,8
que superabundavit
in nobis
in omni sapientia
et prudentia
Numérotation du verset
Eph. 1,9
ut notum faceret nobis
sacramentum voluntatis sue secundum bonum placitum eius
quod
proposuit in ipso3.
3 ipso] eo
Weber
Numérotation du verset
Eph. 1,10
In dispensationem plenitudinis temporum
instaurare
omnia in Christo, que et4 in celis
4 et]
om. Weber
et que in terra sunt
in
ipso.
Numérotation du verset
Eph. 1,11
In quo
et5 nos
5 et] etiam
Weber
sorte vocati
sumus predestinati
secundum propositum
eius
qui omnia operatur
secundum consilium voluntatis sue,
Numérotation du verset
Eph. 1,12
ut simus
in laudem glorie eius
qui
ante speravimus in Christo.
Numérotation du verset
Eph. 1,13
In quo et vos
cum audissetis
verbum veritatis
evangelium salutis vestre in quo et credentes
signati estis Spiritu promissionis sancto.
Numérotation du verset
Eph. 1,14
qui est arra6
6 arra] pignus
Weber
hereditatis nostre in redemptionem
acquisitionis
in laudem glorie ipsius.
Numérotation du verset
Eph. 1,15
Propterea
et ego audiens fidem vestram
que est in Domino Iesu
et dilectionem in omnes sanctos.
Numérotation du verset
Eph. 1,16
Non cesso gratias agens pro vobis
memoriam vestri faciens in orationibus meis,
Numérotation du verset
Eph. 1,17
ut Deus Domini nostri Iesu Christi.
Pater glorie
det vobis
spiritum sapientie et revelationis in agnitione eius,
Numérotation du verset
Eph. 1,18
illuminatos oculos
cordis vestri,
ut sciatis
que
sit spes vocationis eius
et7 que divitie glorie
7 et]
om. Weber
hereditatis eius
in sanctis,
Numérotation du verset
Eph. 1,19
et que sit supereminens
magnitudo
virtutis eius in nos,
qui credidimus secundum operationem potentie virtutis eius
Numérotation du verset
Eph. 1,20
quam operatus est in Christo
suscitans illum
a mortuis et constituens
ad dexteram suam
in celestibus,
Numérotation du verset
Eph. 1,21
supra omnem principatum
et potestatem, et virtutem et dominationem,
et omne nomen quod non solum nominatur8 in hoc seculo sed etiam9 in futuro.
8 non…nominatur]
inv. Weber
|
9 etiam] et
Weber
|
Numérotation du verset
Eph. 1,22
Et omnia subiecit
sub pedibus eius.
Et
ipsum
dedit caput
super omnem Ecclesiam10,
10 super…Ecclesiam] supra omnia Ecclesie
Weber
Numérotation du verset
Eph. 1,23
que est corpus ipsius,
et11 plenitudo eius
11 et]
om. Weber
qui omnia in omnibus adimpletur.
Capitulum 1
Numérotation du verset
Eph. 1,1
marg.|
Paulus
etc. Primum salutat eos, et illis noto et quod diligunt nomine se significans ait: Paulus. Nomen quoque dignitatis quod venerantur ponit: Apostolus Iesu Christi, ad quam dignitatem non propriis promotus est meritis, sed per solam voluntatem Dei patris, quo trahente venit ad filium.
Omnibus qui sunt Ephesis sanctis
virtutum exercitio,
et fidelibus
qui scilicet si non sint virtutibus perfecti, saltem in fide sunt sani,
in Christo Iesu,
extra quem non prodest vita vel fides.
Numérotation du verset
Eph. 1,2
marg.|
His inquam Paulus mandat:
Gratia
iustificationis
et pax
fraterne societatis sit
vobis a Deo patre nostro,
ex quo omnia,
et
a
Domino
nostro
Iesu Christo,
per quem omnia.
Numérotation du verset
Eph. 1,3
marg.|
Benedictus
etc. Dignitatem Christi et eius personalem in duabus substanciis singularitatem competentibus locis incidenter dicturus primo commemorat beneficia Dei nobis facta per ipsum. Que ut omnino sine meritis intelligantur gratuita, omnium rationem in sola Dei voluntate constituit. Dividit autem illa secundum tempus in benedictionem futurorum et sanctificationem presentium, et utraque dicit esse predestinata quibus voluit et spiritualiter Apostolis et ipsis Ephesiis. Primo ergo ponit benedictionem futurorum, secundo predestinationem presentium, tertio predestinationem futurorum, quarto sanctificationem presentium. Que quoniam omne preveniunt meritum, gratias agit et ait: Benedictus sit Deus etc.
marg.|
[
¶Hieronymus
]
1 Hic dicendum quod quomodo Deus secundum substantiam bonus, communione sui nos efficit bonos, ita ipse benedictus nos communione sui prestat esse benedictos. Et est sensus: Sit
benedictus,
id est communione sui nos faciens benedictos, hoc est fructu gratie redundantes [Zw58 f. 126v] appareat secundum substantiam benedictus, id est plenus, qui est Deus substantia et
pater
generatione
Domini nostri Iesu Christi.
1
marg. Zw58
marg.|
Qui benedixit
etc. Futurorum benedictionem hic commemorat, cuius tamen, quoniam spes certa est, ait per preteritum:
Benedixit nos
omnes electos in benedictione, non dico terrena que nobis communis est cum iumentis, unde: homines et iumenta salvasti, sed spirituali quam electis in celestibus dabit, addit omni, non quo omnes omnia consequamur, sed quo pro diversitate mansionum diversa que erunt in singulis caritate omnium erunt, et hoc in Christo, id est per Christum caput nostrum de cuius plenitudine membra eius accipiunt.
Numérotation du verset
Eph. 1,4
marg.|
Hac autem benedictione nos benedixit ita gratis, sicut in ipso Christo, hoc est per Christum,
nos
omnes salvandos
ante mundi constitutionem elegit
etc.
marg.|
[
¶Hieronymus
]
2 Hic commemorat predestinationem presentium. Manicheus et alii quidam heretici dixerunt quiddam tamquam materiam precessisse creaturas, ex qua ipse a Deo sunt facte. Sed dicens Apostolus ante constitutionem etiam initium quasi fundamenti refert ad Deum. Quod ex greco melius intelligitur, ut ex nihilo Deus mundum fecisse credatur. Ante hanc igitur
constitutionem mundi elegit nos.
Ex quo patet, quod non cum essemus sancti, nec quia fueramus iuxta errorem illorum, qui ante hec visibilia dicunt fuisse animas sanctas et sine ullo vitio, et ideo tunc fuisse electas. Neque vero iuxta pelagianos, quia futuri eramus, sed potius ut essemus sancti, virtutibus et sine crimine immaculati. Nemo enim sine peccato in conspectu eius, cui futura iam facta sunt et universa nota antequam fiant. Quoniam ergo neque quod fuit neque quod futurum est meriti nostri causa aliqua suam electionem precessit, recte intelligitur, quod in caritate sua que omne prevenit meritum elegit nos predestinans.
2
marg. Zw58
Numérotation du verset
Eph. 1,5
marg.|
Vel
Qui predestinavit
etc. Hic commemorat predestinationem futurorum. Quasi: Elegit nos ut in hac vita essemus sancti. Ipse utique qui
nos
omnes electos
predestinavit in adoptionem filiorum,
id est in predictam benedictionem quam adoptati in filios Dei coheredes Christi in celestibus sumus habituri
per Iesum Christum,
spiritu adoptionis pervenientes
in ipsum,
cuius membra iam sumus.
Predestinavit
autem
nos in
hanc
adoptionem
nullam sicuti dictum est meriti nostri causam secutus, sed tantum
secundum propositum
vel placitum
voluntatis sue,
ne in tanto beneficio gratie sue gloriaremur de placito voluntatis nostre,
Numérotation du verset
Eph. 1,6
marg.|
sed per omnia tenderemus
in laudem glorie gratie sue,
id est ut ipse solus laudaretur de gloriosa gratia sua.
In qua
gratia sua
nos
omnes salvandos
gratificavit,
id est gratie sue dono sanctos et immaculatos effecit in ipso dilecto filio suo. Hic commemorat sanctificationem presentium.
Numérotation du verset
Eph. 1,7
marg.|
Unde patenter ait:
In quo
Filio iam nunc usu obtinentes,
habemus redemptionem
a captivitate qua serviebamus venundati sub peccato.
Habemus
inquam
per sanguinem eius,
qui nostre redemptionis est pretium. Redemptionis autem usus certus est. Iam enim habemus
remissionem peccatorum secundum divitias gratie eius,
qua presentium, preteritorum, futurorumque omnium reatus ita dimissus est, ne nobis imputetur post vitam, et quantum [Zw58 f. 127v] ad actum de die in diem renovemur, et tandem omnis vetustas a nobis auferetur.
Numérotation du verset
Eph. 1,8
marg.|
Que superabundavit.
Predicta beneficia generaliter omnibus electis facta hucusque ostendit, nunc spiritualiter Apostolis eadem et abundantius quam ceteris esse facta dicit et in quibus determinabit. Quasi: Habemus predicta secundum divitias gratie eius, que gratia in omnibus quidem abundavit, sed in nobis Apostolis superabundavit.
Numérotation du verset
Eph. 1,9
marg.|
Verbi gratia : In omni sapientia divinarum atque humanarum rationum et prudentia moralium adeo,
ut nobis notum faceret sacramentum,
hoc est secretum
voluntatis sue,
scilicet quod non humani meriti causa, sed sola voluntate erat facturus, et quod illud sit, subponit:
In ipso,
hoc est per ipsum dilectum filium suum,
instaurare omnia,
que in celis et que in terra sunt.
marg.|
[Augustinus]
3
[Nota]
4 Non quidem pro angelis Christus mortuus est, sed tamen quicquid hominum per mortem eius redimitur pro angelis fieri dicitur, quoniam, ut cum eis sit, redit in gratiam et ita damnum ruine angelice reparatur. Restaurantur enim que in celis sunt, cum id quod in angelis lapsum est ex hominibus redditur. Restaurantur vero et que in terris sunt, cum ipsi homines predestinati ad vitam a corruptione vetusta renovantur.
3
marg. Zw58
4
marg. Zw58
marg.|
[Hieronymus]
5 Ubi latini codices ‘instaurare’, greci habent ‘recapitulare’, recte utique nam unus adventus Christi et eorum que in celestibus sunt occulta, et universarum Scripturarum que Christi et Ecclesie sacramenta multipliciter replicant quasi brevis quedam recapitulatio est, et"verbum breviatum factum super terram"a.
a Cf. Rm. 9, 28.
5
marg. Zw58
Numérotation du verset
Eph. 1,10
marg.|
Hoc autem restaurationis sive recapitulationis sacramentum disposuit ipse futurum
in dispensatione plenitudinis temporum,
id est in hoc tempore gratie quo implere, que in ceteris temporibus promissa et prefigurata sunt, divina providentia dispensavit, nec meritis nostris implere, sed secundum beneplacitum vel bonam voluntatem filii sui, quod
placitum
vel quam voluntatem
proposuit
in eodem perficiendam.
Numérotation du verset
Eph. 1,11
marg.|
In quo
etiam
vocati sumus nos.
Non dico electione merita attendentis, sed
sorte,
hoc est gratia voluntatem occultam manifestantis. Nam
in sorte
non est electio sortientis, sed ostensio divine voluntatis.
marg.|
[Augustinus]
6 Unde etiam tunica Christi que caritatem significat sorte provenit. Nec mirum si dicimur
sorte vocati,
quoniam sicut predictum est
sumus predestinati
etiam ad hanc vocationis gratiam
secundum propositum eius qui operatur omnia,
etiam vocationem et velle
secundum consilium,
non affectionis aut necessitatis extrinsece, sed solius
voluntatis sue,
6
marg. Zw58
Numérotation du verset
Eph. 1,12
marg.|
ut
nemo glorietur in homine, sed per omnia
simus in laudem glorie eius,
id est laudemus gloriam eius qui dixitb: « Non vos me elegistis, sed ego vos elegi ».
b Io. 15, 16.
marg.|
[Hieronymus]
7 Laudemus inquam et nos de Iudeis Apostoli,
qui ante
quam ceteri
speravimus in Christo
vel in futuro salvatoris adventu, quando ei flectetur omne genu et erunt alii voluntate, alii necessitate subiecti, nos qui ante illum adventum voluntate subiecti sperauimus in Christo simus in laudem glorie eius, recepturi aliam mercedem quam illi qui tunc non potuerunt negare regnantem.
7
marg. Zw58
Numérotation du verset
Eph. 1,13
marg.|
In quo et vos.
Hic Ephesiis spiritualiter facta commemorat. Quasi: Speravimus in Christo. [Zw58 f. 127v]
In quo
Christo
et vos
Ephesii
cum audissetis verbum veritatis,
scilicet
evangelium salutis vestre, signati estis.
Iterum ponit:
In quo,
sed abundat. Tamen ex dilectione huiusmodi repeticiones sepe Apostolus facit, que ex medio sublate possunt textum reddere lectionis. Quo vero
signati
sunt determinat dicens:
Spiritu sancto promissionis
que fidem operatur qua sumus signaculum similitudinis Dei.
marg.|
Unde ait:
Credentes, signati estis.
Fide namque in regeneratione figuram nostri conditoris accipimus, et ad illam imaginem, ad quam primum conditi fuimus, resignamur, ut iam sicut spiritu sapientie sapientes, spiritu pietatis pii sumus, ita sancto et
promissionis
spiritu simus et sancti et sponsi, et cum eo cui adheremus unus spiritus.
Numérotation du verset
Eph. 1,14
marg.|
Qui nostre hereditatis pignus est.
Pignus ponit pro
arra
, est enim pignus quod mutuo pro qualibet re ponitur, qua reddita illud reaccipitur.
Arra
vero est pars alique rei que promittitur iam data in testimonium, quod quandoque res plene reddetur. Sic modo Spiritus sanctus, quo in hac vita divine imaginis in nobis ex parte fit resignatio hereditatis future, non est pignus sed arra, quia tunc non recedet a nobis, sed quod cepit non extra nos, sed in nobis ipse perficiet, ut scilicet Deum sicut est cognoscamus. Que quanta sit hereditas, ex ipsius arre magnitudie potest pensari. Hanc hereditatem alio nomine vocat acquisitionem eo quod nobis illam Dominus sue passionis pretio acquisivit, quo etiam nos a peccati captivitate redemit, quam redemptionem quia datus in acquisitionis arram nunc in nobis eius spiritus facit, supponit in redemptionem acquisitionis. Nunc enim in sanctis agit ut redimantur, et hoc
in laudem glorie
sue, ut scilicet in hoc quoque gloriosus ipse laudetur.
Numérotation du verset
Eph. 1,15
marg.|
Propterea
. Quasi: Cum audissetis evangelium, credidistis. P
ropterea et ego audiens fidem vestram que est in Domino Iesu,
id est que ipsius dono vos dirigit ad eius sacramenta,
et
etiam audiens
dilectionem
vestram, quam opere
in omnes sanctos
ostenditis,
non cesso gratias agens pro vobis.
Numérotation du verset
Eph. 1,16
marg.|
Quibus hec gratis dedit, de cetero
in orationibus meis faciens memoriam vestri
Numérotation du verset
Eph. 1,17
marg.|
ut
scilicet
Deus Domini nostri Iesu Christi,
quem creavit hominem de utero matris
pater glorie,
quem scilicet ex se genuit Deum,
det vobis spiritum sapientie et revelationis in agnitionem eius,
ut scilicet de ipso absque figurarum velo plenius sapiatis.
Numérotation du verset
Eph. 1,18
marg.|
Det etiam esse
illuminatos oculos cordis vestri,
qui et sensibilia, que a corporis sensibus nuntiantur, diiudicant, et quo ratione sensus aspirare non possunt. Iusta et iniusta, bona et mala discernunt, et imaginem Dei ipso auctore in eodem corde esse cognoscunt, et huiumodi alia. De quibus ait:
ut sciatis que,
id est quam immensa
sit spes vocationis eius,
id est premium quod non ex operibus, sed ex vocantis gratie exspectamus,
et que,
id est quam innumerabiles
divitie glorie hereditatis eius
future, non in exterioribus, sed intus
in sanctis
omnibus.
Numérotation du verset
Eph. 1,19
marg.|
Et
etiam sciatis
que sit
nature et legi
supereminens magnitudo virtutis eius in nos, qui credimus
hec nobis facta non vi nature nostre vel legis, sed
secundum operationem potentie
solius
virtutis eius,
id est sue Dei [Zw58 f. 128v] patris, qui operatus est in Christo proprio filio suo cui non pepercit, sed pro nobis omnibus dedit illum, ipsumque caput nostrum propter nos exaltandos super omnia exaltavit.
Numérotation du verset
Eph. 1,20
marg.|
Unde et hoc loco incidenter dignitatem Christi commemorans ait:
Suscitans
etc. Et est ordo verborum: Qui
operatus est in Christo suscitans illum a mortuuis, et
in celestibus
constituens
eum
ad dexteram suam,
ut potestate qua illi equalis est in futuro iudicans in beatitudinis dexteram sanctos constituat, impios vero in eterne miserie sinistram deiciat.
Numérotation du verset
Eph. 1,21
marg.|
Supra
etc. Dignitatem Christi, quam per patris dexteram et locum
in celestibus
sibi datum ostenderat, adhuc ex prelatione quam super celestes spiritus habet ostendit.
marg.|
[
¶Hieronymus
]
8 Est enim in celestibus
super omnem principatum et potestatem, virtutem et dominationem.
Hec nomina Apostolus aut de traditionibus hebreorum protulisse intelligitur, aut quia legem spiritualem esse non nescit, quod in libris numeri et regnorum de officiorum diversitatibus legitur sublimius sensisse et ex horum imagine diversitatem celestium ex parte cognovisse. Non enim omnem diversitatem nominetenus distinguere potuit, qui tamquam ignota generaliter colligens ait, ut supra omne nomen quod nominatur qualitercumque diversum ab alio non solum in hoc seculo cognitum, sed etiam in futuro.
8
marg. Zw58
Numérotation du verset
Eph. 1,22
marg.|
Et
ut universaliter loquar adeo ipsum exaltavit, quod sicut in psalmo legitur,
omnia subiecit sub pedibus eius,
id est plena subiectione, ut etiam humanitatis eius scabellum adorent quoniam tam ille cuius ipsum est sanctus est.
Et ipsum.
Post commemorationem dignitatis Christi, redit ad beneficia nobis data per ipsum que cum ipsius dignitatis commemoratione ostendit dicens: Et ipsum qui a Deo altus est, dedit secundum humanitatem esse caput super omnem ecclesiam, de cuius scilicet plenitudine grratie quicumque sunt unum cum ipso accipiunt. Magnum utique beneficium Christum esse caput nostrum. [• II•]
9 Ipse namque qui singularitate substantie unus est Deus cum patre, communione nature unus est homo cum hominibus.
9 marg. Zw58
Numérotation du verset
Eph. 1,23
marg.|
Unde et ipse de nobis tamquam de membris suis caput
adimpletur
et nos tamquam membra sua caput adimplet. Quod adiungit ita: Dedit eum
supra
Ecclesiam
que est corpus ipsius
hoc est plenitudo eius, qui videlicet de nobis membris suis
adimpletur,
quos tamen ipse singularis muneris sui usu diverso fecit membra multa, manens
in omnibus omnia,
cuius participationis beneficio non substantie genere, quotquot Deo adheremus unus cum ipso spiritus sumus.
Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Gilbertus Pictaviensis, Media Glossatura (Eph. Capitulum 1), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2025. Consultation du 16/04/2025. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=media&numLivre=64&chapitre=64_1)
Martin Morard, ed., Gilbertus Pictaviensis, Media Glossatura (Eph. Capitulum 1), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2025. Consultation du 16/04/2025. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=media&numLivre=64&chapitre=64_1)
Notes :