Biblia communis

Capitulum 1

Numérotation du verset Idc. 1,1 
LIBER SOPTHIM QUEM NOS IUDICUM APPELLAMUS INCIPIT.1
Post mortem Iosue consuluerunt filii Israel Dominum dicentes quis ascendet ante nos contra Chananeum et erit dux belli?
1 Liber... incipit] Incipit liber Iudicum ΩSJ Ω X (f. 96vb) Ed1455
Numérotation du verset Idc. 1,2 
Dixitque Dominus: Iudas
ascendet; ecce tradidi terram in manu eius2.
2 manu] manus Weber
Numérotation du verset Idc. 1,3 
et ait Iudas
Simeoni fratri suo: ascende mecum in sortem meam3 et pugna contra Chananeum4 ut et ego
pergam tecum in sortem tuam5 et abiit cum eo Simeon.
3 sortem meam] sorte mea Weber
4 Chananeum] Chananeñ Weber
5 sortem tuam] sorte tua Weber
Numérotation du verset Idc. 1,4 
Ascenditque Iudas et tradidit Dominus Chananeum ac Pherezeum in manus eorum et percusserunt Bezec6 decem millia virorum
6 Bezec scrips. hic et ubique ] Bezech Rusch , in Bezec Weber
Numérotation du verset Idc. 1,5 
Inveneruntque Adonibezec in Bezec et pugnaverunt contra eum ac percusserunt Chananeum et Pherezeum.
Numérotation du verset Idc. 1,6 
Fugit autem Adonibezec quem persecuti7 comprehenderunt cesis summitatibus manuum eius ac pedum.
7 persecuti] secuti Weber
Numérotation du verset Idc. 1,7 
Dixitque Adonibezec: Septuaginta reges amputatis manuum ac pedum summitatibus colligebant sub mensa mea ciborum reliquias sicut feci ita reddidit mihi Deus. Adduxeruntque eum in Hierusalem et ibi mortuus est.
Numérotation du verset Idc. 1,8 
Oppugnantes ergo filii Iuda Hierusalem ceperunt eam et percusserunt in ore gladii tradentes cunctam8 incendio civitatem.
8 cunctam] cnuctam cacogr. Rusch ( facsim. )
Numérotation du verset Idc. 1,9 
Et postea descendentes pugnaverunt contra Chananeum qui habitabat in montanis et ad meridiem9 in campestribus.
9 meridiem] + et Weber
Numérotation du verset Idc. 1,10 
{t. 1: Erfurt, f. 228rb; facsim., p.471b} Pergensque Iudas contra Chananeum qui habitabat in Hebron cuius10 nomen fuit antiquitus Chariatharbe percussit Sisai11 et Achiman12 et Tholmai13
10 cuius] cui Weber
11 Sisai Weber ] Sesai Rusch
12 A(c)chiman Ω M ΩJ ΩS] Hayman Ed1455 Rusch , Ahiman Ed1530 Clementina Weber
13 Tholmai ΩJ ΩS] Tholmachi Ω M
Numérotation du verset Idc. 1,11 
atque inde profectus abiit ad habitatores Dabir cuius nomen vetus erat Chariathsepher id est civitas Litterarum.
Numérotation du verset Idc. 1,12 
Dixitque Caleb: Qui percusserit Chariathsepher et vastaverit eam dabo ei Axam filiam meam uxorem.
Numérotation du verset Idc. 1,13 
Cumque cepisset eam Othoniel filius Cenez frater Caleb minor dedit ei Aram14 filiam suam coniugem.
14 Aram] om. Weber
Numérotation du verset Idc. 1,14 
Quam pergentem in itinere monuit vir suus ut peteret a patre suo agrum que cum suspirasset sedens in15 asino dixit ei Caleb: Quid habes?
15 in] om. Weber
Numérotation du verset Idc. 1,15 
At illa respondit: Da mihi benedictionem
quia terram arentem dedisti mihi, da et irriguam aquis. Dedit ergo16 Caleb irriguum superius et irriguum inferius
16 ergo] + ei Weber
Numérotation du verset Idc. 1,16 
Filii autem Cinei cognati Moysi ascenderunt de civitate Palmarum cum filiis Iuda in desertum sortis eius quod est ad meridiem Arad17 et habitaverunt cum eo.
17 Arad] Arath Rusch
Numérotation du verset Idc. 1,17 
Abiit autem Iudas cum Simeone fratre suo et percusserunt simul Chananeum qui habitabat in Sephath18 et interfecerunt eum vocatumque est nomen urbis Horma id est anathema.
18 Sephath Weber ] scrips. , Sephat Rusch
Numérotation du verset Idc. 1,18 
Cepitque Iudas Gazam cum finibus suis et Ascalonem atque Accaron19 cum terminis suis
19 Accaron Weber ] Accharon Rusch
Numérotation du verset Idc. 1,19 
Fuitque Dominus cum Iuda et montana possedit. Nec potuit delere habitatores vallis quia {t. 1: Erfurt, f. 228va; facsim., p.472a} falcatis curribus abundabant.
Numérotation du verset Idc. 1,20 
Dederuntque Caleb Hebron sicut dixerat Moyses
qui delevit ex ea tres filios Enach.
Numérotation du verset Idc. 1,21 
Iebuseum autem habitatorem Hierusalem non deleverunt filii Beniamin habitavitque Iebuseus cum filiis Beniamin in Hierusalem usque in presentem diem.
Numérotation du verset Idc. 1,22 
Domus quoque Ioseph ascendit in Bethel fuitque Dominus cum eis.
Numérotation du verset Idc. 1,23 
Nam cum obsiderent urbem que prius Luza vocabatur
Numérotation du verset Idc. 1,24 
viderunt hominem egredientem de civitate dixeruntque ad eum: Ostende nobis introitum civitatis et faciemus tecum misericordiam.
Numérotation du verset Idc. 1,25 
Qui, cum ostendisset eis, percusserunt urbem in ore gladii, hominem autem illum et omnem cognationem eius dimiserunt.
Numérotation du verset Idc. 1,26 
Qui dimissus abiit in terram Ethim20 et edificavit ibi civitatem vocavitque eam Luzam que ita appellatur usque in presentem diem.
20 Ethim] Etthim Weber
Numérotation du verset Idc. 1,27 
Manasses quoque non delevit Bethsan et Thanach cum viculis suis et habitatores Dor et Ieblaam et Mageddo cum viculis suis cepitque Chananeus habitare cum eis.
Numérotation du verset Idc. 1,28 
Postquam autem confortatus est Israel fecit eos tributarios et delere noluit
Numérotation du verset Idc. 1,29 
Ephraim etiam non interfecit Chananeum qui habitabat in Gazer sed habitavit cum eo.
Numérotation du verset Idc. 1,30 
Zabulon non delevit habitatores Tethron21 et Naalon sed {t. 1: Erfurt, f. 228vb; facsim., p. 472b} habitavit Chananeus in medio eius factusque est ei tributarius
21 Tethron Rusch ] Cetron Weber
Numérotation du verset Idc. 1,31 
Aser quoque non delevit habitatores Accho22 et Sidonis Alab et Acharib23 et Amma24
et Aphec et Roob
22 Accho Rusch ] Achcho Weber
23 Acharib] Achazib Weber
24 Amma] Alba Weber
Numérotation du verset Idc. 1,32 
habitavitque in medio Chananei habitatoris illius terre nec interfecit eum.
Numérotation du verset Idc. 1,33 
Neptalim quoque25 non delevit habitatores Bethsames26 et Bethanath et habitavit inter Chananeum habitatorem terre fueruntque ei Bethsamite27 et Bethanite tributarii.
25 Neptalim quoque] Nepthali Weber
26 Bethsames] Bethsemes Weber
27 Bethsamite] Bethsemite Weber
Numérotation du verset Idc. 1,34 
Artavitque Amorreus filios Dan in monte nec dedit eis locum ut ad planiora descenderent
Numérotation du verset Idc. 1,35 
habitavitque in monte Hares quod interpretatur testatio28 in Hailon29 et Salabim. Et aggravata est manus domus Ioseph factusque est ei tributarius.
28 testatio] testaceo Weber
29 Hailon ΩS Ed1455 , Haylon Rusch (= Ahialon, cf. Glossa ordinaria (1Rg. / 1Sm. 14, 31)] Habilon Ω M, Aialon Clementina , Ahilon Weber
Numérotation du verset Idc. 1,36 
Fuit autem terminus Amorrei ab ascensu Scorpionis et30 Petra et superiora loca.
30 et] om. Weber



Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Idc. 1), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 15/05/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=09&chapitre=09_1)

Notes :