Capitulum 10

Numérotation du verset 1Cor. 10,1 
Nolo enim vos ignorare, fratres,
quoniam patres nostri
omnes
sub nube fuerunt,
et omnes mare Rubrum1 transierunt,
1 Rubrum] om. Weber
Numérotation du verset 1Cor. 10,2 
et omnes in Moyse
baptizati sunt in nube
et in mari,
Numérotation du verset 1Cor. 10,3 
et omnes eandem escam spiritualem
manducaverunt,
Numérotation du verset 1Cor. 10,4 
et omnes eundem potum spiritualem biberunt,
bibebant {t. 4 : Erfurt, f. 1081va ; facsim., p. 322a} autem de spirituali consequente2 eos petra,
petra autem erat Christus,
2 consequente] consequenti Weber
Numérotation du verset 1Cor. 10,5 
sed non in pluribus
eorum
beneplacitum est Deo, nam
prostrati sunt in deserto.
Numérotation du verset 1Cor. 10,6 
Hec autem in figura facta sunt nostri,
ut non simus concupiscentes malorum,
sicut et illi concupierunt.
Numérotation du verset 1Cor. 10,7 
Neque idolatre3
efficiamini, sicut quidam ex ipsis, quemadmodum scriptum est :
sedit populus
manducare et bibere,
et surrexerunt ludere.
3 idolatre] idolorum cultores Weber
Numérotation du verset 1Cor. 10,8 
Neque fornicemur, sicut quidam ex ipsis
fornicati sunt,
et
ceciderunt una die viginti tria millia.
Numérotation du verset 1Cor. 10,9 
Neque temptemus Christum,
sicut quidam eorum temptaverunt,
et a serpentibus perierunt.
Numérotation du verset 1Cor. 10,10 
Neque murmuraveritis,
sicut quidam eorum murmuraverunt,
et perierunt ab exterminatore.
Numérotation du verset 1Cor. 10,11 
Hec autem
contingebant illis, scripta sunt autem ad correptionem nostram
in quos
fines seculorum devenerunt.
Itaque
Numérotation du verset 1Cor. 10,12 
qui se existimat stare
videat ne cadat.
Numérotation du verset 1Cor. 10,13 
Temptatio vos non apprehendat nisi humana,
fidelis autem Deus,
qui non patietur vos temptari
supra4 id quod potestis,
sed faciet
cum temptatione etiam proventum
ut possitis sustinere.
4 supra] super Weber
Numérotation du verset 1Cor. 10,14 
Propter quod,
carissimi mihi, fugite ab idolorum cultura,
Numérotation du verset 1Cor. 10,15 
ut prudentibus loquor,
vos iudicate
quod dico.
Numérotation du verset 1Cor. 10,16 
Calix5 benedictionis
cui benedicimus,
nonne communicatio sanguinis Christi est ? Et panis quem frangimus
nonne participatio corporis Domini {t. 4 : Erfurt, f. 1082ra ; facsim., p. 323a} est ?
5 calix] calicem Weber
Numérotation du verset 1Cor. 10,17 
Quoniam unus panis, unum corpus multi sumus,
omnes quidem de uno pane et de uno calice6 participamus7.
6 et de uno calice] om. Weber
7 participamus] participamur Weber
Numérotation du verset 1Cor. 10,18 
Videte Israel
secundum carnem,
nonne qui edunt hostias participes sunt altaris ?
Numérotation du verset 1Cor. 10,19 
Quid ergo ? Dico quod idolis immolatum sit aliquid ?
Aut quod idolum sit aliquid ?
Numérotation du verset 1Cor. 10,20 
Sed que immolant gentes,
demoniis immolant
et non Deo.
Nolo autem vos socios fieri demoniorum.
Non
potestis calicem Domini bibere et calicem demoniorum,
Numérotation du verset 1Cor. 10,21 
non potestis mense8 Domini participes esse demoniorum.
8 esse] + et mense Weber
Numérotation du verset 1Cor. 10,22 
An emulamur
Dominum ?
Numquid fortiores sumus illo9?
Omnia mihi10 licent
sed non omnia expediunt.
9 sumus illo] inv. Weber
10 mihi] om. Weber
Numérotation du verset 1Cor. 10,23 
Omnia mihi11 licent
sed
non omnia edificant.
11 mihi] om. Weber
Numérotation du verset 1Cor. 10,24 
Nemo quod suum
est querat, sed quod alterius.
Numérotation du verset 1Cor. 10,25 
Omne quod in macello venit
manducate,
propter conscientiam.
Numérotation du verset 1Cor. 10,26 
Domini est terra et plenitudo eius.
Numérotation du verset 1Cor. 10,27 
Si quis vocat
vos infidelium et vultis ire, omne quod vobis apponitur manducate, nihil interrogantes propter conscientiam.
Numérotation du verset 1Cor. 10,28 
Si quis autem dixerit hoc immolatum12 est idolis, nolite manducare
propter illum qui indicavit
et propter conscientiam,
12 immolatum] immolaticium Weber
Numérotation du verset 1Cor. 10,29 
conscientiam autem dico non tuam
sed alterius.
Ut quid enim libertas mea iudicatur ab aliena13 conscientia ?
13 aliena] alia Weber
Numérotation du verset 1Cor. 10,30 
Si ego cum gratia participo,
quid blasphemor pro eo quod gratias ago ?
Numérotation du verset 1Cor. 10,31 
Sive ergo manducatis,
sive bibitis, vel aliud quid facitis,
omnia in gloriam Dei facite.
Numérotation du verset 1Cor. 10,32 
Sine offensione
estote Iudeis,
et gentilibus,
et Ecclesie Dei.
Numérotation du verset 1Cor. 10,33 
Sicut et ego per omnia omnibus placeo,
non querens quod mihi
utile est, sed quod multis ut salvi fiant.



Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Biblia Communis (1Cor. 10), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 29/04/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=61&chapitre=61_10)

Notes :