Capitulum 5

Numérotation du verset 1Cor. 5,1 
Omnino auditur
inter vos
fornicatio,
et talis
fornicatio
qualis nec inter gentes, ita ut uxorem patris aliquis habeat.
Numérotation du verset 1Cor. 5,2 
Et vos inflati estis
et non magis luctum habuistis
ut
tollatur de medio vestrum
qui hoc opus1 fecit.
1 opus hoc] inv.
Numérotation du verset 1Cor. 5,3 
Ego quidem absens corpore
presens autem spiritu,
iam iudicavi ut2* presens
eum qui sic operatus est.
2 ut Glossa magna ( Cbg152 ) ΩS Weber ] tamquam Glossa ordinaria (Rusch) Glossa media
Numérotation du verset 1Cor. 5,4 
In nomine Domini nostri Iesu Christi
{t. 4 : Erfurt, f. 1077va ; facsim., p. 314a} congregatis vobis et meo spiritu cum virtute Domini3* Iesu4*,
3 Domini Glossa magna (Cbg152) ΩS Weber] + nostri Glossa ordinaria (Rusch) Glossa media
4 Iesu Glossa magna (Cbg152) ΩS Weber] + Christi Glossa ordinaria (Rusch) Glossa media
Numérotation du verset 1Cor. 5,5 
tradere
huiusmodi5 Satane
in interitum6* carnis,
ut spiritus
salvus sit in die
Domini nostri7 Iesu Christi8.
5 huiusmodi Glossa magna (Cbg152@) Rusch Weber Wordsworth (cum apparat.)] + hominem ΩS
6 interitum Glossa magna (Cbg152@) ΩS Weber ] interitu Rusch
7 nostri Glossa ordinaria (Rusch) Glossa magna (Cbg152@) ΩS Rusch] om. Weber
8 Christi Glossa ordinaria (Rusch) Glossa magna (Cbg152@) ΩS Rusch] om. Weber
Numérotation du verset 1Cor. 5,6 
Non est9*
bona gloriatio vestra.
Nescitis quia modicum fermentum
totam massam corrumpit ?
9 est Glossa media (sicut nonnulli et maxime latini codices) Glossa magna (Cbg152) ΩS cum Cassiod. pseudo Bruno in loc. cit. etc. ] om. Weber Glossa magna (Cbg152@) Rusch cum August.
Numérotation du verset 1Cor. 5,7 
Expurgate vetus fermentum
ut sitis
nova conspersio10
sicut estis azymi.
Etenim
Pascha nostrum
immolatus est
Christus.
10 conspersio] consparsio Weber
Numérotation du verset 1Cor. 5,8 
Itaque epulemur
non in fermento veteri,
neque
in fermento malitie
et nequitie,
sed in azymis
sinceritatis
et veritatis.
Numérotation du verset 1Cor. 5,9 
Scripsi vobis in epistola :
ne commisceamini fornicariis,
Numérotation du verset 1Cor. 5,10 
non utique
fornicariis huius mundi
aut avaris,
aut rapacibus, aut idolis servientibus,
alioquin debueratis de hoc mundo exisse.
Numérotation du verset 1Cor. 5,11 
Nunc autem11 scripsi vobis
non commisceri.
inter vos13 est
fornicator
aut avarus aut idolis serviens aut maledicus
aut ebriosus
aut rapax cum huiusmodi14*
nec cibum sumere.
11 autem] ergo Glossa magna (vel)
12 is qui Glossa magna (Cbg152@) ΩS Rusch Weber ] si quis Glossa media Glossa magna (Cbg152, Cbg152@ interl. : “vel” ; Cbg152 : “alia littera”) cum Aug.
13inter vos ΩS Rusch ; cf. Glossa magna (1Cor. 5:6 PL 191,1573A] + et ΩS, om. Glossa media Glossa magna (Cbg152@) Weber
14 huiusmodi Glossa media ΩS ] eiusmodi Glossa magna (Cbg152@) Rusch Weber
Numérotation du verset 1Cor. 5,12 
Quid enim mihi de his
qui foris sunt
iudicare ?
Nonne de his
qui intus sunt vos iudicatis ?
Numérotation du verset 1Cor. 5,13 
Nam eos qui foris sunt Deus iudicabit.
Auferte malum
ex vobis
ipsis.



Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Biblia Communis (1Cor. 5), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 29/04/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=61&chapitre=61_5)

Notes :