<60.677b> Prologus ‘Romani sunt in’
a
Argumentum in epistolam ad Romanos.
1
- Romani2 sunt3
a
¶Fons:
DE BRUYNE,
Préfaces, XV : Epistolae Pauli, n° 15, p. 235.
¶Codd. : (59.677)
ΩF ΩL ΩP ΩS
Rusch
(Hugo de Sancto Caro, Postille)
Bruyne
(p. 234) ; Glossa ordinaria
:
Re195,
om.
P12322
; Glossa media :
Cas235
CbP78
(non
contuli
:
An300
Bor62
Cas235
OxMa118
Pi125
Re138)
;
non
contuli :
Paris, BSG, ms. 10, .
1 Argumentum... Romanos] Item argumentum
D2,
Incipit prologus (
al. m. medievalis cancel. et scrips. interl.
: argumentum) sancti Hieronymi presbyteri in epist<o>lam beati Pauli ad Romanos ΩL, Incipit argumentum in epistola (-am ΩJ) ad Romanos ΩP, Argumentum
Ed1703
|
2 Romani] + ergo
R
Ψ²
|
3 sunt]
om. Re195
|
in partibus4 Italie. Hi5 preventi6 sunt7 a falsis8 apostolis et9 sub nomine Domini nostri10 Iesu Christi11 in Legem et Prophetas12 erant13 inducti14. Hos revocat Apostolus15 ad veram et evangelicam16 fidem scribens eis a Corintho.17
4 in partibus
A D D2 F Sg70 Cas235
ΩL
Rusch
] in parte ?, in partes
Bruyne
(Q T Δ R Ψ²)
CbP78 Re195
ΩF ΩJ ΩS, partis
Bruyne
(O E S Sg70²
H² B
m) ΩP
Ed1703
|
5 Hi] In
cacogr. CbP78
|
6 preventi
D2
ΩF ΩL ΩP] proventi ΩS
|
7 sunt] om. Clm14345 D2
|
8 falsis] pseudo
D2
|
9 et] om.
Cas235 D2
|
10 nostri
Cas235 etc.
]
om. Sg77*
O Z
D2 CbP78
|
11 Domini... Christi ΩF ΩS ΩP
Rusch Ed1703
] Christi Hiesu ΩL
|
12 Legem et Prophetas] legem et prophetis
Sg77,
(+ et L) lege et (+ in L) prophetis
Bruyne
(L
Q*
H Δ)
D2,
lege et prophetas
R m
|
13 erant]
om. Q*
Δ
|
14 inducti] indocti
P
|
15 revocat apostolus]
inv. Sg70
|
16 et evang.
Bruyne
(L Q T Δ R Sg70²
H
)
D2
ΩL ΩP ΩS
Rusch Ed1703
] et ad evangelicam ΩF ΩJ, evangelicam
Bruyne
(A F Ψ Sg70)
Cas235
, evangelicamque E Ψ
F
|
17 a Corintho
CbP78 Re195
ΩF ΩL ΩS
Rusch Bruyne
] ab Athenis
D2
Ψ* E L S, ab Athenis eis
P, om. An300 (eras. ?),
+ Explicit argumentum
D2,
+ per Thimotheum ΩP, + Explicit prologus
(al. m. mediev. cancel. et interl. corr.
: argumentum). Incipit epistola beati Pauli Apostoli ad Romanos ΩL, + per Pheben ministram Ecclesie Cenchreensis
Ed1703
|
<60.677b> Prologus ‘Romani sunt in’
prol.|
A
a
{t. 4 : Erfurt, f. 1057ra ; facsim., p. 273a}
Argumentum in epistolam ad Romanos.
1
- Romani2 sunt3
a
¶Fons:
De Bruyne,
Préfaces, XV : Epistolae Pauli, n° 15, p. 235.
A
¶Codd. : (59.677)
D2
ΩF ΩL ΩP ΩS
Rusch
Ed1703
(Hugo de Sancto Caro, Postille)
Bruyne
(p. 234) ; Glossa ordinaria
:
Re195,
om.
P12322
; Glossa media :
Cas235
CbP78
(non
contuli
:
An300
Bor62
Cas235
OxMa118
Pi125
Re138)
;
non
contuli :
Paris, BSG, ms. 10,
f. 244-245
.
1 Argumentum... Romanos] Item argumentum
D2,
Incipit prologus (
al. m. medievalis cancel. et scrips. interl.
: argumentum) sancti Hieronymi presbyteri in epist<o>lam beati Pauli ad Romanos ΩL, Incipit argumentum in epistola (-am ΩJ) ad Romanos ΩP, Argumentum
Ed1703
2 Romani] + ergo
R
Ψ²
3 sunt]
om. Re195
marg.|
Romani.
Interpretantur 'sublimes' sive 'tonantes', quia illo tempore quo Apostolus hanc epistolam ad eos misit cunctis dominabantur gentibus. Ideoque sublimiores erant omnibus populis et intonabant precepta publica et privata eorumque fama omnium hominum resonabat in ore.
prol.|
in partibus4 Italie. Hi5 preventi6 sunt7 a falsis8 apostolis et9 sub nomine Domini nostri10 Iesu Christi11 in Legem et Prophetas12 erant13 inducti14. Hos revocat Apostolus15 ad veram et evangelicam16 fidem scribens eis a Corintho.17
4 in partibus
A D D2 F Sg70 Cas235
ΩL
Rusch
] in parte ?, in partes
Bruyne
(Q T Δ R Ψ²)
CbP78 Re195
ΩF ΩJ ΩS, partis
Bruyne
(O E S Sg70²
H² B
m) ΩP
Ed1703
5 Hi] In
cacogr. CbP78
6 preventi
D2
ΩF ΩL ΩP] proventi ΩS
7 sunt] om. Clm14345 D2
8 falsis] pseudo
D2
9 et] om.
Cas235 D2
10 nostri
Cas235 etc.
]
om. Sg77*
O Z
D2 CbP78
11 Domini... Christi ΩF ΩS ΩP
Rusch Ed1703
] Christi Hiesu ΩL
12 Legem et Prophetas] legem et prophetis
Sg77,
(+ et L) lege et (+ in L) prophetis
Bruyne
(L
Q*
H Δ)
D2,
lege et prophetas
R m
13 erant]
om. Q*
Δ
14 inducti] indocti
P
15 revocat apostolus]
inv. Sg70
16 et evang.
Bruyne
(L Q T Δ R Sg70²
H
)
D2
ΩL ΩP ΩS
Rusch Ed1703
] et ad evangelicam ΩF ΩJ, evangelicam
Bruyne
(A F Ψ Sg70)
Cas235
, evangelicamque E Ψ
F
17 a Corintho
CbP78 Re195
ΩF ΩL ΩS
Rusch Bruyne
] ab Athenis
D2
Ψ* E L S, ab Athenis eis
P, om. An300 (eras. ?),
+ Explicit argumentum
D2,
+ per Thimotheum ΩP, + Explicit prologus
(al. m. mediev. cancel. et interl. corr.
: argumentum). Incipit epistola beati Pauli Apostoli ad Romanos ΩL, + per Pheben ministram Ecclesie Cenchreensis
Ed1703
marg.|
A Corintho.
ORIGENES. Hanc eum de Corintho scripsisse evidenter monstratur ex eo quod dicit : «Commendo vobis Phebem sororem nostram ministram Ecclesie que est Chencris»b. Chencris enim locus dicitur Corintho vicinus, immo portus ipsius Corinthi. Et ex eo quod dicit : «Salutat vos Caius hospes meus»c, de quo scribens Corinthii commemorat dicens : «Gratias ago Deo meo quod neminem vestrum baptizavi nisi Crispum et Caium»d. Haimo autem ab Athenis Apostolum scripsisse Romanis dicit in his verbis. Ab Athenis civitate grecorum scripsit Apostolus Romanis hanc epistolam. Quos non ipse, non Petrus vel aliquis duodecim apostolorum primum instruxit, sed quidam Iudeorum credentium, qui fide Christi ab apostolis precepta venientes Romam ubi princeps orbis residebat, cui erant ipsi subiecti que apud Hierosolymam didicerant, Romanis evangelizaverunt. In ecclesiastica tamen historia sic legitur : Claudii temporibus clementia divine providentie Petrum ad urbem romanam deducit. Iste adveniens primus in urbe Roma evangelii sui clavibus ianuam regni celestis aperuit.
b Rm. 16, 1.
c Rm. 16, 23.
d 1Cor. 1, 14.
marg.|
HIERONYMUS. Super presentem epistolam ad Romanos ubi scriptum est : «Ut aliquid impertiar vobis gaudii spiritualis»e ait sic : Romanos Petri predicatione fidem tenentes, confirmare se velle Paulus dicit. Non quod minus accepissent a Petro, sed ut duobus apostolis attestantibus atque doctoribus eorum corroboraretur fides. Harum igitur auctoritatum conflictum dirimentes dicemus Petrum primum predicasse Romanis quantum ad alios apostolos, sed non primum quantum ad omnes credentes. Item dicemus Athenis epistole partem scripsisse, Corinthii vero perfecisse, atque inde Romanis eam destinasse.
e Rm. 1, 11.
marg.|
Pro altercatione scribit Romanis confutans modo Iudeos, modo gentiles, docens eos humiliari, ut omnia attribuant gratie Dei.B
marg.|
Iudei salutem generi sui. Gentes vero ingenio et nature attribuebant. Prima hec ponitur, quia primum gradum erroris destruit. Commendat personam et negotium et auctorem negotii in quibus congrue captat benevolentiam.
Comment citer cette page ?
Martin Morard et alii, ed., Glossa ordinaria cum Biblia latina (Rm. Prologus ‘Romani sunt in’), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 06/10/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=liber&numLivre=60&chapitre=60_Prol.677b)
Martin Morard et alii, ed., Glossa ordinaria cum Biblia latina (Rm. Prologus ‘Romani sunt in’), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 06/10/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=liber&numLivre=60&chapitre=60_Prol.677b)
Notes :