Hugo de Sancto Caro

Capitulum 10

Numérotation du verset 1Esr. 10,1 

Sic ergo orante Esdra, et implorante Deum1 et flente, et iacente ante templum Domini2, collectus est ad eum de Israel cetus grandis nimis virorum et mulierum puerorumque, et flevit populus multo fletu.
1 Deum] eo Weber |
2 Domini] Dei Weber |
Numérotation du verset 1Esr. 10,2 

Et respondit Sechenias3 filius Ieiel de filiis Elam,
3 Sechenias] Sechenia Weber
et dixit Esdre : Nos prevaricati sumus in Deum nostrum et duximus uxores alienigenas de populis terre et nunc si est penitentia Israel super hoc,
Numérotation du verset 1Esr. 10,3 

percutiamus fedus cum Domino4 Deo nostro ut proiciamus universas uxores et eos qui de his nati sunt iuxta voluntatem Domini et eorum qui tenent5 preceptum Dei nostri secundum legem fiat.
4 Domino] om. Weber |
5 tenent] timent Weber |
Numérotation du verset 1Esr. 10,4 

Surge, tuum est discernere6 nosque erimus tecum confortare et fac.
6 discernere] decernere Weber
Numérotation du verset 1Esr. 10,5 

Surrexit ergo Esdras et adiuravit principes sacerdotum levitarum et omnem Israel ut facerent secundum verbum hoc et iuraverunt.
Numérotation du verset 1Esr. 10,6 

Et surrexit Esdras ante domum Dei et abiit ad cubiculum Ioannan filii Eliasib,
et ingressus est illuc, panem non comedit, et aquam non bibit, lugebat enim transgressionem7 eorum qui venerant de captivitate8.
7 transgressionem] in transgressione Weber |
8 venerant - de captivitate] inv. Weber |
Numérotation du verset 1Esr. 10,7 

Et missa est vox in Iuda et in Hierusalem omnibus filiis transmigrationis ut congregarentur in Hierusalem,
Numérotation du verset 1Esr. 10,8 

et omnis qui non venerit in tribus diebus iuxta consilium principum et seniorum, auferetur universa substantia eius et ipse abicietur de cetu transmigrationis.
Numérotation du verset 1Esr. 10,9 

Convenerunt igitur omnes viri Iuda et Beniamin in Hierusalem  tribus diebus : et9 ipse est mensis nonus,
9 et] om. Weber
vicesima10 die mensis et sedit omnis populus in platea domus Dei trementes pro peccato et pluviis.
10 vicesima] vicesimo Weber
Numérotation du verset 1Esr. 10,10 

Et surrexit Esdras sacerdos et dixit ad eos : Vos transgressi estis et duxistis uxores alienigenas ut adderetis super delictum Israel.
Numérotation du verset 1Esr. 10,11 

Et nunc date confessionem Domino Deo patrum vestrorum et facite placitum eius et separamini a populis terre et ab uxoribus alienigenis.
Numérotation du verset 1Esr. 10,12 

Et respondit universa multitudo dixitque voce magna : Iuxta verbum tuum ad nos sic fiat.
Numérotation du verset 1Esr. 10,13 

Verumtamen quia populus multus est et tempus pluvie et non sustinemus stare foris et opus non est diei unius vel duorum, vehementer quippe peccavimus in sermone isto,
Numérotation du verset 1Esr. 10,14 

constituantur principes in universa multitudine et omnes in civitatibus nostris qui duxerunt uxores alienigenas veniant in temporibus statutis et cum his seniores per civitatem in11 civitatem, et iudices eius donec avertatur ira Dei nostri a nobis super peccato hoc.
11 in] et Weber
Numérotation du verset 1Esr. 10,15 

Igitur Ionathan filius Asael, et Iaazia filius Thecue, steterunt super hoc, et Mesollam et Sebechai12 levites adiuverunt eos :
12 Sebechai] Sebethai Weber
Numérotation du verset 1Esr. 10,16 

feceruntque sic filii transmigrationis. Et abierunt Esdras sacerdos et viri principes familiarum in domos13 patrum suorum et omnes per nomina sua et sederunt in die primo mensis decimi ut quererent rem.
13 domos] domum Weber
Numérotation du verset 1Esr. 10,17 

Et consummati sunt omnes viri qui duxerunt14 uxores alienigenas usque ad diem primam mensis primi.
14 duxerunt] duxerant Weber
Numérotation du verset 1Esr. 10,18 

Et inventi sunt de filiis sacerdotum
qui duxerant uxores alienigenas. De filiis Iosue filii Iosedech et fratres eius Maasia et Eliezer et Iarib et Godolia.
Numérotation du verset 1Esr. 10,19 

Et dederunt manus suas ut eicerent uxores suas et pro delicto suo arietem de ovibus offerrent.
Numérotation du verset 1Esr. 10,20 

Et de filiis Emmer : Annani15 et Zebedia.
15 Annani] Anani Weber
Numérotation du verset 1Esr. 10,21 

Et de filiis Serim16 : Masia et Elia et Semeia et Ieiel et Ozias.
16 Serim] Erim Weber
Numérotation du verset 1Esr. 10,22 

Et de filiis Phessur : Helioenai, Maasia, Ismael, Nathanael, Iosabeth17 et Helesa18.
17 Iosabeth] Iozabeth Weber |
18 Helesa] Elasa Weber |
Numérotation du verset 1Esr. 10,23 

Et de filiis Levitarum : Iosabeth19 et Semei et Celaia, ipse est Calithaphathaia20, Iuda et Eliezer.
19 Iosabeth Rusch ] Iozabeth Weber |
20 Calithaphathaia] Calita Phataia Clementina etc. Weber |
Numérotation du verset 1Esr. 10,24 

Et de cantoribus : Eliasub. Et de ianitoribus : Sellum et Thelem21 et Uri.
21 Thelem] Telem Weber
Numérotation du verset 1Esr. 10,25 

Et ex Israel de filiis Pharos : Remeia22 et Ezia et Melhia23 et Miamin et Eliezer et Melchia et Banea.
22 Remeia] Remia Weber |
23 Melhia Rusch ] Melchia Clementina Weber |
Numérotation du verset 1Esr. 10,26 

Et de filiis Elam : Mathania, Zacharias et Iehiel24 et Abdi et Rimoth25 et Elia.
24 Iehiel] Hiehil Weber |
25 Rimoth ΩJ Rusch etc.] Irimoth Weber |
Numérotation du verset 1Esr. 10,27 

Et de filiis Zethua : Helioenai, Eliasib, Nathania26, et Ierimuth27 et Zabeth et Aziza.
26 Nathania ΩS Rusch etc.] Natthania ΩJ, Mathania Weber |
27 Ierimuth] –moth Θ |
Numérotation du verset 1Esr. 10,28 

Et de filiis : Bebai, Ioannan, Anania, Zabbai, Athalai.
Numérotation du verset 1Esr. 10,29 

Et de filiis Beni28 : Mosolla29, et Melluc et Adaia, Iasub et Saal et Ramoth.
28 Beni ΩJ Rusch etc.] Bani Weber |
29 Mosolla Rusch ] Mossolam ΩM, Mosollam Weber |
Numérotation du verset 1Esr. 10,30 

Et de filiis Phetmoab : Edna et Chalaal30, Banaias, Maasias, Mathanias, Beseleel et Bennui et Manasse.
30 Chalaal Rusch ] Chalal Weber
Numérotation du verset 1Esr. 10,31 

Et de filiis Erem : Eliezer, Iesue, Melchias, Semeias, Simeon,
Numérotation du verset 1Esr. 10,32 

Beniamin, Maloch, Samarias.
Numérotation du verset 1Esr. 10,33 

De filiis Asom : Mathanai, Mathet31, Azabeth32, Elpheleth33, Iermai, Manasse, Semei.
31 Mathet Rusch ] Matthetha Weber |
32 Azabeth Rusch ] Zabed Weber |
33 Elpheleth Rusch ] Elipheleth Weber |
Numérotation du verset 1Esr. 10,34 

De filiis Bani : Maaddi, Amram et Huel34,
34 Huel Φ Rusch ] Uhel Θ, Hurel ΩSM, Uel Clementina , Huhel Weber
Numérotation du verset 1Esr. 10,35 

Baneas et Badaias, Cheliau35,
35 Cheliau Clementina Rusch ] Cheiliau Weber
Numérotation du verset 1Esr. 10,36 

Bannia36, Marimuth et Eliasib,
36 Bannia ΩJ Rusch etc.] Vannia Weber
Numérotation du verset 1Esr. 10,37 

Mathanias Mathanai et Iazi37
37 Iazi Rusch (hapax)] Iasi Weber
Numérotation du verset 1Esr. 10,38 

et Bani et Bennui38, Semei,
38 Bennui Weber ] Benui Rusch , + et ΩJ
Numérotation du verset 1Esr. 10,39 

et Salmias et Nathan et Adaias,
Numérotation du verset 1Esr. 10,40 

Mechnedabai, Sisai39, Sarai,
39 Sisai] Sysai Rusch
Numérotation du verset 1Esr. 10,41 

Ezrel et Selemau, Semeria,
Numérotation du verset 1Esr. 10,42 

Sellum, Amaria, Ioseph.
Numérotation du verset 1Esr. 10,43 

De filiis Nebui40 : Ahiel41, Mathathias, Zabeth42, Zabina, Ieddu et Ioel, Banai43.
40 Nebui ΩS Rusch ] Nebu Weber |
41 Ahiel Rusch ] Haiel ΩS, Iaiel Weber |
42 Zabeth Rusch ] Zabed Weber |
43 Banai] Banaia Weber |
Numérotation du verset 1Esr. 10,44 

Omnes hi acceperant44 uxores alienigenas et fuerunt ex eis mulieres que pepererant filios.
44 acceperant Ω Clementina Rusch ] acceperunt Weber

Capitulum 10

Numérotation du verset 1Esr. 10,1 
marg.| Sic ergo orante] etc.
marg.| {n} Collectus est] etc. GLOSSA fructus scilicet orationis, et lamentationis Esdre.
marg.| {o} Virorum] GLOSSA qui scilicet peccaverant, penitentiam agentes, vel qui in castitate permanserant de casu fratrum dolentes.
Numérotation du verset 1Esr. 10,2 
marg.| {p} Sechenias] GLOSSA Hunc dicit IOSEPHUS primum Ierosolymitanum, qui (ut principem decet) maxima auctoritate mox intentionem Esdre iuvabat, populum secum peccasse confitendo, et penitentiam suadendo abiectis uxoribus alienigenis cum liberis suis.
marg.| {q} Et nunc si penitentia est Israel] id est si populum penitet huius peccati.
marg.| {r} Surge, tuum est discernere] GLOSSA Decenter docet, quomodo sit apud maiores consilio agendum, ut scilicet quisque pro sensu suo, quod optimum intellexerit, vel intellexisse videbitur, sibi dicat, et tamen ei, qui preest, discernendi locum relinquat, paratus obtemperare omnibus, que illi secundum voluntatem {1. 351ra} Dei decreverit.
prol.| a Ut facerent] id est proiicerent uxores, et filios earum.
marg.| {b} Eliasib] GLOSSA qui tunc Sacerdos erat. Post Iesum filium Iosedech, Ioachim filius eius summo sacerdotio functus est.
marg.| {c} Panem] id est cibum.
marg.| {d} Aquam] id est potum. GLOSSA Bede Hic habent exemplum Sacerdotes, non solum flendi, et orandi, sed etiam ieiunandi pro his, qui peccaverunt. Beati enim qui propria peccata lugent, quia accepta remissione, consolantur, sed beatiores, qui aliena deflent.
marg.| {e} Eorum vox] id est Esdre, et Iohannam.
marg.| {f} In Iuda] etc. id est in sorte Iude, et Beniamin.
marg.| {g} Filiis] id est qui venerant de captivitate.
marg.| {h} Reiicietur] exemplum excommunicationis.
marg.| {i} Convenerunt] etc. GLOSSA Patet, omnes, qui alienigenas uxores duxerunt, de his Tribubus fuisse, que per Iesum, et Zorobabel rediere.
marg.| {k} Ipse est] GLOSSA Bede qui ab Hebreis Casleu ; a Romanis vocatur December, qui est in medio hiemis, pluvialis, et tempestuosus.
marg.| {l} In platea] etc. GLOSSA id est circa atrium Sacerdotum, quo ipsa domus undique cingebatur, habens circa se ex omni parte per quadrum edes atriorum amplissimas, in quibus etiam populus, quando pro pluvia opus erat, intrabat, vel stare poterat, et videre ea, que in templi ianuis gerebantur, vel circa templum. Habebant enim interiores parietes iuxta terram, pro columnis factos exteriores solidos.
marg.| {m} Foris] ad pluviam.
marg.| {n} In sermone isto] id est in re huius sermonis.
marg.| {o} Et his] scilicet principibus.
marg.| {p} Igitur Ionatham] etc. Isti fuerunt principes.
marg.| {q} Super hoc] id est ad faciendum hoc.
marg.| {r} Per nomina] id est sigillatim.
marg.| {s} Mensis decimi] id est Ianuarii.
marg.| {1. 351rb}
marg.| {t} Rem] hanc.
marg.| {u} Consummati sunt] id est congregati perfecte.
marg.| {x} Primi] Nisan, scilicet Aprilis.
marg.| {y} Et inventi sunt] GLOSSA Bede. Aptant Hebrei huic loco illud Zacharie Prophete 3.a. Et ostendit mihi Dominus Iesum Sacerdotem magnum, etc. Et paulo post : Et Iesus indutus erat sordidis vestibus, etc. Quod tripliciter exponitur. Vel ob coniugium illicitum : quia cum ceteris duxerat alienigenam uxorem, vel rem, vel ob peccata populi, vel propter squalorem captivitatis.
marg.| {z} Iosue] id est Iesu Sacerdotis.
marg.| {a} Et dederunt] id est concesserunt.
marg.| {b} Arietem] Ad innuendum, quod cum deberent esse duces populi, peccaverunt. Sed contra : Lv. 4. precipitur, ut pro peccato Sacerdotis, et Synagoge vitulus offeratur : igitur hic arietem obtulerunt ? Respondeo : Quia hoc peccatum fuit speciale.
marg.| {c} Et ex Israel de filiis Pharos, Remeia, et Exia] etc. id est ex decem Tribubus.
marg.| {d} Et fuerunt] quasi dicat. Non solum ille relicte fuerunt, que non genuerant filios, sed etiam ille, que pepererant filios, de quibus minus videretur. <Explicit Postilla libri Esdra primi>



Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Hugo de Sancto Caro. Postilla in totam Bibliam (1Esr. Capitulum 10), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 21/12/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=hug&numLivre=18&chapitre=18_10)

Notes :