Capitulum 11
Numérotation du verset
Za. 11,1
Aperi, Libane,
portas tuas
et comedat1* ignis cedros tuas.
1 comedat ΩS
Weber
] comedet
Rusch
Numérotation du verset
Za. 11,2
Ulula, abies,
quia cecidit cedrus, quoniam magnifici vastati sunt.
Ululate quercus Basan
quoniam succisus est saltus munitus.
Numérotation du verset
Za. 11,3
Vox ululatus pastorum
quoniam2 vastata est magnificentia3*
eorum, vox rugitus leonum
quoniam vastata est superbia Iordanis.
2 quoniam ΩS
Rusch
] quia
Weber
3 magnificentia ΩS
Weber
]superbia
Rusch
Numérotation du verset
Za. 11,4
Hec dicit Dominus Deus meus : Pasce
pecora occisionis
Numérotation du verset
Za. 11,5
que qui
possederant
occidebant
et non dolebant
et venundabant4 ea
dicentes : {t. 3 : Erfurt, f. 296rb ; facsim., p. 447b} Benedictus Dominus, divites facti sumus
et pastores eorum non parcebant eis.
4 venundabant] vendebant
Weber
Numérotation du verset
Za. 11,6
Et ego non parcam ultra super habitantes terram dicit Dominus.
Ecce ego tradam homines unumquemque in manu proximi sui et in manu regis sui
et concident in5* terram et non eruam de manu eorum,
5 in ΩS]
om. Rusch Weber
Numérotation du verset
Za. 11,7
et pascam6* pecus occisionis. Propter hoc, o pauperes gregis, et assumpsi mihi duas virgas.
Unam vocavi Decorem
et alteram vocavi Funiculum7
et pavi gregem.
6 pascam ΩS
Weber
] depascam
Rusch
7 Funiculum ΩS
Rusch
] Funiculos
Weber
Numérotation du verset
Za. 11,8
Et succidi tres pastores in mense uno et contracta est anima mea in eis. Siquidem et8 anima eorum variavit in me.
8 et ΩS
Rusch
]
om. Weber
Numérotation du verset
Za. 11,9
Et dixi : Non pascam vos. Quod moritur moriatur et quod succiditur succidatur et reliqui devorent9 unusquisque carnem proximi sui.
9 devorent ΩS
Rusch
] vorent
Weber
Numérotation du verset
Za. 11,10
Et tuli virgam meam
que vocabatur Decus et abscidi eam ut irritum facerem fedus meum quod percussi cum omnibus populis
Numérotation du verset
Za. 11,11
et in irritum deductum {t. 3 : Erfurt, f. 296va ; facsim., p. 448a} est in die illa.
Et cognoverunt sic pauperes gregis
qui custodiunt mihi,
quia verbum Domini est.
Numérotation du verset
Za. 11,12
Et dixi ad eos : Si bonum est
in oculis vestris afferte mercedem meam.
Et si non quiescite et appenderunt mercedem meam triginta argenteos.
Numérotation du verset
Za. 11,13
Et dixit Dominus ad me :
Proiice
illud10* ad statuarium
decorum pretium quo11 appretiatus sum ab eis. Et
tuli triginta argenteos
et proieci illos in domo Domini ad statuarium.
10 illud ΩS
Weber
] illos
Rusch
11 quo ΩS
Rusch
] quod
Weber
Numérotation du verset
Za. 11,14
Et precidi virgam meam secundam
que appellabatur Funiculus
ut dissolverem
germanitatem inter Iudam et inter12 Israel.
12 inter]
om.
ΩS
Numérotation du verset
Za. 11,15
Et dixit Dominus ad me :
Adhuc sume tibi vasa
pastoris stulti,
Numérotation du verset
Za. 11,16
quia ecce ego suscitabo pastorem
in terra qui derelicta non visitabit dispersa13* {t. 3 : Erfurt, f. 296vb ; facsim., p. 448b} non queret et contritum non sanabit et id quod stat non enutriet et carnes pinguium14 comedet et ungulas eorum dissolvet.
13 dispersa ΩS] dispersum
Rsuch Weber
14 pinguium] piguium
cacogr. Rusch
Numérotation du verset
Za. 11,17
O pastor et idolum derelinquens gregem,
gladius super brachium eius et super oculum dextrum eius,
brachium eius ariditate siccabitur et oculus dexter eius tenebrescens obscurabitur.
Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Za. 11), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 23/11/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=50&chapitre=50_11)
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Za. 11), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 23/11/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=50&chapitre=50_11)
Notes :