Capitulum 2
Numérotation du verset
1Esr. 2,1
Hi sunt autem filii provincie qui ascenderunt de captivitate quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem,
et reversi sunt in Hierusalem et Iudeam1
1 Iudeam] Iudam
Weber
unusquisque in civitatem suam.
Numérotation du verset
1Esr. 2,2
Qui venerunt cum Zorobabel, Iesua2, Neemia, Saraia, Rahelaia, Mardochai, Belsan, Mesphar, Belguai3,
2 Iesua Ω
Rusch Weber
] Iosue
Clementina
|
3 Belguai] Beguai
Weber
|
Reum4, Baana. Numerus virorum populi Israel :
4 Reum Rusch Weber] Rehum Clementina
Numérotation du verset
1Esr. 2,3
Filii Phares5 : duo millia centum septuaginta duo.6
5 Phares
Cor1
P Ω
Rusch
] Pharos
Weber
|
6 v. 3
sic
(duo versus qui sequuntur [1Esr. 2:4a-b] vacant )
|
Numérotation du verset
1Esr. 2,4
Filii Arethi : septingenti septuaginta quinque7.
7 Filii Arethi... quinque] om. Cor1P (vide supra in v.3)
Weber
Filii Gersephatia : trecenti septuaginta quinque8.
8 Filii Gersephatia... quinque]
om. Cor1
P (
vide supra in v.3
)
Weber
Filii Saphatia9 : trecenti septuaginta duo.
9 Saphatia
Rusch
] Sephezia Ω, Sephatia
Clementina
, Sephetia
Weber
Numérotation du verset
1Esr. 2,5
filii Area : septingenti septuaginta quinque.
Numérotation du verset
1Esr. 2,6
Filii Phetmoab10 filiorum Iosue : octingenti et11 Ioab : duo millia octingenti duodecim.
10 Phetmoab
Rusch
] Phaeth Moab hic et ubique
Weber
|
11 octingenti et]
om. Weber
|
Numérotation du verset
1Esr. 2,7
Filii Elam : mille ducenti quinquaginta quatuor.
Numérotation du verset
1Esr. 2,8
Filii Zethua12 : nongenti quadraginta quinque.
12 Zethua ΩS ΩJ
…
Clementina Rusch
] Zeththua hic et ubique
Weber
Numérotation du verset
1Esr. 2,9
Filii Zachai13 : septingenti sexaginta.
13 Zachai ΩS ΩM
Clementina Rusch
etc.] Zacchai hic et ubique
Weber
Numérotation du verset
1Esr. 2,10
Filii Bani : sexcenti quadraginta duo.
Numérotation du verset
1Esr. 2,11
Filii Bebai : sexcenti viginti tres.
Numérotation du verset
1Esr. 2,12
Filii Azgad : mille ducenti viginti duo.
Numérotation du verset
1Esr. 2,13
Filii Adonicam : sexcenti sexaginta sex.
Numérotation du verset
1Esr. 2,14
Filii Beguai : duo millia quinquaginta sex.
Numérotation du verset
1Esr. 2,15
Filii Adin : quadringenti quinquaginta quatuor.
Numérotation du verset
1Esr. 2,16
Filii Ather qui erant ex Ezechia : nonaginta octo.
Numérotation du verset
1Esr. 2,17
Filii Besai : trecenti viginti tres.
Numérotation du verset
1Esr. 2,18
Filii Iora : centum duodecim.
Numérotation du verset
1Esr. 2,19
Filii Asem14 :
14 Asem
Rusch
] Hasum
Clementina
, Asom Ω
Weber
ducenti viginti tres.
Numérotation du verset
1Esr. 2,20
Filii Gebbar : nongenti15
15 nongenti] nonaginta
Weber
quinque.
Numérotation du verset
1Esr. 2,21
Filii Bethleem : centum viginti tres.
Numérotation du verset
1Esr. 2,22
Viri Nepthupha16 :
16 Nepthupha ΠK
Rusch
] Nepthae Φ S
Weber
, Nethopha ΩJ, Netupha
Clementina Weber
quinquaginta sex.
Numérotation du verset
1Esr. 2,23
Viri Anathoth17 : centum viginti octo.
17 Anathoth] Anatoth ΨD ΩS, Anathot ΦV E Θ Q F
Numérotation du verset
1Esr. 2,24
Filii Azmaveth : quadraginta duo.
Numérotation du verset
1Esr. 2,25
Filii Chariathiarim, Cephira et Beroth : septingenti quadraginta tres.
Numérotation du verset
1Esr. 2,26
Filii Rama18 et Gabaa : sexcenti viginti unus.
18 Rama ΩJ
…
Clementina Rusch
] Arama
Weber
Numérotation du verset
1Esr. 2,27
Viri Machmas : centum viginti duo.
Numérotation du verset
1Esr. 2,28
Viri Bethel et Chai19 : ducenti viginti tres.
19 Chai
S
(Cai)
Rusch
] Ai
S²,
Ay
Cava
ΣT,Hai ΠK ΦP²
Ed1530 Clementina
, Gai
Weber
Numérotation du verset
1Esr. 2,29
Filii Nebo : quinquaginta duo.
Numérotation du verset
1Esr. 2,30
Filii Megbis : centum quinquaginta sex.
Numérotation du verset
1Esr. 2,31
Filii Elam alterius : mille ducenti quinquaginta quatuor.
Numérotation du verset
1Esr. 2,32
Filii Arim : trecenti viginti.
Numérotation du verset
1Esr. 2,33
filii Lodadin20 et Ono : septingenti
20 Lodadin] Lod Adid
Weber
viginti quinque.
Numérotation du verset
1Esr. 2,34
Filii Hiericho : trecenti quadraginta quinque.
Numérotation du verset
1Esr. 2,35
Filii Senaa : tria millia sexcenti triginta.
Numérotation du verset
1Esr. 2,36
Sacerdotes. Filii Iadaia21
21 Iadaia] Idaia
Weber
in domo Iesue22 : nongenti septuaginta tres.
22 Iesue Ω
Rusch
hic et ubique] Iosue
Clementina
, Hiesue
Weber
Numérotation du verset
1Esr. 2,37
Filii Emmer : mille quinquaginta duo.
Numérotation du verset
1Esr. 2,38
Filii Phessur : mille ducenti quadraginta septem.
Numérotation du verset
1Esr. 2,39
Filii Arim : mille decem et septem.
Numérotation du verset
1Esr. 2,40
levite. Filii Iesue et Cedmiel filiorum Odevia :
septuaginta quatuor.
Numérotation du verset
1Esr. 2,41
Cantores. Filii Asaph : centum viginti octo.
Numérotation du verset
1Esr. 2,42
Filii ianitorum. Filii Sellum, filii Ather, filii Thelmon, filii Accub, filii Atita23, filii Sobai, universi centum triginta novem.
23 Atita
Weber
] Atthita
Rusch (hapax)
, Aricha ΩS, Attita , Hatita
Clementina
, + filii Sobar ΩM ΩS
Numérotation du verset
1Esr. 2,43
Nathinnei. Filii Sia,
filii Asupha, filii Tebbaoth,
Numérotation du verset
1Esr. 2,44
filii Ceros, filii SIsaa24,
24 SIsaa] Syssiaa
Weber
filii Phadon,
Numérotation du verset
1Esr. 2,45
filii Lebana25, filii Azaba26,
25 Lebana] Levana
Weber
|
26 Azaba
Rusch
] Hazaba
Clementina
, Abaga Φ ΨD etc., Agaba
Weber
|
filii Accub,
Numérotation du verset
1Esr. 2,46
filii Agab, filii Selmai, filii Anan,
Numérotation du verset
1Esr. 2,47
filii Gaddel, filii Gaer27, filii Raahia28,
27 Gaer
Rusch Weber
] Gaher ΩJ
Clementina
, Gazer ΩSM
|
28 Raahia] Rahaia
Weber
|
Numérotation du verset
1Esr. 2,48
filii Rasin, filii Nechoda, filii Gazem,
Numérotation du verset
1Esr. 2,49
filii Azec29,
29 Azec] Aza
Weber
filii Phasea, filii Besee,
Numérotation du verset
1Esr. 2,50
filii Asemaa30, filii Munim, filii Nepthusim,
30 Asemaa] Asenaa
Weber
Numérotation du verset
1Esr. 2,51
filii Bechue31, filii Acupha, filii Azur32,
31 Bechue] Becbuc
Weber
|
32 Azur] Arur
Weber
|
Numérotation du verset
1Esr. 2,52
filii Besluth,
filii Maida, filii Arsa,
Numérotation du verset
1Esr. 2,53
filii Bercos, filii Sisara, filii Thema,
Numérotation du verset
1Esr. 2,54
filii Nasia, filii Athupha33,
33 Athupha] Atupha
Weber
Numérotation du verset
1Esr. 2,55
filii servorum Salomonis, filii Sothei34,
34 Sothei] Sophei ΩSM, Soteltei Φ ΩJ, Sotai
Clementina
, Sotei
Weber
filii Sophereth35, filii Pharuda,
35 Sophereth ΩSM
Rusch Clementina
] Suphereth
Weber
Numérotation du verset
1Esr. 2,56
filii Iala36, filii Dercon, filii Geddel37,
36 Iala
Rusch Weber
] Ala Φ ΩJ
|
37 Geddel
Rusch Clementina
] Gedel
Weber
|
Numérotation du verset
1Esr. 2,57
filii Saphata38, filii Athil, filii Phocereth qui erant de Asebaim, filii Amim39 :
38 Saphata Φ S
Weber
ΨD
Rusch
] Saphathia
Cava
M ΩJ, Saphatia ΩSM
Weber
|
39 Amim] Ammi
Weber
|
Numérotation du verset
1Esr. 2,58
omnes Nathinnei et filii servorum Salomonis trecenti nonaginta duo.
Numérotation du verset
1Esr. 2,59
Et hi qui ascenderunt de Thelmala40, Thelarsa, Cherub et Don et Mer, et non potuerunt indicare domum patrum suorum et
40 Thelmala] Thelmela
Weber
semen suum, utrum ex Israel essent.
Numérotation du verset
1Esr. 2,60
Filii Delaia, filii Tobia, filii Nechoda41 : sexcenti quinquaginta duo.
41 Nechoda Ω
Rusch
] Necoda
Clementina Weber
Numérotation du verset
1Esr. 2,61
Et de filiis sacerdotum : filii Iobia42, filii Accos, filii Berzellai, qui accepit de filiabus Berzellai Galaaditis43 uxorem et vocatus est nomine eorum.
42 Iobia] Obia
Weber
|
43 Galaaditis ΩJ
Clementina
] Galaadiditis
Rusch (hapax)
, Galaditis
Weber
|
Numérotation du verset
1Esr. 2,62
Hi quesierunt scripturam genealogie sue et non invenerunt, et eiecti sunt de sacerdotio.
Numérotation du verset
1Esr. 2,63
Et dixit Athersata44 eis ut non comederent de sancto sanctorum, donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus.
44 Athersata] Athersatha
Weber
Numérotation du verset
1Esr. 2,64
Omnis multitudo quasi vir45 unus,
45 vir] om.
Weber
quadraginta quinque46
46 quinque] duo
Weber
millia trecenti sexaginta,
Numérotation du verset
1Esr. 2,65
exceptis servis eorum, et ancillis qui erant septem millia trecenti triginta septem : et in ipsis
cantores atque cantrices ducente.
Numérotation du verset
1Esr. 2,66
Equi eorum sexcenti47 triginta sex, muli eorum, ducenti quadraginta quinque,
47 sexcenti] septingenti
Weber
Numérotation du verset
1Esr. 2,67
cameli eorum, quadringenti triginta quinque, asini eorum sex millia septingenti viginti.
Numérotation du verset
1Esr. 2,68
Et de principibus
patrum,
cum ingrederentur templum Domini, quod est in Hierusalem, sponte obtulerunt in domum Dei
ad extruendam eam in loco suo.
Numérotation du verset
1Esr. 2,69
Secundum vires suas
dederunt in impensas operis, auri
solidos sexaginta millia et mille, argenti
minas quinque millia, et vestes sacerdotales centum.
Numérotation du verset
1Esr. 2,70
Habitaverunt ergo sacerdotes et levite et de populo et cantores et ianitores et Nathinnei in urbibus suis,
universusque Israel in civitatibus suis.
Capitulum 2
Numérotation du verset
1Esr. 2,1
marg.|
{u}
Hi autem sunt]
Numerum ponit eorum, qui ascenderunt in Hierusalem.
marg.|
{x}
Provincie]
Iudee scilicet et non Babylonice.
marg.|
{y}
In civitatem suam]
Iure postliminii venerunt in Iudeam.
marg.|
{z}
Cum Zorobabel]
Nota. Iudaicus populus in reditu suo de Babylone in Hierusalem duos duces habuit. Principe, scilicet Zorobabel, et Iesum. Quorum alter, scilicet Zorobabel de regia prosapia fuit ; alter vero, id est Iesus, de sacerdotali genere.
marg.|
{a}
Iesua]
sive Iesu, Et nota quod non omnes isti simul ascenderunt in Hierusalem, sed Nehemias longo tempore post, scilicet 20. anno Arraxerxis, ut patebit infra.
marg.|
{b}
Filii Bethlehem]
Bethlehem nomen est civitatis, et etiam viri. Et utroque modo potest hic accipi. Nephtephaci, Anathoth, Azmaveth, {1.
346va} Cariathiarim, Cephira, Beroth, civitates sunt.
marg.|
{a}
Machmas, centum vigintiduo. Viri Bethel et Gai, ducenti vigintitres. Filii Nebo]
etc. nomen loci.
marg.|
{b}
Helam alterius]
etc. Hoc dicit, quia altera fuit civitas eodem nomine dicta.
marg.|
{c}
Iericho, trecenti]
etc. civitas. Ex hoc videtur, quod predicta nomina sunt nomina civitatum, vel locorum.
marg.|
{d}
Sacerdotes]
supple, fuerunt hi, et tot.
marg.|
{e}
In domo]
id est familia.
marg.|
{f}
Hiesue]
id est. Iesu Sacerdotis.
marg.|
{g}
Levite]
supple, fuerunt isti.
marg.|
{h}
Cantores]
fuerunt hi, et tot.
marg.|
{i}
Filii ianitorum]
id est qui ianitores erant fuerunt hi, et tot. Nec est filii genitivi casus, ut computetur hic generatio secundum ascensum, sed nominativus pluralis. Sed tamen secundum Cantorem est genitivi casus, et computatur ascensus generationis, et infra similiter.
marg.|
{k}
Universi centum]
collective.
marg.|
{l}
Nathinei]
GLOSSA Bede Nathinei, qui post Sacerdotes, Levitas, Cantores, Ianitoresque, in ordine describuntur. Ipsi tunc fuerunt, qui nunc in Ecclesia Subdiaconi vocantur, obedientes officiis Levitarum, et oblationes in templo suscipientes a populo.
marg.|
{m}
Agaba, Filii Accub, Filii Agab]
etc. locus est.
marg.|
{n}
Filii servorum Salomonis]
GLOSSA Hi erant auctores templi, qui reficiebant Sartatecta, si forte fuissent vexata, et restaurabant de sacra pecunia.
marg.|
{o}
Et hi]
Isti, de quibus hic agitur, dicebant se esse de genere Sacerdotum : Et cum quereretur Scriptura Genealogie eorum, non poterant invenire : Et ideo eiecti fuerunt de Sacerdotio, tamen sunt recepti in Hierusalem : Et cum aliis ascenderunt in Hierusalem, et alias civitates Iuda. Ita Sacerdotes non habentes litteras sue ordinationis, non admittuntur ad executionem Sacerdotalis officii, cum ignoti sunt.
marg.|
{p}
Thelmela]
etc. locus est.
marg.|
{1.
346vb}
marg.|
{q}
Indicare domum]
etc. id est ostendere, de qua stirpe essent.
marg.|
{q}
Si ex Israel essent]
etc. Ibi forte relicti, cum decem tribubus a rege Assyriorum ducebantur captive. Proselyti, sive Gentiles erant, qui ad salutem cultus a Iudei recipiebantur cum magno gaudio, eo quod Dominus eos vocasset ad cultum fidei, et religionis. De hoc ponit Beda glossam illam : Hoc loco, etc.
marg.|
{r}
Nomine eorum]
etc. De quibus uxorem duxerat.
marg.|
{s}
De sancto sanctorum, donec surgeret]
etc. id est de cibo pertinente ad Sacerdotes, qui erat sanctificatus, eo quod Domino oblatus.
marg.|
{t}
Doctus, atque perfectus]
etc. in hoc, scilicet ut generationem eorum sciret ostendere, vel aliis obsequium sui officii idonee dispensare.
marg.|
{u}
Quasi vir unus, quadragintaduo]
GLOSSA Quamvis tantus exercitus tam diversi gradus, tam diverse conditionis.
marg.|
{x}
Et in ipsis Cantores atque Cantatrices ducenti. Et qui eorum]
etc. scilicet in populo supple, etiam erant.
Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Hugo de Sancto Caro. Postilla in totam Bibliam (1Esr. Capitulum 2), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 30/12/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=hug&numLivre=18&chapitre=18_2)
Martin Morard, ed., Hugo de Sancto Caro. Postilla in totam Bibliam (1Esr. Capitulum 2), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 30/12/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=hug&numLivre=18&chapitre=18_2)
Notes :