Capitulum 33
Numérotation du verset
Nm. 33,1
He sunt mansiones filiorum Israel qui {t. 1: Erfurt, f. 180ra; facsim., p. 359a} egressi sunt de Egypto
per turmas suas in manu
Moysi et Aaron
Numérotation du verset
Nm. 33,2
quas descripsit Moyses iuxta castrorum loca que Domini iussione mutabant
Numérotation du verset
Nm. 33,3
profectique1 igitur de Ramesse
mense primo quinta decima die
mensis primi altera die Phase filii Israel in manu excelsa videntibus {t. 1: Erfurt, f. 180rb; facsim., p. 359b} cunctis Egyptiis
1 profectique] profecti
Weber
Numérotation du verset
Nm. 33,4
et sepelientibus
primogenitos quos percusserat Dominus nam et in diis eorum exercuerat ultionem
Numérotation du verset
Nm. 33,5
castrametati sunt in Socoth
Numérotation du verset
Nm. 33,6
De2 Socoth venerunt in Ethan que est in extremis finibus solitudinis
2 De] Et praem. Weber
Numérotation du verset
Nm. 33,7
inde egressi venerunt contra Phiahiroth que respicit Beelsephon et castrametati {t. 1: Erfurt, f. 180va; facsim., p. 360a} sunt ante Magdalum3
3 Magdalum] Magdolum
Weber
Numérotation du verset
Nm. 33,8
profectique de Phiahiroth
transierunt per medium mare in solitudinem et ambulantes tribus diebus per desertum Ethan castrametati sunt in Mara.
Numérotation du verset
Nm. 33,9
profectique de Mara venerunt in Helim
ubi erant duodecim fontes {t. 1: Erfurt, f. 180vb; facsim., p. 360b} aquarum
et palme septuaginta
ibique castrametati sunt
Numérotation du verset
Nm. 33,10
sed et inde egressi fixere tentoria super mare Rubrum profectique de mari Rubro
Numérotation du verset
Nm. 33,11
castrametati sunt in deserto Sin
Numérotation du verset
Nm. 33,12
unde egressi venerunt in Dephca
Numérotation du verset
Nm. 33,13
Profectique de Dephca4 castrametati sunt {t. 1: Erfurt, f. 181ra; facsim., p. 361a} in Halus5.
4 profectique de Dephca]
om.
ΩSM*, Alus
Weber
5 Halus
Cava X
ΩJ
Ed1455
Rusch
] Haliis ΛH ΩS, Auus Ω
M*, Alius Ω
M², Alus
Weber
Numérotation du verset
Nm. 33,14
Egressi de Halus6 Raphidim
fixerunt7 tentoria ubi populo aqua8 defuit ad bibendum
6 egressi de]
om.
ΩS* | Halus
Cava X
ΩJ
Ed1455
Rusch
]
om.
ΩS*, Haliis ΛH ΩS², Auus Ω
M*, Alius Ω
M*, Alus
Weber
7 fixerunt] fixere
Weber
8 populo aqua]
inv. Weber
Numérotation du verset
Nm. 33,15
profectique de Raphidim
castrametati sunt in deserto Sinai
Numérotation du verset
Nm. 33,16
sed et de solitudine Sinai egressi venerunt ad sepulcra Concupiscentie
Numérotation du verset
Nm. 33,17
profectique de sepulcris Concupiscentie castrametati sunt in Aseroth
Numérotation du verset
Nm. 33,18
{t. 1: Erfurt, f. 181rb; facsim., p. 361b} et de Aseroth venerunt in Rethma
Numérotation du verset
Nm. 33,19
profectique de Rethma
castrametati sunt in Remmonphares
Numérotation du verset
Nm. 33,20
Unde egressi venerunt in Lempna9.
9 Lempna] Lebna
Weber
Numérotation du verset
Nm. 33,21
De10 Lempna11 castrametati sunt in Ressa.
10 De] et de
Weber
11 Lempna] Lebna
Weber
Numérotation du verset
Nm. 33,22
egressique12 de Ressa venerunt in Ceelatha
12 egressique] egressi
Weber
Numérotation du verset
Nm. 33,23
unde profecti castrametati sunt in monte Sepher
Numérotation du verset
Nm. 33,24
egressi de monte Sepher venerunt in Arada
Numérotation du verset
Nm. 33,25
inde proficiscentes {t. 1: Erfurt, f. 181va; facsim., p. 362a} castrametati sunt in Maceloth
Numérotation du verset
Nm. 33,26
profectique de Maceloth venerunt in Thaath
Numérotation du verset
Nm. 33,27
de Thaath castrametati sunt in Thare
Numérotation du verset
Nm. 33,28
unde egressi fixerunt tentoria in Methca
Numérotation du verset
Nm. 33,29
et de Methca castrametati sunt in Esmona
Numérotation du verset
Nm. 33,30
profectique de Esmona venerunt in Moseroth
Numérotation du verset
Nm. 33,31
et de Moseroth castrametati sunt in Beneiachan13
13 Beneiachan] Beneiacan
Weber
Numérotation du verset
Nm. 33,32
profectique14
{t. 1: Erfurt, f. 181vb; facsim., p. 362b} de Beneiacan15 venerunt in montem Galad16
14 profectique] egressique
Weber
15 Beneiachan] Beneiacan
Weber
16 Galad] Gadgad
Weber
Numérotation du verset
Nm. 33,33
inde17 profecti castrametati sunt in Hietebatha
17 inde] unde
Weber
Numérotation du verset
Nm. 33,34
et de Hietebatha venerunt in Ebrona
Numérotation du verset
Nm. 33,35
egressique de Ebrona castrametati sunt in Asiongaber
Numérotation du verset
Nm. 33,36
inde profecti venerunt in desertum Sin hec est Cades
Numérotation du verset
Nm. 33,37
egressique de Cades {t. 1: Erfurt, f. 182ra; facsim., p. 363a} castrametati sunt in monte Hor in extremis finibus terre Edom
Numérotation du verset
Nm. 33,38
ascenditque Aaron sacerdos montem Hor iubente Domino et ibi mortuus est anno quadragesimo egressionis filiorum Israel ex Egypto mense quinto prima die mensis
Numérotation du verset
Nm. 33,39
cum esset annorum centum viginti trium
Numérotation du verset
Nm. 33,40
audivitque Chananeus rex Arad qui habitabat ad meridiem in terra Chanaan venisse filios {t. 1: Erfurt, f. 182rb; facsim., p. 363b} Israel.
Numérotation du verset
Nm. 33,41
Et profecti de monte Hor castrametati sunt in Salmona.
Numérotation du verset
Nm. 33,42
Et inde18 egressi venerunt in Phinon
18 et inde] unde
Weber
Numérotation du verset
Nm. 33,43
profectique de Phinon castrametati sunt in Oboth
Numérotation du verset
Nm. 33,44
et de Oboth venerunt in Ieabarim que est in finibus Moabitarum
Numérotation du verset
Nm. 33,45
profectique de Ieabarim fixere tentoria in Dibongad
Numérotation du verset
Nm. 33,46
Inde19 egressi castrametati sunt in Elmondeblathaim
19 inde] unde
Weber
Numérotation du verset
Nm. 33,47
{t. 1: Erfurt, f. 182va; facsim., p. 364a} Egressi de Elmondeblathaim venerunt ad montes Abarim contra Nabo.
Numérotation du verset
Nm. 33,48
Profectique de montibus Abarim transierunt ad campestria Moab supra20 Iordanem contra Hiericho.
20 supra] super
Weber
Numérotation du verset
Nm. 33,49
Ibique castrametati sunt de Bethsimon21 usque ad22 Belsattim23 in planioribus locis Moabitarum
21 Bethsimon] Bethsimoth ΘG²
Ed1530 Clementina
22 ad]
om.
ΨB ΩS
Ed1530
23 Belsattim] Belsatim
T M
ΩJ
Rusch
, Belsathim
Cava
Λ ΣTO
B S
ΩS
Ed1455
, Abelsatim
Ed1530 Clementina
Numérotation du verset
Nm. 33,50
ubi locutus est Dominus ad Moysen:
Numérotation du verset
Nm. 33,51
Precipe filiis Israel et dic ad eos: Quando transieritis Iordanem intrantes terram Chanaan,
Numérotation du verset
Nm. 33,52
disperdite cunctos habitatores regionis
illius. Confringite vitulos24
et statuas comminuite atque omnia excelsa
vastate,
24 vitulos] titulos
Weber
Numérotation du verset
Nm. 33,53
mundantes terram
et habitantes in ea. Ego enim {t. 1: Erfurt, f. 182vb; facsim., p. 364b} dedi vobis illam in possessionem
Numérotation du verset
Nm. 33,54
quam dividetis vobis sorte. Pluribus dabitis latiorem et paucis angustiorem. Singulis ut sors ceciderit ita tribuetur hereditas per tribus et familias possessio dividetur.
Numérotation du verset
Nm. 33,55
Sin autem nolueritis interficere habitatores
terre
qui remanserint erunt vobis quasi clavi in oculis
et lancee in lateribus et adversabuntur vobis in terra habitationis vestre
Numérotation du verset
Nm. 33,56
et quicquid illis facere cogitaveram25,
vobis faciam.
25 fa. cogitaveram
Rusch Edmaior.
] fa. cogitaram
Weber
(
Cava
Λ
X
Σ
B O S
)
, inv.
Ed1455
Clementina
Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Nm. 33), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2025. Consultation du 19/04/2025. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=06&chapitre=06_33)
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Nm. 33), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2025. Consultation du 19/04/2025. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=06&chapitre=06_33)
Notes :