Capitulum 14
Numérotation du verset
Est. 14,1
÷ Esther quoque regina confugit ad Dominum1, pavens periculum quod imminebat.
1 Esther... Dominum] hic inc. cap. 14 CorS1
Numérotation du verset
Est. 14,2
÷ Cumque deposuisset vestes regias, fletibus et luctu2 apta indumenta suscepit, et pro unguentis variis cinere et stercore implevit caput et corpus suum humiliavit ieiuniis omniaque loca in quibus ante letare3 consueverat crinium laceratione complevit
2 luctu] luctui
Weber
|
3 ante letare] laetari ante
Weber
|
Numérotation du verset
Est. 14,3
÷ et deprecabatur Dominum Deum Israel dicens : Domine mi, qui rex noster es solus, adiuva me solitariam et cuius preter te nullus auxiliator est alius,
Numérotation du verset
Est. 14,4
÷ periculum meum in manibus meis est.
Numérotation du verset
Est. 14,5
÷ Audivi a patre meo quod tu Domine tulisses Israel de cunctis gentibus et patres nostros ex omnibus retro maioribus suis, ut possideres hereditatem sempiternam fecistique eis sicut locutus es.
Numérotation du verset
Est. 14,6
÷ Peccavimus in conspectu tuo et idcirco tradidisti nos in manus4 inimicorum nostrorum.
4 manus] manibus
Weber
Numérotation du verset
Est. 14,7
÷ Coluimus enim deos eorum. Iustus es, Domine,
Numérotation du verset
Est. 14,8
÷ et nunc non eis sufficit quod durissima nos opprimunt servitute sed robur manuum suarum idolorum potentie deputantes
Numérotation du verset
Est. 14,9
÷ volunt tua mutare promissa et delere hereditatem tuam et claudere ora laudantium te5 atque extinguere gloriam templi et altaris tui
5 laudantium te]
inv. Weber
Numérotation du verset
Est. 14,10
÷ ut aperiant ora gentium et laudent idolorum fortitudinem et predicent carnalem regem in sempiternum.
Numérotation du verset
Est. 14,11
÷ Ne tradas, Domine, sceptrum tuum his qui non sunt, ne rideant ad ruinam nostram, sed converte consilium eorum super eos et eum qui in nos cepit sevire disperde.
Numérotation du verset
Est. 14,12
÷ Memento, Domine, et ostende te nobis in tempore tribulationis nostre et da mihi6 fiduciam Domine rex deorum et universe7 potestatis.
6 da mihi]
inv. Weber
|
7 Domine - rex deorum et universe]
inv. Weber
|
Numérotation du verset
Est. 14,13
÷ Tribue sermonem compositum in ore meo in conspectu8 leonis et transfer cor illius in odium hostis nostri ut et ipse pereat et ceteri qui ei consentiunt.
8 conspectum]
corr.
, comspctum
cacogr. Rusch
, conspectu
Weber
Numérotation du verset
Est. 14,14
÷ Nos autem libera in9 manu tua et adiuva me, nullum aliud10 auxilium habentem11 nisi te Domine qui12 habes omnium licentiam13,
9 in] om.
Weber
|
10 aliud] alium
Weber
|
11 a. h.]
inv. Weber
|
12 qui] om.
Weber
|
13 licentiam] scientiam
Weber
|
Numérotation du verset
Est. 14,15
÷ et nosti quia oderim gloriam iniquorum et detester cubile incircumcisorum et omnis alienigene.
Numérotation du verset
Est. 14,16
÷ Tu scis infirmitatem et14* necessitatem meam quod abominer signum superbie et glorie mee quod est super caput meum in diebus ostentationis mee et detester illud quasi pannum menstruate et non portem in diebus silentii mei
14 infirmitatem et
CorS1
ΩJ ΩS
]
om. Cor1 CorS1 Cor3 (
anti. non hab.)
Rusch Weber
Numérotation du verset
Est. 14,17
÷ et quod non comederim in mensa Aman nec mihi placuerit convivium regis et non biberim vinum libaminum
Numérotation du verset
Est. 14,18
÷ et numquam locuta15 sit ancilla tua ex quo huc translata sum usque in presentem diem nisi in te Domine Deus Abraham.
15 locuta] letata
Weber
Numérotation du verset
Est. 14,19
÷ Deus fortis super omnes, exaudi vocem earum16 qui nullam aliam spem habent et libera nos de manu iniquorum et erue me a timore meo.
16 earum] eorum
Weber
Hec quoque addita reperi in editione vulgata17 :
17 Hec quoque... vulgata ΩG
Ed1460 Ed1462 Rusch Clementina (Ed1592 Ed1593)
]
om. Clementina (Ed1590 Vulsearch)
;
Est. 15 incipit ante
Hec quoque
in Ed1592 Ed1593 Weber
Capitulum 14
Numérotation du verset
Est. 14,1
marg.|
{1.395ra}
Esther quoque regina]
etc.
Numérotation du verset
Est. 14,2
marg.|
[sine postilla]
Numérotation du verset
Est. 14,3
marg.|
{a}
Solitariam]
Lam. 3.d. Sedebit solitarius, etc.
Numérotation du verset
Est. 14,4
marg.|
[sine postilla]
Numérotation du verset
Est. 14,5
marg.|
[sine postilla]
Numérotation du verset
Est. 14,6
marg.|
[sine postilla]
Numérotation du verset
Est. 14,7
marg.|
[sine postilla]
Numérotation du verset
Est. 14,8
marg.|
[sine postilla]
Numérotation du verset
Est. 14,9
marg.|
[sine postilla]
Numérotation du verset
Est. 14,10
marg.|
[sine postilla]
Numérotation du verset
Est. 14,11
marg.|
[sine postilla]
Numérotation du verset
Est. 14,12
marg.|
[sine postilla]
Numérotation du verset
Est. 14,13
marg.|
[sine postilla]
Numérotation du verset
Est. 14,14
marg.|
[sine postilla]
Numérotation du verset
Est. 14,15
marg.|
[sine postilla]
Numérotation du verset
Est. 14,16
marg.|
{b}
Signum superbie]
id est diadema, id est superbiam diadematis.
marg.|
{c}
Silentii]
id est mysterii, quo celo me esse captivam, et Iudeam.
Numérotation du verset
Est. 14,17
marg.|
[sine postilla]
Numérotation du verset
Est. 14,18
marg.|
[sine postilla]
Numérotation du verset
Est. 14,19
marg.|
[sine postilla]
Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Hugo de Sancto Caro. Postilla in totam Bibliam (Est. Capitulum 14), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 21/11/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=hug&numLivre=24&chapitre=24_14)
Martin Morard, ed., Hugo de Sancto Caro. Postilla in totam Bibliam (Est. Capitulum 14), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 21/11/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=hug&numLivre=24&chapitre=24_14)
Notes :