Capitulum 30
Numérotation du verset
Prv. 30,1
VERBA CONGREGANTIS FILII VOMENTIS. 1
1 Verba] hic capitulum
praem. alia manu marg.
Ω
F
2 Visio quam locutus est vir cum quo est Deus3, et qui Deo secum morante4 confortatus ait :
2 Hic incipit capitulum Ω
F* ΩP
|
3 est Deus ΩP
etc.
]
inv.
Ω
M, Deus erat Ω
F
|
4 morante] commorante Ω
F Σ
|
Numérotation du verset
Prv. 30,2
Stultissimus sum virorum5 et sapientia hominum6 non est mecum.
5 virorum Ω
F]
om.
Ω
M
|
6 hominum Ω
F] virorum ΩS
|
Numérotation du verset
Prv. 30,3
Non didici
sapientiam et7 novi scientiam8 sanctorum9.
7 et
plerique codd., edd.
Ω
F ΩS ΩL
Rusch
hebr. LXX] + non Amiatinus Q Z²
Clementina Weber
, nec Cava
|
8 scientiam
Rusch Weber
] sententiam
Cava
|
9 scientiam sanctorum Ω
F
Rusch Clementina
]
inv.
ΩP ΩS ΩL
Weber
|
Numérotation du verset
Prv. 30,4
Quis ascendit in celum atque10 descendit ?
10 atque Ω
F] autquis Ω
M
Quis continuit spiritum in11 manibus suis ?
11 in
L M²
ΦRG Θ
Z² W
ΓM ΨD
Ω
M
Ω
F ΩS ΩJ ΩL
Rusch
]
om. Weber
Quis colligavit aquas quasi in vestimento ?
Quis suscitavit
omnes terminos terre ? Quod nomen est eius12*
12 est eius Y Φ ΘH Z² S² ΨD
Ω
M
Ω
F ΩS ΩJ ΩL ΩP]
inv. Rusch
, eius
Weber
et13 quod nomen14 filii eius si nosti ?
13 et X
Amiatinus
L Q Φ Z T S² ΨD
Ω
M
Ω
F ΩS ΩJ
edd. Rusch
] aut
Cava
Σ ΠH M D Y Θ W S* ΓM LXX
|
14 nomen Ω
F
etc.
]
om.
Ω
M
|
Numérotation du verset
Prv. 30,5
Omnis sermo Dei15 ignitus,
15 Dei Ω
F
Rusch Weber
] Domini X Ω
M
clipeus est
sperantibus16 in se.
16 sperantibus] omnibus
praem.
Ω
F ΩS
Numérotation du verset
Prv. 30,6
Ne addas quicquam verbis illius
et arguaris
inveniarisque mendax.
Numérotation du verset
Prv. 30,7
Duo rogavi te ne deneges mihi antequam moriar.
Numérotation du verset
Prv. 30,8
Vanitatem et verba17 mendacia18 longe fac a me, mendicitatem et divitias ne dederis mihi. Tribue tantum victui meo necessaria,
17 et verba Ω
F
Rusch Weber
]
om.
Ω
M
|
18 mendacia Ω
F
etc.
] mendacii
Cava X W S*
ΓM
Ω
M
|
Numérotation du verset
Prv. 30,9
ne forte satiatus19 illiciar ad negandum et dicam : Quis est Dominus ? Et egestate compulsus furer et periurem20 nomen Dei mei.
19 satiatus ΠH
Q
Θ Ω
M
Ω
F ΩS
Rusch Ed1530 Clementina
] saturatus ΩJ ΩL
Weber
|
20 periurem Cava
plerique codd., edd.
Ω
F ΩS ΩJ ΩL
Rusch
] peierem Amiatinus
Weber
|
Numérotation du verset
Prv. 30,10
Ne accuses servum ad dominum suum, ne forte maledicat tibi et corruas21.
21 corruas Ω
F
Rusch Weber
] moriaris Θ, + et moriaris Ω
M
Numérotation du verset
Prv. 30,11
Generatio
que patri suo maledicit
et que matri sue non benedicit22.
22 matri sue - non benedicit
Amiatinus D Q
Φ
Z²
ΨD
Ω
Rusch edd.
]
inv. Weber
Numérotation du verset
Prv. 30,12
Generatio que munda sibi23 videtur et tamen non est lota a24 sordibus suis.
23 munda sibi
Amiatinus D Rusch
]
inv.
Ω
F ΩL ΩP
Weber
|
24 a ΩL
Rusch Weber
]
om. Cava
ΠH
Amiatinus
D Y Q* Y ΦRG Z² ΨD
Ω
F ΩS
|
Numérotation du verset
Prv. 30,13
Generatio cuius excelsi sunt25 oculi et palpebre eius in altum porrecte26.
25 cuius ex. sunt Ω
F
Rusch Weber
] cum exc. sint Ω
M
|
26 altum porrecte
Rusch
] alta porrecte ΩS ΩL, non sunt in altum porrecte Θ, alta subrecte #
Cor3
(a verbo subribo) Ω
F
Weber
|
Numérotation du verset
Prv. 30,14
Generatio que pro dentibus gladios habet
et cum mandit27
27 cum mandit
T*
Ω
F ΩS
Rusch
] commandit Σ Ω
M ΩJ ΩL
Weber
, quod mandit
Cava
molaribus28
suis ut
28 molaribus Ω
F] vulneribus Ω
M
comedat
inopes de terra
et pauperes ex hominibus.
Numérotation du verset
Prv. 30,15
Sanguisuge due sunt filie29 dicentes : Affer affer.
29 s. f. ΩP]
inv.
Ω
M
Ω
F
Tria sunt insaturabilia et quartum quod numquam dicit sufficit30.
30 numquam Ω
F ΩP] non
Amiatinus L CorS1=Cor3
(vel)
Numérotation du verset
Prv. 30,16
Infernus et os vulve et terra que non31 satiatur aqua, ignis vero numquam dicit sufficit.
31 non Ω
F
Rusch Weber
] numquam ΘHA² ΩJ
Numérotation du verset
Prv. 30,17
Oculum32 qui subsannat patrem et qui33 despicit partum matris sue suffodiant eum34 corvi de torrentibus et comedant eum35 filii36 aquile.
32 Oculum Ω
F ΩP] oculus
Ω
M
|
33 et qui Ω
F ΩJ*
Rusch Weber
] et
Amiatinus
L* D Q Y Φ Z² ΨD
Cor2
(hebr. et antiq.) ΩJ² ΩP (
rubr. sublin.
)
|
34 suffodiant eum Ω
F
Rusch
] effodiant eum ΣT²
Q² S² Cor1
Ω
M² ΩL ΩP
plerique codd. cum LXX
, effodiant
Cor2
(antiq. et Beda)
Weber
|
35 eum
Cava
X ΠH Θ Ω
F ΩS
Rusch Clementina
] illum ΩL ΩP
Weber
|
36 filii Ω
F
Rusch Weber
] filie Σ L ΩJ
|
Numérotation du verset
Prv. 30,18
Tria sunt37 mihi difficilia38 et quartum39 penitus ignoro40.
37 sunt Ω
F]
om.
Ω
M
(hapax)
|
38 m. d.]
inv.
Ω
F ΩL
Weber
|
39 quartum Ω
F] + quod
Cava
ΠH
Amiatinus D W S
ΓM
Beda
ΩL
|
40 ignoro Ω
F] egroto Ω
M
|
Numérotation du verset
Prv. 30,19
Viam aquile in celoa,
0 Cf.
MAXIMUS TAURINENSIS
(
PSEUDO
), sermo 17, PL 57, 877D-878C : « Vestigium aquile volantis in aere ».
viam colubri super41 petram, viam navis in medio mari et viam viri in adolescentia42.
41 super Ω
F ΩL
Rusch Weber
] supra ΩS
|
42 adolescentia
Cor1
(Beda et alii doctores antiq.)
Cor2
(antiq. et novi et greci)
CorS1
(moderni)
Cor3
(vel)
CorS3* Nal3245
Ω
F ΩL
Rusch Edmaior.
(adulescentia)] adolescentula
Cor1
(hec est vera littera)
Cor3
(antiq. et novi et greci)
CorS3
ΩJ
Weber
(adulescentula)
cum hebr.
, aalma
Cor1
(hebr.
)
CorS1
(hebr. habent
O ALMA
id est adolescentula)
Cor3
(hebr... id est adolescentula); cf.
HUGO DE SANCTO CARO,
Postillae maiores,
t. 3, 1703, f. 65vb : “Libri correcti habent : viam viri in adolescentula”, puella ‡ virgine
Pagnini
; + sua
Cava Amiatinus Nal3245 Beda
|
Numérotation du verset
Prv. 30,20
Talis est et43 via mulieris adultere que comedit et tergens os suum dicit : Non sum operata malum.
43 et
Amiatinus
Φ Z² ΨD
Ω
M
Ω
F ΩJ ΩL
Rusch Ed1530 Clementina
]
om.
ΩS
Weber
Numérotation du verset
Prv. 30,21
Per tria movetur terra et quartum44 non potest sustinere :
44 quartum
Cor2=Cor3
(hebr. et antiq. non interponunt
QUOD
)
Rusch Weber
] + quod
Cava X Σ Π
H
D Θ
H*A ΓM
Ω
M
Ω
F ΩS ΩJ
Numérotation du verset
Prv. 30,22
per servum cum regnaverit, per stultum cum saturatus fuerit cibo,
Numérotation du verset
Prv. 30,23
per45 odiosam mulierem cum in matrimonium46 fuerit assumpta, et per ancillam cum fuerit heres47 domine sue.
45 per Ω
F
Rusch Weber
] et
praem.
|
46 matrimonium
L² Z* T
Ω
Rusch
] matrimonio Ω
F
Weber
|
47 f. h. Ω Ω
F
Rusch Clementina
]
inv.
ΩL
Weber
|
Numérotation du verset
Prv. 30,24
Quatuor sunt minima terre et ipsa sunt sapientiora sapientibus :
Numérotation du verset
Prv. 30,25
formice populus infirmus48 que preparant49 in messe cibum sibi50 ;
48 infirmus]
om.
Ω
M
|
49 que preparant ΣT Θ
Z* T S
ΓM
Ω
M
Ω
F ΩS ΩJ
Rusch Ed1530 Weber
] que preparat
Cava Σ
C
M
, qui preparant
W
ΨD
, qui preparat
Q² Z² CorS1
(Beda)
Cor2 Cor3
(al. littera) ΩL
cett. codd.,
quid preparant
CorS1
(moderni), preparaverunt in estate
CorS1
(hebr
.
)
=Pagnini
|
50 sibi Ω
F ΩL
Weber etc.
] tibi ΩJ*
|
Numérotation du verset
Prv. 30,26
lepusculus plebs invalida qui51 collocat in petra cubile suum52.
51 qui Ω
F ΩL
Rusch
] que
Weber
|
52 collocat – in... suum
Rusch Weber
]
inv.
Ω
F ΩS
|
Numérotation du verset
Prv. 30,27
Regem locusta non habet53 et egreditur54 universa per turmas suas55,
53 habet Ω
F] habent Ω
M
|
54 egreditur Ω
F
etc.
] egredietur Q Ω
M
|
55 suas Θ
CorS1
(quidam)
Cor3
(al.) Ω
M
Ω
F ΩS
Rusch Clementina
]
om. CorS1
(moderni... Beda et antiq. )
Cor2
ΩJ ΩL
Weber
|
Numérotation du verset
Prv. 30,28
stellio56 manibus nititur et moratur in edibus57 regis58.
56 stellio / stelio
Cava CorS1
(moderni) Ω
M
Ω
F ΩS ΩJ ΩL
Rusch edd.
] stillio / stilio
Amiatinus X Σ Π
H
Amiatinus L* D Q Φ Θ Z T* W*
ΨD
Cor2=Cor3
(antiq. Beda Ouldericus, alii habent
TELLIO
)
Weber,
aranea
CorS1
(hebr.)
Cor3
(hebr., require Lv. 11, 30)
|
57 edibus Ω
F] manibus Ω
M
(hapax)
|
58 regis
Cor2
=
Cor3
(vel hebr. et antiq.)
Rusch Weber
] regum
L Q Y Θ
Ω
M ΩS
* ΩJ
LXX
; reg. Ω
F
|
Numérotation du verset
Prv. 30,29
Tria sunt que bene gradiuntur et quartum quod incedit feliciter.
Numérotation du verset
Prv. 30,30
Leo fortissimus bestiarum
ad nullius pavebit59 occursum.
59 pavebit
plerique codd., edd.
Ω
F
Ω
J
Rusch Weber
] pavet
Amiatinus
M Y ΦRG S²
Cor3
(Beda)
Numérotation du verset
Prv. 30,31
Gallus succinctus lumbos60
60 lumbos Ω
Rusch etc.
] + suos L*
et aries,
nec est rex61 qui resistat62 ei.
61 rex
Cor1
=
Cor2 CorS1
(hebr. an. Beda et quidam moderni)
Cor3
(hebr. antiq. Beda) ΩJ]
om. CorS1
(quidam non habent
REX
) Ω
M
Ω
F ΩS
|
62 resistat
CorS1 Cor2
Ω
F ΩJ
Rusch Weber
] resistit Ω
M
|
Numérotation du verset
Prv. 30,32
Et qui stultus apparuerit63
63 apparuerit
plerique codd.
Ω
M ΩJ ΩS ΩL
Rusch
] apparuit
Cava Amiatinus
X L* D Q* ΘH
Ω
F (?)
Clementina Weber
postquam elevatus64 est in sublime. Si enim intellexisset
64 elevatus
Cava plerique codd., edd.
Ω
M ΩJ ΩS ΩL
Rusch
] elatus Σ
Amiatinus M Q Θ T W S
ΓM
Weber
, sublatus
Ω
F
ori suo65 imposuisset66 manum.
65 suo Θ S²
CorS1
(quidam)
Cor3
(al.) Ω
M
Ω
F ΩS
Rusch Clementina
]
om. CorS1
(Beda antiq. hebr. et quidam moderni) ΩJ ΩL
Weber
|
66 imposuisset Ω
F
etc.
] apposuisset Ω
M
(hapax)
|
Numérotation du verset
Prv. 30,33
Qui autem fortiter premit ubera ad eliciendum67 lac exprimit butyrum,
67 eliciendum Ω
F
Rusch Weber
] illiciendum
(hapax)
et qui vehementer emungit68 elicit sanguinem et qui provocat iras69 producit discordias.
68 emungit
Z² Cor2=Cor3
(alia littera) Ω
M (emingit) ΩS
Ω
F
Ω
J ΩL² ΩP
Rusch Ed1530 Clementina
] emungitur
Cava Φ
P
Z² W*S Γ
M ΨD
Cor2=Cor3
(antiq. Gregorius) ΩL*
Weber
|
69 iras
Rusch Weber
] rixas ΩL | pr. ir.]
inv.
Ω
F
|
Capitulum 30
Numérotation du verset
Prv. 30,1
differentia
differentia
marg.|
{LYR#T#.1}
De differentia ab hebrea veritate, Ed1507, f. 69va
Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Nicolaus de Lyra (Prv. 30), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 04/05/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=lyr&numLivre=28&chapitre=28_30)
Martin Morard, ed., Nicolaus de Lyra (Prv. 30), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 04/05/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=lyr&numLivre=28&chapitre=28_30)
Notes :