<62.703b> Prologus ‘Quibusdam Corinthiorum per ’
¶Quibusdam Corinthiorum per primam epistolam correctis causa reliquorum secundam scribit1 repellens pseudo apostolos, ostendendo deceptionem predicationis eorum, se multis modis commendans. Notat etiam eos2 in eleemosinis parcos, precipitque fornicatiorem correctum3 recipi quem prius Satane tradiderat. Et4 quia etiam boni tribulantur ibi5, se eis exemplum patientie6 proponit.
¶Codd. :
Glossa
magna
:
.
-
Rusch
(
ut
glossa
marginalis
in
62.697
“In secunda ad Corinthios”).
DE BRUYNE,
Préfaces.
XV.18, p. 242
(i
=
Clm
21215,
k
=
Clm16006
“excisum”
=
mutil.)
. –
BERGER
,
Préfaces,
p. 242 ; RB-703 ;
DE BRUYNE,
Préfaces,
XV.Paul., p. 242. ¶Nota: De Bruyne édite ce texte avec la série *18.It2 pour laquelle il a retenu trois manuscrits siglés
i
k
z
(voir p. 235). Pour cette pièce précise (Pr62.703), il ne relève aucune variante parce qu’il en a établi le texte à partir d’un seul témoin. Il note en effet que le prologue a été découpé dans
k
(il est donc en
deficit
) et que
z
(Vat. lat. 3550, f. ) a remplacé le prologue de la série *18.It2 par celui de la série Ma (= Bruyne p. 235) lequel n’a été collationné ni à la p. 242 ni en son lieu p. 235 ; nous avons complété la collation infra Pr62.699.
1 secundam scribit]
inv. Rusch
|
2 etiam eos
Rusch
] et
Bruyne (242),
etiam
|
3 precepitque fornicatiorem correctum
Rusch
]
corr.,
vel precepit correctum fornicatorem
P14266,
precepit fornicatorem correptum
Bruyne
|
4 quem... tradiderat et
Rusch
]
om. Bruyne
|
5 etiam boni tribulantur ibi] etiam boni ibi tribulabantur
Bruyne,
boni etiam ibi trib.
|
6 eis exemplum patientie
Rusch
] eis exemplum
,
exemplum eis
Bruyne
|
<62.703b> Prologus ‘Quibusdam Corinthiorum per ’
prol.|
A
¶Quibusdam Corinthiorum per primam epistolam correctis causa reliquorum secundam scribit1 repellens pseudo apostolos, ostendendo deceptionem predicationis eorum, se multis modis commendans. Notat etiam eos2 in eleemosinis parcos, precipitque fornicatiorem correctum3 recipi quem prius Satane tradiderat. Et4 quia etiam boni tribulantur ibi5, se eis exemplum patientie6 proponit.
A
¶Codd. :
Glossa
magna
:
P14266
.
-
Rusch
(
ut
glossa
marginalis
in
62.697
“In secunda ad Corinthios”).
De Bruyne,
Préfaces.
XV.18, p. 242
(i
=
Clm
21215,
k
=
Clm16006
“excisum”
=
mutil.)
. –
Berger
,
Préfaces,
p. 242 ; RB-703 ;
De Bruyne,
Préfaces,
XV.Paul., p. 242. ¶Nota: De Bruyne édite ce texte avec la série *18.It2 pour laquelle il a retenu trois manuscrits siglés
i
k
z
(voir p. 235). Pour cette pièce précise (Pr62.703), il ne relève aucune variante parce qu’il en a établi le texte à partir d’un seul témoin. Il note en effet que le prologue a été découpé dans
k
(il est donc en
deficit
) et que
z
(Vat. lat. 3550, f.
610va
) a remplacé le prologue de la série *18.It2 par celui de la série Ma (= Bruyne p. 235) lequel n’a été collationné ni à la p. 242 ni en son lieu p. 235 ; nous avons complété la collation infra Pr62.699.
1 secundam scribit]
inv. Rusch
3 precepitque fornicatiorem correctum
Rusch
]
corr.,
vel precepit correctum fornicatorem
P14266,
precepit fornicatorem correptum
Bruyne
marg.|
In hac epistola incorrectiones corrigere et correctos ad utiliora provocare et pseudo cum sui commendatione deprimere intendit.7
7 In hac... intendit
Rusch cum Glossa magna (marg. et paragrapho precedenti seorsum)
]
om. Bruyne
P14266
Comment citer cette page ?
Martin Morard et alii, ed., Glossa ordinaria cum Biblia latina (2Cor. Prologus ‘Quibusdam Corinthiorum per ’), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 07/10/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=liber&numLivre=62&chapitre=62_Prol.703b)
Martin Morard et alii, ed., Glossa ordinaria cum Biblia latina (2Cor. Prologus ‘Quibusdam Corinthiorum per ’), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 07/10/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=liber&numLivre=62&chapitre=62_Prol.703b)
Notes :