Capitulum 1
Numérotation du verset
Act. 1,1
Primum quidem sermonem
feci
de omnibus,
o Theophile,
que cepit
Iesus facere et docere
Numérotation du verset
Act. 1,2
usque in diem
qua precipiens apostolis
per Spiritum
{t. 4 : Erfurt, f. 1146rb ; facsim., p. 451b}
sanctum quos elegit
assumptus est.
Numérotation du verset
Act. 1,3
Quibus et prebuit se ipsum vivum
post passionem suam
in multis argumentis
per dies quadraginta
apparens eis
et loquens
de regno Dei.
Numérotation du verset
Act. 1,4
Et convescens
precepit eis ab Hierosolymis ne discederent
sed exspectarent promissionem1 Patris
quam audistis inquit2 per os meum.
1 promissionem] promissionis ΩN
2 inquit ΩN
Rusch
]
om. Weber
Numérotation du verset
Act. 1,5
Quia Ioannes
quidem
{t. 4 : Erfurt, f. 1146va ; facsim., p. 452a}
baptizavit
aqua,
vos autem baptizabimini
Spiritu sancto non post multos hos dies.
Numérotation du verset
Act. 1,6
Igitur
qui convenerant3
interrogabant eum dicentes :
Domine, si in tempore hoc
restitues regnum
Israel.
3 convenerant] cum venerant ΩN
Numérotation du verset
Act. 1,7
Dixit autem eis : Non est vestrum nosse
tempora vel momenta
que Pater
posuit in sua potestate,
Numérotation du verset
Act. 1,8
sed accipietis virtutem
{t. 4 : Erfurt, f. 1146vb ; facsim., p. 452b} Supervenientis Spiritus sancti
in vos
et eritis mihi testes
in Hierusalem
et in omni Iudea
et Samaria
et usque ad ultimum terre.
Numérotation du verset
Act. 1,9
Et cum hec dixisset
videntibus illis
elevatus est
et nubes suscepit eum ab oculis eorum.
Numérotation du verset
Act. 1,10
Cumque intuerentur in celum
eunte4 illo, ecce duo viri
astiterunt iuxta illos in vestibus albis
4 eunte] euntem ΩN
Numérotation du verset
Act. 1,11
{t. 4 : Erfurt, f. 1147ra ; facsim., p. 453a} qui et dixerunt : Viri Galilei quid statis aspicientes in celum ?
Hic Iesus qui assumptus est a vobis in celum5 sic veniet
quemadmodum vidistis eum euntem in celum.
5 a vobis – in celum
Rusch
]
inv.
ΩN
Numérotation du verset
Act. 1,12
Tunc
reversi sunt Hierosolymam
a monte qui vocatur Oliveti
qui est iuxta Hierusalem sabbati habens iter.
Numérotation du verset
Act. 1,13
Et cum introissent,
in cenaculum ascenderunt
ubi manebant
Petrus
et Ioannes,
Iacobus
et Andreas,
Philippus
et Thomas,
Bartholomeus
et Mattheus,
Iacobus
Alphei
et Simon Zelotes,
{t. 4 : Erfurt, f. 1147rb ; facsim., p. 453b} et Iudas Iacobi.
Numérotation du verset
Act. 1,14
Hi omnes erant perseverantes
unanimiter
in oratione6
cum mulieribus
et Maria matre Iesu
et fratribus eius.
6 pers. – unanim. in oratione
Rusch Weber
]
inv.
ΩN
Numérotation du verset
Act. 1,15
In7 diebus illis
exsurgens
Petrus in medio fratrum dixit.
Erat autem turba hominum8 simul9 fere centum viginti :
7 in ΩN Rusch] et praem. Weber
8 hominum plerique codd. et edd. ΩN Rusch Weber] nominum F cum graeco
9 simul
Rusch Weber
] similis ΩN
Numérotation du verset
Act. 1,16
Viri fratres,
oportet
impleri Scriptura10*
quam predixit Spiritus sanctus
per os David :
de Iuda qui fuit dux eorum qui comprehenderunt Iesum,
10 Scriptura
F Cava
ΩN ] Scripturam
Rusch Weber
Numérotation du verset
Act. 1,17
quia connumeratus erat11 in nobis
et sortitus est
sortem
ministerii huius.
11 erat] est ΩN*
(corrector cor.)
Numérotation du verset
Act. 1,18
Et hic quidem possedit agrum
de mercede iniquitatis.
{t. 4 : Erfurt, f. 1147va ; facsim., p. 454a} Et suspensus crepuit medius. Et diffusa sunt omnia viscera eius.
Numérotation du verset
Act. 1,19
Et notum factum est12 omnibus habitantibus Hierusalem,
ita ut appellaretur
ager ille lingua eorum13
Acheldemach,
hoc est ager sanguinis.
12 est] om. ΩN* (corrector cor.)
13 ille lingua eorum]
om.
ΩN*
(corrector cor.)
Numérotation du verset
Act. 1,20
Scriptum est enim in libro Psalmorum :
Fiat commoratio eorum14
deserta
et non sit qui inhabitet in ea
et episcopatum eius
accipiat alius.
14 eorum ΩN Rusch] eius F I Φ Clementina Weber
Numérotation du verset
Act. 1,21
Oportet ergo
ex his viris
qui nobiscum sunt congregati15
in omni tempore
quo intravit et exivit
inter nos
Dominus Iesus
15 sunt congregati F S Φ ΩN Rusch Clementina] inv. Weber
Numérotation du verset
Act. 1,22
incipiens a baptismate
{t. 4 : Erfurt, f. 1147vb ; facsim., p. 454b}
Ioannis
usque in diem qua assumptus est a nobis,
testem resurrectionis eius
nobiscum fieri unum ex istis.
Numérotation du verset
Act. 1,23
Et statuerunt duos
Ioseph qui vocabatur Barsabas
qui cognominatus est
Iustus,
et Matthiam.
Numérotation du verset
Act. 1,24
Et orantes dixerunt :
Tu, Domine, qui corda nosti omnium,
ostende quem elegeris
ex his duobus unum
Numérotation du verset
Act. 1,25
accipere
locum ministerii huius
et apostolatus de quo prevaricatus est16 Iudas
ut abiret in locum suum.
16 est] om. ΩN* (corrector cor.)
Numérotation du verset
Act. 1,26
Et dederunt sortes eis,
B<EDA>. Si quis necessitate compulsus exemplo apostolorum putat Dominum sortibus consulendum videat hoc apostolos egisse collecto fratrum cetu et ad Dominum fusis precibus.et cecidit sors
super Matthiam. Et adnumeratus17 est cum undecim apostolis.
17 adnumeratus
Weber
] annumeratus
Rusch,
connumeratus ΩN
Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Act. 1), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2025. Consultation du 02/04/2025. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=74&chapitre=74_1)
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Act. 1), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2025. Consultation du 02/04/2025. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=74&chapitre=74_1)
Notes :