Capitulum 9
Numérotation du verset
Act. 9,1
Saulus
autem adhuc
spirans1 minarum
et cedis
in discipulos Domini,
accessit
{t. 4 : Erfurt, f. 1157vb ; facsim., p. 474b}
ad principem sacerdotum
1 spirans] inspirans
Weber
Numérotation du verset
Act. 9,2
et petiit ab eo
epistolas
in Damascum
ad synagogas,
ut si quos inveniret2
huius vite3
viros ac mulieres
vinctos perduceret Hierusalem4.
2 inveniret invenisset] inveniret invenisset
Weber
3 vite] viae
Weber
4 Hierusalem] in
praem. Weber
Numérotation du verset
Act. 9,3
Et cum iter faceret, contigit
ut appropinquaret Damasco.
Et subito
circumfulsit eum
lux de celo.
Numérotation du verset
Act. 9,4
Et cadens
in terram audivit vocem dicentem sibi : Saule
Saule
quid me persequeris ?
Numérotation du verset
Act. 9,5
Qui dixit : Quis es Domine ?
Et ille : Ego sum
Iesus
quem tu persequeris.
Durum est tibi contra stimulum calcitrare5.
5 Durum...calcitrare]
om. Weber
Numérotation du verset
Act. 9,6
Et tremens
ac stupens
dixit : Domine, quid me vis facere ?
Et Dominus ad eum6 :
6 et tremens...ad eum]
om. Weber
Numérotation du verset
Act. 9,7
surge7
et ingredere civitatem
et dicetur tibi quid te oporteat facere.
Viri autem illi qui comitabantur cum eo stabant
stupefacti,
audientes quidem vocem neminem autem videntes.
7 surge] sed
praem. Weber
Numérotation du verset
Act. 9,8
Surrexit
autem Saulus de terra, apertisque oculis
{t. 4 : Erfurt, f. 1158ra ; facsim., p. 475a}
nihil videbat.
Ad manus autem
illum trahentes introduxerunt Damascum.
Numérotation du verset
Act. 9,9
Et erat tribus diebus
non videns
et non manducans neque bibens8.
8 et...bibens] et non manducavit neque bibit
Weber
Numérotation du verset
Act. 9,10
Et9 erat autem quidam discipulus
Damasci nomine Ananias
et dixit ad illum in visu Dominus : Anania at ille ait : ecce ego, Domine.
9 et] om. Weber
Numérotation du verset
Act. 9,11
Et Dominus ad illum : Surgens vade
in vicum
qui vocatur Rectus et quere
in domo Iude Saulum nomine Tharsensem.
Ecce enim orat.
Numérotation du verset
Act. 9,12
Et vidit virum Ananiam nomine
introeuntem, et imponentem sibi manus ut visum recipiat.
Numérotation du verset
Act. 9,13
Respondit autem Ananias : Domine, audivi a multis de viro hoc,
quanta mala sanctis tuis fecerit in Hierusalem.
Numérotation du verset
Act. 9,14
Et hic habet potestatem
a principibus sacerdotum alligandi
omnes qui invocant nomen tuum.
Numérotation du verset
Act. 9,15
Dixit autem ad eum Dominus : Vade, quoniam vas electionis est mihi iste,
ut portet nomen meum
coram gentibus et regibus et filiis Israel.
Numérotation du verset
Act. 9,16
Ego enim ostendam illi,
quanta oporteat eum pro nomine meo pati.
Numérotation du verset
Act. 9,17
Et abiit Ananias et introivit
{t. 4 : Erfurt, f. 1158rb ; facsim., p. 475b}
in domum
et imponens ei manus
dixit : Saule frater, Dominus Iesus10 misit me
qui apparuit tibi in via qua veniebas,
ut videas
et implearis
Spiritu sancto.
10 Iesus]
post
me
Weber
Numérotation du verset
Act. 9,18
Et confestim
ceciderunt ab oculis eius tamquam squame
et visum recepit,
et surgens baptizatus est.
Numérotation du verset
Act. 9,19
Et cum accepisset cibum
confortatus est.
fuit autem cum discipulis qui erant Damasci per dies aliquot.
Numérotation du verset
Act. 9,20
Et continuo ingressus11 in synagogas12 predicabat Dominum13,
quoniam hic est Filius Dei.
11 ingressus]
om. Weber
12 in synagogas] in synagogis
Weber
13 Dominum] Iesum
Weber
Numérotation du verset
Act. 9,21
Stupebant autem omnes
qui audiebant et dicebant : Nonne hic est qui expugnabat in Hierusalem eos qui invocabant nomen istud ?
Et huc
ad hoc venit,
ut vinctos illos duceret ad principes sacerdotum ?
Numérotation du verset
Act. 9,22
Paulus14 autem
magis invalescebat15 et confundebat Iudeos qui habitabant Damasci affirmans quoniam hic est Christus.
14 Paulus] Saulus
Weber
15 invalescebat] convalescebat
Weber
Numérotation du verset
Act. 9,23
Cum implerentur autem dies multi
concilium16
fecerunt Iudei ut eum interficerent.
16 concilium] consilium
Weber
Numérotation du verset
Act. 9,24
Note autem facte sunt Saulo insidie eorum.
Custodiebant
autem et portas die ac nocte ut eum interficerent.
Numérotation du verset
Act. 9,25
Accipientes autem discipuli eius
nocte per murum dimiserunt eum,
submittentes in sporta.
Numérotation du verset
Act. 9,26
Cum autem venisset
in Hierusalem
{t. 4 : Erfurt, f. 1158va ; facsim., p. 476a}
temptavit
se iungere17 discipulis et omnes timebant eum, non credentes quod18 esset discipulus.
17 temptavit se iungere] temptabat iungere se
Weber
18 quod] quia
Weber
Numérotation du verset
Act. 9,27
Barnabas
autem apprehensum illum
duxit ad apostolos et narravit illis
quomodo in via vidisset Dominum, et quia locutus est ei et quomodo in Damasco
fiducialiter egerit in nomine Iesu.
Numérotation du verset
Act. 9,28
Et erat cum illis intrans et exiens Hierusalem19 fiducialiter20 agens in nomine Domini.
19 Hierusalem] in
praem. Weber
20 fiducialiter] et
praem. Weber
Numérotation du verset
Act. 9,29
Loquebatur quoque gentibus21 et disputabat cum Grecis.
illi autem querebant occidere eum.
21 gentibus]
om. Weber
Numérotation du verset
Act. 9,30
Quod cum cognovissent fratres
deduxerunt eum Cesaream
et dimiserunt Tharsum.
Numérotation du verset
Act. 9,31
Ecclesia quidem per totam
Iudeam et Galileam et Samariam
habebat pacem
et edificabatur
ambulans
in timore Domini et consolatione Sancti spiritus
replebatur.
Numérotation du verset
Act. 9,32
Factum est autem Petrum dum pertransiret universos,
devenire et ad sanctos qui habitabant Lidde.
Numérotation du verset
Act. 9,33
Invenit autem ibi hominem quemdam nomine Eneam
ab annis octo iacentem in grabato qui erat paralyticus.
Numérotation du verset
Act. 9,34
Et
{t. 4 : Erfurt, f. 1158vb ; facsim., p. 476b}
ait illi Petrus : Eneas
sanat te Dominus22 Iesus Christus.
Surge
et sterne tibi
et continuo
surrexit.
22 Dominus]
om. Weber
Numérotation du verset
Act. 9,35
Et viderunt illum omnes qui habitabant Lidde et Sarone
qui conversi sunt ad Dominum
Numérotation du verset
Act. 9,36
In Ioppe autem fuit quedam discipula
que interpretata dicitur Dorcas.
Hec erat plena operibus bonis
et eleemosynis quas faciebat.
Numérotation du verset
Act. 9,37
Factum est autem in diebus illis
ut infirmata moreretur.
Quam cum lavissent
posuerunt eam in cenaculo.
Numérotation du verset
Act. 9,38
Cum autem23 prope esset Lidda ab
Ioppe, discipuli audientes quia Petrus esset in ea duos viros miserunt24 ad eum,
rogantes ne pigriteris venire usque ad nos.
23 autem]
om. Weber
24 duos...miserunt]
inv. Weber
Numérotation du verset
Act. 9,39
Exsurgens autem Petrus venit cum illis.
Et cum advenisset duxerunt illum in cenaculum et circumsteterunt illum omnes vidue
flentes,
et ostendentes tunicas et vestes quas faciebat illis Dorcas.
Numérotation du verset
Act. 9,40
Eiectis autem
{{t. 4 : Erfurt, f. 1159ra ; facsim., p. 477a} omnibus foras Petrus ponens genua oravit,
et conversus ad corpus dixit : Tabita, surge.
At illa
aperuit oculos suos
et viso Petro resedit.
Numérotation du verset
Act. 9,41
Dans autem illi manum
erexit eam.
Et cum vocasset sanctos et viduas
assignavit eam vivam.
Numérotation du verset
Act. 9,42
Notum autem factum est per universam Ioppen et crediderunt multi in Domino.
Numérotation du verset
Act. 9,43
Factum est autem ut dies multos moraretur in Ioppe
apud Simonem
coriarium quemdam25.
25 quendam]
ante
Simonem
Weber
Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Act. 9), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 23/11/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=74&chapitre=74_9)
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Act. 9), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 23/11/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=74&chapitre=74_9)
Notes :