Capitulum 32

Numérotation du verset Dt. 32,1 I
Audite
celi
que loquor \ audiat terra
verba oris mei.
Numérotation du verset Dt. 32,2 II
Concrescat
in pluvia doctrina mea \ fluat ut ros eloquium meum.
Numérotation du verset Dt. 32,III 
Quasi imber super herbam
et quasi stille super gramina \
Numérotation du verset Dt. 32,3 
quia nomen
Domini invocabo.
Numérotation du verset Dt. 32,IV 
Date magnificentiam
Deo nostro,
Numérotation du verset Dt. 32,4 
Dei
perfecta sunt opera \
et omnes
vie eius iudicia.
Numérotation du verset Dt. 32,V 
Deus fidelis
et absque ulla iniquitate iustus
et rectus \
Numérotation du verset Dt. 32,5 
peccaverunt ei
et1 non filii eius
in sordibus.
1 et ΩS Rusch] om. Weber
Numérotation du verset Dt. 32,VI 
Generatio prava
atque perversa \
Numérotation du verset Dt. 32,6 
Domino popule stulte et insipiens.
Numérotation du verset Dt. 32,VII 
Numquid non
ipse est pater tuus
qui possedit te2 \
et fecit
et creavit te?
2 te ΩS Rusch ] om. Weber
Numérotation du verset Dt. 32,7 VIII
Memento
dierum antiquorum \
cogita generationes singulas.
Numérotation du verset Dt. 32,IX 
Interroga patrem
tuum
et annuntiabit tibi,
Numérotation du verset Dt. 32,X 
maiores
tuos et dicent tibi.
Numérotation du verset Dt. 32,8 XI
Quando dividebat
Altissimus gentes \ quando separabat
filios Adam.
Numérotation du verset Dt. 32,XII 
Constituit
terminos populorum iuxta numerum filiorum Israel.
Numérotation du verset Dt. 32,9 XIII
Pars autem
Domini populus
eius \ Iacob funiculus
hereditatis eius.
Numérotation du verset Dt. 32,10 XIV
Invenit eum
in terra deserta \
in loco horroris
et vaste solitudinis.
Numérotation du verset Dt. 32,XV 
Circumduxit eum
et docuit \
et custodivit
quasi pupillam
oculi sui.
Numérotation du verset Dt. 32,11 XVI
Sicut aquila
provocans
et super eos volitans.
Numérotation du verset Dt. 32,XVII 
Expandit
alas suas et assumpsit eum3 \ atque portavit
in humeris suis.
3 eum Cor1 Cor2 ( hebr. et anti. ) ΩS Rusch Weber ] eos ΣT ΦV Ψ cum LXX , Cor3 ( anti. et LXX non habent eum )
Numérotation du verset Dt. 32,12 XVIII
Dominus
solus
dux
eius fuit \ et non erat
cum eo deus alienus.
Numérotation du verset Dt. 32,13 XIX
Constituit eum super excelsam terram \
ut comederet fructus agrorum.
Numérotation du verset Dt. 32,XX 
Ut sugeret
mel
de petra \
oleumque
de saxo durissimo.
Numérotation du verset Dt. 32,14 XXI
Butyrum
de armento
et lac
de ovibus \
cum adipe
agnorum
et arietum
filiorum Basan.
Numérotation du verset Dt. 32,XXII 
Et hircos
cum medulla tritici \
et sanguinem
uve biberent4 meracissimum.
4 biberent ΩS Rusch ] biberet Weber
Numérotation du verset Dt. 32,15 XXIII
Incrassatus
est
dilectus
et recalcitravit \
incrassatus
impinguatus dilatatus.
Numérotation du verset Dt. 32,XXIV 
Dereliquit
Deum factorem suum {t. 1: Erfurt, f. 211ra; facsim., p. 421a} \ et recessit
a Deo salutari suo.
Numérotation du verset Dt. 32,16 XXV
Provocaverunt
eum
in diis alienis \
et in abominationibus
ad iracundiam concitaverunt.
Numérotation du verset Dt. 32,17 XXVI
Immolaverunt demonibus et non Deo \ diis quos ignorabant.
Numérotation du verset Dt. 32,XXVII 
Novi recentesque
venerunt \ quos non coluerunt patres
eorum.
Numérotation du verset Dt. 32,18 XXVIII
Deum qui te genuit
dereliquisti \ et oblitus es Domini creatoris tui.
Numérotation du verset Dt. 32,19 XXIX
Vidit Dominus
et ad iracundiam
concitatus est \
quia provocaverunt eum filii sui et filie.
Numérotation du verset Dt. 32,20 XXX
Et ait: Abscondam
faciem
meam ab eis \ et considerabo
novissima
eorum.
Numérotation du verset Dt. 32,XXXI 
Generatio enim perversa est \
et infideles
filii.
Numérotation du verset Dt. 32,21 XXXII
Ipsi me provocaverunt
in eo qui non erat Deus \ et irritaverunt in vanitatibus
suis.
Numérotation du verset Dt. 32,XXXIII 
Et ego provocabo
eos in eo qui non est populus \
et in gente stulta irritabo illos.
Numérotation du verset Dt. 32,22 XXXIV
Ignis
succensus est in
furore meo \ et ardebit usque ad inferni novissima.
Numérotation du verset Dt. 32,XXXV 
Devorabitque
terram cum germine suo \
et montium
fundamenta
comburet.
Numérotation du verset Dt. 32,23 XXXVI
Congregabo5
super eos mala \
et sagittas
meas complebo
in eis.
5 Congregabo] Congabo cacogr. ΩS
Numérotation du verset Dt. 32,24 XXXVII
Consumentur fame \
et devorabunt
eos aves
morsu
amarissimo.
Numérotation du verset Dt. 32,XXXVIII 
Dentes bestiarum
immittam in eos \ cum furore trahentium super terram
Numérotation du verset Dt. 32,25 XXXIX
Foris vastabit6
eos gladius
et intus
pavor \ iuvenem
simul ac
virginem7
lactentem8
cum homine sene.
6 vastabit] vastavit ΠC Amiatinus ΘH ΨM
7 simul - ac virginem] inv. ΨF ΩS
8 lactentem Π ΣO B ΦV² Cor1 Cor3 ( hebr.; LXX Glossa: “Lactentem et ebetem sensu parvulum” ) Ω Ed1455 Rusch Ed1530 Clementina ] lactantem Cava Λ L F X ΣTM Amiatinus T M ΦRAZGV*P O Θ S Ψ Weber , + simul Π O
Numérotation du verset Dt. 32,26 XL
Et9 dixi:
Ubi nam sunt? \
Cessare faciam
ex hominibus memoriam eorum.
9 Et ΩS Rusch] om. Weber
Numérotation du verset Dt. 32,27 XLI
Sed
propter iram
inimicorum
distuli \
ne forte superbirent
hostes
eorum et dicerent:
Numérotation du verset Dt. 32,XLII 
Manus
nostra
excelsa \
et non Dominus fecit hec omnia.
Numérotation du verset Dt. 32,28 XLIII
Gens10
absque consilio
est11 et sine prudentia \
10 Gens] Dens ΩM
11 est] om. Π O ΘH* ΩS
Numérotation du verset Dt. 32,29 
utinam saperent
et intelligerent
ac novissima
providerent.
Numérotation du verset Dt. 32,30 XLIV
Quomodo persequebatur12
unus mille \ et duo fugarent13 decem millia?
12 persequebatur] persequatur Weber
13 fugarent] fugent Weber
Numérotation du verset Dt. 32,XLV 
Nonne ideo quia Deus suus
vendidit
eos \ et Dominus
conclusit
illos.
Numérotation du verset Dt. 32,31 XLVI
Non enim est Deus noster
ut dii14
eorum \ et inimici
nostri
sunt iudices.
14 dii] deus Weber
Numérotation du verset Dt. 32,32 XLVII
De vinea
Sodomorum
vinea eorum \ et de suburbanis Gomorrhe.
Numérotation du verset Dt. 32,XLVIII 
Uva
eorum uva fellis \ et botrus amarissimius.15
15 botrus amarissimus] botri amarissimi Weber
Numérotation du verset Dt. 32,33 XLIX
Fel draconum
vinum eorum \ et venenum
aspidum insanabile.
Numérotation du verset Dt. 32,34 L
Nonne hec condita
sunt apud me \
et signata in thesauris
meis.
Numérotation du verset Dt. 32,35 LI
Mea est ultio
et ego retribuam in tempore \
ut labatur pes eorum.
Numérotation du verset Dt. 32,LII 
Iuxta est dies
perditionis \
et adesse
Numérotation du verset Dt. 32,36 LIII
Iudicabit
Dominus populum suum \ et in servis suis miserebitur.
Numérotation du verset Dt. 32,LIV 
Videbit
quod
infirmata
sit manus \
et clausi
quoque defecerunt16
residuique consumpti sunt17.
16 defecerunt] defecerint Weber
17 sunt] sint Weber
Numérotation du verset Dt. 32,37 LV
Et dicent18:
Ubi sunt dii
eorum \ in quibus habebant fiduciam.
18 dicent] dicet Weber
Numérotation du verset Dt. 32,38 LVI
De quorum victimis comedebant adipes \ et bibebant vinum libaminum.
Numérotation du verset Dt. 32,LVII 
Surgant
et opitulentur vobis \
et in necessitate vos protegant.
Numérotation du verset Dt. 32,39 LVIII
Videte
quod
ego
sim19 solus \
et non sit alius deus preter me.
19 sim] sum F* ΣTO ΘH ΩS; vetus latina ( Sabatier, t. 1, p. 391: versio antiqua)
Numérotation du verset Dt. 32,LIX 
Ego occidam
et ego
vivere
faciam \
percutiam et ego sanabo et non est qui de
manu
mea possit eruere.
Numérotation du verset Dt. 32,40 LX
Levabo
ad celum manum meam et dicam:
vivo
ego in eternum.
Numérotation du verset Dt. 32,41 LXI
Si exacuero20
ut fulgur
gladium meum \ et arripuerit
iudicium
manus
mea.
20 exacuero] acuero Weber
Numérotation du verset Dt. 32,LXII 
Reddam
ultionem hostibus
meis \ et his qui oderunt me retribuam.
Numérotation du verset Dt. 32,42 LXIII
Inebriabo
sagittas
meas sanguine \
et gladius meus
devorabit
carnes.
Numérotation du verset Dt. 32,LXIV 
De cruore
occisorum \ et de captivitate
nudati inimicorum
capitis.
Numérotation du verset Dt. 32,43 LXV
Laudate gentes populum
eius \ quia sanguinem
servorum
suorum ulciscetur.
Numérotation du verset Dt. 32,LXVI 
Et vindictam retribuet in hostes eorum \ et propitius
erit terre
populi sui.
Numérotation du verset Dt. 32,44 LXVII
Venit ergo Moyses {t. 1: Erfurt, f. 211vb; facsim., p. 422b} et locutus est omnia verba cantici huius in auribus populi ipse et Iosue filius Nun.
Numérotation du verset Dt. 32,45 
Complevitque omnes sermones istos loquens ad universum Israel
Numérotation du verset Dt. 32,46 
et dixit ad eos: Ponite
corda vestra in omnia verba21* que ego testificor vobis hodie ut mandetis ea filiis vestris custodire22 et facere et implere universa que scripta sunt23* legis huius.
21 verba ΩS Weber ] + mea ΩM Ed1455 Rusch
22 filiis vestris – custodire Rusch Weber ] inv. ΩS
23 sunt ΩS Weber ] + in volumine ΛL ΣOM B ΦP² Ψ ΩM Ed1455 Rusch
Numérotation du verset Dt. 32,47 
quia non in cassum precepta sunt vobis sed ut singuli in eis viverent que facientes longo perseveretis tempore in terra ad quam Iordane transmisso ingrediemini24* possidendam.
24 ingrediemini ΦRA²ZGVP P ΨBDM Ω] ingrediemini Rusch Weber
Numérotation du verset Dt. 32,48 
Locutusque est Dominus ad Moysen in eadem die dicens:
Numérotation du verset Dt. 32,49 
Ascende in montem
istum Abarim id est transituum in montem Nebo
qui est in terra Moab contra Hiericho et vide
terram
Chanaan quam ego tradam filiis
Israel obtinendam et morere in monte.
Numérotation du verset Dt. 32,50 
Quem conscendens iungeris populis tuis sicut mortuus est Aaron frater tuus in monte Hor et appositus25 populis suis26
25 appositus Rusch Weber ] + est Π T ² ΦZ* O ΨP ΩS
26 suis] tuis Cava
Numérotation du verset Dt. 32,51 
quia prevaricati estis contra me in medio filiorum Israel ad aquas Contradictionis in Cades deserti Sin et non sanctificastis
me inter filios Israel.
Numérotation du verset Dt. 32,52 
e contra27*
videbis terram28* et non ingredieris in eam quam ego dabo filiis Israel.
27 e contra Cor1 ΩS Weber ] et e contra ΩM, et contra S Rusch, Contra X
28 terram Cor1 ΩS Weber ] eam L Φ ΘH ΨBD Ed1455 Rusch, eam terram ΨF



Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Dt. 32), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 01/05/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=07&chapitre=07_32)

Notes :