Capitulum 20
Numérotation du verset
2Rg. 20,1
Accidit quoque ut ibi esset vir Belial nomine Siba, filius Bochri vir gemineus et cecinit bucina et ait : Non est nobis pars in David1, neque hereditas in filio Isai. Revertere2 in tabernacula tua vir3 Israel.
1 pars (pax
Vale465)
in domo David
R X
Π Σ B ΘHBAM
P² H I²
Γ Ψ ΩM ΩJ
Vale465
] pars in David
Cor1 Cor2
ΩX
Rusch Weber
|
2 revertere ΩX
Rusch
]
om. Weber
|
3 in tabernacula tua-vir]
inv. Weber
|
Numérotation du verset
2Rg. 20,2
Et separatus est omnis Israel a David secutusque est4 Siba filium Bochri.
4 est]
om. Vale465
Viri autem Iuda adheserunt regi suo a Iordane usque Hierusalem.
¶ Codd. : (2Rg. 20:1-2) ΩX
Vale465
Rusch
Weber
Numérotation du verset
2Rg. 20,3
Cumque venisset rex in domum suam in5 Hierusalem, tulit decem mulieres concubinas suas6 quas dereliquerat ad custodiendam domum, et tradidit in custodiam eas7, alimenta eis prebens. Et non est ingressus ad eas sed erant clause usque ad diem mortis sue in viduitate viventes.
5 in]
om. Weber
|
6 suas]
om. Weber
|
7 in custodiam-eas]
inv. Weber
|
Numérotation du verset
2Rg. 20,4
Dixit autem rex Amase : Convoca mihi omnes viros Iuda in diem tertium et tu adesto presens.
Numérotation du verset
2Rg. 20,5
Abiit ergo Amasa ut convocaret Iudam et moratus est iuxta8 placitum quod ei constituerat.
8 iuxta] extra
Weber
Numérotation du verset
2Rg. 20,6
Ait autem David ad Abisai : Nunc magis afflicturus est nos Siba filius Bochri quam Absalom. Tolle igitur servos domini tui et persequere eum, ne forte inveniat civitates munitas et effugiat nos.
Numérotation du verset
2Rg. 20,7
Egressi sunt ergo cum eo viri Ioab, Cerethi quoque et Phelethi
et omnes robusti exierunt de Hierusalem ad persequendum Siba filium Bochri.
Numérotation du verset
2Rg. 20,8
Cumque illi essent iuxta lapidem grandem qui est in Gabaon, Amasa veniens occurrit eis, porro Ioab vestitus erat stricta tunica9
9 stricta tunica]
inv. Weber
ad mensuram habitus sui et desuper accinctus gladio dependente usque ad ilia in vagina qui fabricatus10*
10 fabricatus ΘG2
Parisiensis Nicolaus de Lyra (Ed1498) Rusch Ed1530 Sixtina Clementina cum Brev. goth. (PL 86, 550)
] fabrefactus ΘG*
Weber
levi motu egredi poterat et percutere.
Numérotation du verset
2Rg. 20,9
Dixit itaque Ioab ad Amasa : Salve, mi frater, et tenuit manu dextera mentum Amase quasi osculans eum.
Numérotation du verset
2Rg. 20,10
Porro Amasa non observavit gladium quem habebat Ioab, qui percussit eum in latere et effudit intestina eius in terram et mortuus est11, nec secundum vulnus apposuit. Ioab autem et Abisai frater eius persecuti sunt Siba filium Bochri.
11 et… est]
om. Weber
Numérotation du verset
2Rg. 20,11
Interea quidam viri cum vidissent et12 stetissent iuxta cadaver Amase de sociis Ioab dixerunt : Ecce qui esse voluit pro Ioab pro Ioab comes David13.
12 vidissent et]
om. Weber
|
13 pro Ioab-comes David]
inv. Weber
|
Numérotation du verset
2Rg. 20,12
Amasa autem conspersus sanguine iacebat in media via. Vidit hoc quidam vir quod subsisteret omnis populus ad videndum eum, et amovit Amasam de via in agrum14, ne subsisterent transeuntes propter eum.
14 in agrum] + operuitque eum vestimento
Weber
Numérotation du verset
2Rg. 20,13
Amoto igitur illo de via transibat15 omnis vir sequens Ioab ad persequendum Siba filium Bochri.
15 transibat] transiebat
Weber
Numérotation du verset
2Rg. 20,14
Porro ille transierat per omnes tribus Israel usque16 in Abelam et in Bethmacha, omnesque electi congregati fuerant ad eum.
16 usque]
om. Weber
Numérotation du verset
2Rg. 20,15
Venerunt itaque et oppugnabant eum in Abela et in Bethmacha et circumdederunt munitionibus civitatem et obsessa est urbs. Omnis autem turba que erat cum Ioab moliebatur destruere muros.
Numérotation du verset
2Rg. 20,16
Et exclamavit mulier sapiens de civitate : Audite, audite. Dicite Ioab : Appropinqua huc et loquar tecum.
Numérotation du verset
2Rg. 20,17
Qui cum accessisset ad eam ait illi : Tu es Ioab ? Et ille respondit : Ego sum17. Ad quem sic locuta est : Audi sermones ancille tue. Qui respondit : Audio.
17 sum]
om. Weber
Numérotation du verset
2Rg. 20,18
Rursumque illa : Sermo inquit dicebatur in veteri proverbio :
Qui interrogant interrogent in Abela
et sic proficiebant18.
18 proficiebant] perficiebant
Weber
Numérotation du verset
2Rg. 20,19
Nonne ego sum que respondeo veritatem in19 Israel ?
19 in]
om. Weber
Et tu queris subvertere20 civitatem et evertere matrem civitatum21 in Israel.
20 subvertere] subruere
Weber
|
21 civitatum]
om. Weber
|
Quare precipitas hereditatem Domini ?
Numérotation du verset
2Rg. 20,20
Respondensque Ioab ait : Absit, absit hoc a me. Non precipito, neque demolior.
Numérotation du verset
2Rg. 20,21
Non sic se22 habet res, sed homo de monte Ephraim Siba filius Bochri cognomine, levavit manum contra regem David. Tradite illum solum et recedemus a civitate. Et ait mulier ad Ioab : Ecce caput eius mittetur ad te per murum.
22 sic se]
inv. Weber
Numérotation du verset
2Rg. 20,22
Ingressa est ergo ad omnem populum et locuta est eis sapienter. Qui abscisum caput Sibe23 filii Bochri
23 Sibe] Siba
Weber
proiecerunt ad Ioab et ille cecinit tuba et recesserunt ab urbe unusquisque in tabernacula sua. Ioab autem reversus est Hierusalem ad regem.
Numérotation du verset
2Rg. 20,23
Fuit ergo Ioab super omnem exercitum Israel, Banaias autem filius Ioiade super Ceretheos et Pheletheos,
Numérotation du verset
2Rg. 20,24
Aduram24 vero super tributa, porro Iosaphat filius Achilud25 a commentariis.
24 Aduram
Weber
] Adhuram
Rusch
|
25 Achilud ΩS ΩM
Rusch
] Ahilud
Weber
etc.
|
Numérotation du verset
2Rg. 20,25
Sia autem scriba. Sadoc vero et Abiathar sacerdotes.
Numérotation du verset
2Rg. 20,26
Hiram26 autem Hiaiarites erat sacerdos David.
26 Hiram] Hira
Weber
Capitulum 20
Numérotation du verset
2Rg. 20,1
marg.|
{d}
Accidit quoque]
Hic agitur de morte Amasie filii Abigail sororis David, quem prefecerat David militie sue principem, quem occidit Ioab in dolo.
marg.|
{e}
Vir Belial]
id est filius diaboli, qui volebat fieri rex.
marg.|
{f}
Vir]
etc. Vel Iemineus, id est de stirpe Iemini.
marg.|
{g}
Neque hereditas]
quasi dicat, David non est rex super Israel iure hereditario, qui fuit filius Isaie
marg.|
{h}
In filio Isai]
Despective hoc dicunt.
marg.|
{i}
Non est ingressus]
quia Absalon intraverat ad eas, supra 16.d.
marg.|
{1.
257va} {a}
Amase]
quem fecerat principem militie, sicut mandaverat per Sadoc, et Abiathar, supra 19.c.
marg.|
{b}
Convoca]
ad persequendum Sebam.
marg.|
{c}
Extra placitum]
id est ultra tres dies.
marg.|
{d}
Ab Abisai]
non ad Ioab, quem iam amoverat a principatu militie propter Amasam, ut quidam dicunt. Tamen Ioseph. dicit quod hoc dixit David ad Ioab, vel forte ad utrumque dixit : Unde et uterque persecutus est Sebam.
marg.|
{e}
Cum eo]
scilicet Abisai.
marg.|
{f}
Viri Ioab]
etc. et ipse Ioab.
marg.|
{g}
Tunica]
IOSEPHUS dicit lorica.
marg.|
{h}
Fabrefactus]
id est artificialiter.
marg.|
{i}
Salve mi frater]
Sic dixit Iudas : Ave Rabbi.
marg.|
{k}
Mentum]
GLOSSA Dextera mentum tenere est, quasi ex benignitate blandiri, sed sinistram ad gladium mittit, qui latenter ex malitia percutit.
marg.|
{l}
Qui percussit]
Ioab scilicet.
marg.|
{m}
Eum in latere]
etc. Amasam. Ioseph. dicit quod propter invidiam principatus occidit eum sicut Abner, supra 3.f. Sed Ioab habuit aliquam excusationem, scilicet mortem fratris sui Asael, quem occidit Abner : Hic autem nullam nisi puram invidiam, nisi forte quia moram fecerat Amasa ultra placitum David.
marg.|
{n}
Ioab autem, et Abisai]
Hic patet, quod utrique dixit David, ut persequeretur.
marg.|
{o}
Comes]
id est princeps militie.
marg.|
{p}
Amasa autem consensus]
etc. id est cadaver eius.
marg.|
{q}
Transeuntes]
propter eum videndum.
marg.|
{r}
Porro ille]
scilicet Seba.
marg.|
{s}
Sermo inquit]
etc. sicut dicit GLOSSA in Hebreo non habetur proverbio : Sed est sensus secundum eos, sermo dicebatur in veteri, id est quondam in lege dictum est : Dt. 20.c. ut Israel prius offerat pacem hostibus, quam aggrediatur eos.
marg.|
{x}
Quare ergo]
etc. id est quare non servas legem in Israelitis, que servata est in alienigenis. Postea legit Hebreus, quod interpositum est ad commendationem urbis, quasi dicat vere hec est hereditas {1.
257vb} Domini, quia in ea est consilium. Unde et dicitur.
marg.|
{t}
Qui interrogant, interrogent in Abela]
id est qui indigent consilio, veniant in Abelem, et ibi invenient.
marg.|
{u}
Civitatem]
GLOSSA Que est mater consilii.
marg.|
{y}
Absit hoc a me]
ut velim eam evertere.
marg.|
{z}
Sacerdos David]
HIERONYMUS dicit quod magister eius erat, ad cuius consilium corripiebatur. Simile sup. 8.d. ubi dictum est, quod filii David erant sacerdotes, id est pre aliis digniores.
Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Hugo de Sancto Caro. Postilla in totam Bibliam (2Rg. Capitulum 20), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2025. Consultation du 09/05/2025. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=hug&numLivre=13&chapitre=13_20)
Martin Morard, ed., Hugo de Sancto Caro. Postilla in totam Bibliam (2Rg. Capitulum 20), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2025. Consultation du 09/05/2025. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=hug&numLivre=13&chapitre=13_20)
Notes :