Capitulum 34
Numérotation du verset
Ex. 34,1
Ac deinceps precide ait tibi duas tabulas lapideas instar priorum et scribam super eas verba que habuerunt tabule quas fregisti
Numérotation du verset
Ex. 34,2
esto paratus mane,
ut ascendas statim in montem
Sinai
stabisque mecum
super verticem montis.
Numérotation du verset
Ex. 34,3
nullus
ascendat tecum nec videatur quispiam per totum montem oves1
quoque et boves2
non pascantur e contra.
1 oves] boves
Weber
2 boves] oves
Weber
Numérotation du verset
Ex. 34,4
excidit ergo duas tabulas lapideas quales ante fuerant et de nocte consurgens ascendit in montem Sinai
sicut ei preceperat Dominus portans secum tabulas
Numérotation du verset
Ex. 34,5
cumque descendisset Dominus
per nubem stetit Moyses coram3 eo invocans nomen Domini
3 coram] cum
Weber
Numérotation du verset
Ex. 34,6
quo transeunte coram eo ait Dominator Domine Deus misericors et clemens patiens et multe misericordie4 ac verax5
4 misericordie] miserationis
Weber
5 verax] verus
Weber
Numérotation du verset
Ex. 34,7
qui custodis misericordiam in milia qui aufers iniquitatem et scelera atque peccata nullusque apud te {t. 1: Erfurt, f. 97vb; facsim., p. 196b} per se innocens6 est qui reddis iniquitatem
patrum7 filiis
ac nepotibus
in tertiam et quartam progeniem
6 innocens
Rusch
(facsim.)] innocen
cacogr. Rusch
(Graz Erfurt)
7 patrum] + in
Weber
Numérotation du verset
Ex. 34,8
festinusque Moyses curvatus est
pronus in terram et adorans
Numérotation du verset
Ex. 34,9
ait: Si inveni gratiam in conspectu tuo, Domine, obsecro ut gradiaris
nobiscum populus enim dure cervicis est, ut8 auferas
iniquitates nostras
atque peccata,
nosque possideas.
8 ut] et
Weber
Numérotation du verset
Ex. 34,10
Respondit Dominus: Ego inibo pactum videntibus cunctis, signa faciam que numquam sunt visa super terram
nec in ullis gentibus ut cernat populus in cuius medio es9 opus Domini terribile quod facturus sum.
9 medio es]
in. Weber
Numérotation du verset
Ex. 34,11
observa cuncta que ego10 hodie mandavi11 tibi ego ipse eiciam ante faciem tuam Amorreum12 Chananeum et Etheum Pherezeum quoque et Eveum et Iebuseum.
10 ego]
om. Weber
11 mandavi] mando
Weber
12 Amorreum] + et
Weber
Numérotation du verset
Ex. 34,12
cave ne umquam cum habitatoribus terre illius iungas amicitias que tibi sint in ruinam
Numérotation du verset
Ex. 34,13
sed aras eorum destrue
confringe statuas
lucosque succide
Numérotation du verset
Ex. 34,14
noli adorare deum alienum Dominus Zelotes nomen eius Deus est emulator
Numérotation du verset
Ex. 34,15
ne ineas pactum cum hominibus illarum regionum ne cum fornicati fuerint cum diis suis et adoraverint simulacra eorum {t. 1: Erfurt, f. 98ra; facsim., p. 197a} vocet te quispiam ut comedas de immolatis
Numérotation du verset
Ex. 34,16
nec uxorem de filiabus eorum accipias13 filiis tuis ne postquam ipse fuerint fornicate fornicari faciant et filios tuos in deos suos.
13 accipias] accipies
Weber
Numérotation du verset
Ex. 34,17
Deos conflatiles
non facies tibi.
Numérotation du verset
Ex. 34,18
Sollemnitatem azymorum
custodies. Septem diebus
vesceris azymis,
sicut precepi tibi, in tempore mensis novorum: mense enim verni temporis egressus es de Egypto.
Numérotation du verset
Ex. 34,19
Omne quod aperit vulvam
generis masculini
meum erit. De cunctis animantibus tam de bobus
quam de ovibus
meum erit.
Numérotation du verset
Ex. 34,20
Primogenitum asini
redimes ove:
sin14 autem nec pretium pro eo dederis, occidetur.
Primogenitum filiorum tuorum redimes: nec apparebis in conspectu meo
vacuus.
14 sin] si cacogr. Rusch
Numérotation du verset
Ex. 34,21
Sex diebus operaberis,
die septimo
cessabis arare et metere.
Numérotation du verset
Ex. 34,22
Sollemnitatem
hebdomadarum facies tibi in primitiis frugum messis tue triticee, et sollemnitatem
quando {t. 1: Erfurt, f. 98rb; facsim., p. 197b} redeunte anni tempore cuncta conduntur.
Numérotation du verset
Ex. 34,23
Tribus temporibus anni
apparebit omne masculinum tuum in conspectu omnipotentis Domini Dei Israel.
Numérotation du verset
Ex. 34,24
Cum enim tulero gentes
a facie tua, et dilatavero terminos tuos,
nullus insidiabitur terre tue, ascendente et apparente te15 in conspectu Domini Dei tui ter in anno.
15 et apparente – te]
inv. Weber
Numérotation du verset
Ex. 34,25
Non immolabis
super fermento
sanguinem hostie tue16,
neque residebit mane de victimis17
sollemnitatis Phase.
16 tue] mee
Weber
17 victimis] victima
Weber
Numérotation du verset
Ex. 34,26
Primitias frugum terre tue offeres
in domo18
Domini Dei tui. Non coques
hedum in lacte matris sue.
18 domo] domum
Weber
Numérotation du verset
Ex. 34,27
dixitque Dominus ad Moysen: Scribe tibi verba hec,
quibus et tecum et cum Israel pepigi fedus.
Numérotation du verset
Ex. 34,28
Fuit19 ergo ibi cum Domino quadraginta dies et quadraginta noctes:
panem
non comedit, et aquam non bibit, et scripsit in tabulis {t. 1: Erfurt, f. 98va; facsim., p. 198a} verba federis decem.
19 Fuit] fecit
Weber
Numérotation du verset
Ex. 34,29
cumque descendisset20 de monte Sinai tenebat duas tabulas testimonii, et ignorabat quod cornuta esset facies sua
ex consortio sermonis Domini21.
20 descendisset] descenderet Moyses
Weber
21 Domini] Dei
Weber
Numérotation du verset
Ex. 34,30
Videntes autem Aaron et filii Israel cornutam Moysi faciem
timuerunt prope accedere.
Numérotation du verset
Ex. 34,31
Vocatique ab eo reversi sunt tam Aaron quam principes synagoge. Et {t. 1: Erfurt, f. 98vb; facsim., p. 198b} postquam locutus est ad eos22
22 ad eos
Ed1455
Rusch Clementina
cum hebr. LXX]
om.
Ω cett.
Weber
Numérotation du verset
Ex. 34,32
venerunt ad eum etiam omnes filii Israel. Quibus precepit cuncta que audierat a Domino in monte Sinai.
Numérotation du verset
Ex. 34,33
Impletisque sermonibus, posuit velamen super faciem suam.
Numérotation du verset
Ex. 34,34
Quod ingressus ad Dominum et loquens cum eo, auferebat donec exiret
et tunc loquebatur
ad filios Israel omnia que sibi fuerant imperata.
Numérotation du verset
Ex. 34,35
qui videbant faciem egredientis {t. 1: Erfurt, f. 99ra; facsim., p. 199a} Moysi cornutam esse23, sed operiebat ille rursum24 faciem suam si quando loquebatur ad eos.
23 cornutam esse]
inv. Weber
24 ille rursum]
inv. Weber
(rursus)
Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Ex. 34), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2025. Consultation du 19/04/2025. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=04&chapitre=04_34)
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Ex. 34), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2025. Consultation du 19/04/2025. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=04&chapitre=04_34)
Notes :