Capitulum 22
Numérotation du verset
Mt. 22,1
1 Et respondens Iesus dixit iterum in parabolis eis dicens:
1 Mt. 22, 1 ΩJ
Li446@ Weber
= ultimus versus capituli 21
Rusch
Numérotation du verset
Mt. 22,2
Simile2 factum3 est
regnum celorum
homini regi
qui fecit nuptias filio suo.
2 Simile] Capitulum 22
praem. Rusch
3 factum Li446
Rusch
Weber] marg. Li446@
Numérotation du verset
Mt. 22,3
Et misit servos suos
vocare invitatos ad nuptias
et nolebant venire.
Numérotation du verset
Mt. 22,4
Iterum misit alios servos
dicens: Dicite invitatis: Ecce prandium meum paravi,
tauri mei
et altilia occisa et omnia parata. Venite4 ad nuptias.
4 venite
Li446 Rusch Weber
] venire
Li446@
*
Numérotation du verset
Mt. 22,5
Illi autem neglexerunt
et abierunt alius in villam suam,
alius vero ad5 negotiationem suam.
5 ad Li446
Rusch
Weber] in Li446@
Numérotation du verset
Mt. 22,6
{Rusch, t. 4: Erfurt, f. 955ra ; facsim., p. 69a} Reliqui vero
tenuerunt servos eius et contumelias6 affectos occiderunt.
6 contumelias
Rusch Weber
] contumeliis
Li446@
Numérotation du verset
Mt. 22,7
Rex
autem cum audisset
iratus est.
Et missis exercitibus suis
perdidit homicidas illos
et civitatem
illorum succendit.
Numérotation du verset
Mt. 22,8
Tunc ait servis suis: Nuptie quidem parate sunt
sed qui invitati erant
non fuerunt digni.
Numérotation du verset
Mt. 22,9
Ite ergo ad exitus viarum
et quoscumque inveneritis
vocate ad nuptias.
Numérotation du verset
Mt. 22,10
Et egressi
servi eius in vias
congregaverunt omnes quos invenerunt malos et bonos
et implete sunt nuptie discumbentium.
Numérotation du verset
Mt. 22,11
Intravit autem rex
ut videret discumbentes
et vidit ibi hominem
non vestitum veste nuptiali.
Numérotation du verset
Mt. 22,12
Et ait illi: Amice, quomodo huc intrasti
non habens vestem nuptialem?
At ille obmutuit.
Numérotation du verset
Mt. 22,13
Tunc dixit7 rex ministris: Ligatis pedibus eius et manibus
mittite eum in tenebras exteriores.
Ibi erit fletus
et stridor dentium.
7 dixit
Rusch
Weber] ait Li446@ Li446
Numérotation du verset
Mt. 22,14
Multi autem sunt vocati
pauci vero electi.
Numérotation du verset
Mt. 22,15
Tunc abeuntes Pharisei consilium inierunt ut caperent eum in sermone.
Numérotation du verset
Mt. 22,16
Et mittunt ei discipulos suos
cum Herodianis
dicentes: Magister, scimus {Rusch, t. 4: Erfurt, f. 955rb ; facsim., p. 69b} quia verax es et viam Dei in veritate doces
et non est tibi cura de aliquo.
Non enim respicis personam hominum.
Numérotation du verset
Mt. 22,17
Dic ergo nobis quid tibi videtur. Licet censum dari8 Cesari an non?
8 dari Li446@
Rusch
] dare Weber
Numérotation du verset
Mt. 22,18
Cognita autem Iesus nequitia eorum
ait:
Quid me temptatis, hypocrite?
Numérotation du verset
Mt. 22,19
Ostendite mihi numisma census.
Et9 illi obtulerunt ei denarium.
9 et
Rusch
] at Li446@ Li446 Weber
Numérotation du verset
Mt. 22,20
Et ait illis Iesus: Cuius est imago hec et superscriptio?
Numérotation du verset
Mt. 22,21
Dicunt ei: Cesaris.
Tunc ait illis: Reddite ergo que sunt Cesaris Cesari
et que sunt Dei Deo.
Numérotation du verset
Mt. 22,22
Et audientes mirati sunt
et relicto eo abierunt.
Numérotation du verset
Mt. 22,23
In illo10 die
accesserunt ad Iesum11 Sadducei
qui dicunt non esse resurrectionem12
et interrogaverunt eum
10 illo
Rusch
Weber] illa Li446@ Li446
11 Iesum
Rusch
] eum Li446@ Li446 Weber
12 non esse – resurrectionem
Li446 Rusch Weber
]
inv. Li446@
Numérotation du verset
Mt. 22,24
dicentes: Magister, Moyses dixit: Si quis mortuus fuerit non habens filium, ut13 ducat frater eius uxorem illius ut14 suscitet semen fratri suo.
13 ut
Rusch
Weber]
om.
Li446@
14 ut
Rusch
] et
Rusch
Weber
Numérotation du verset
Mt. 22,25
Erant autem apud nos septem fratres et primus, uxore ducta, defunctus est15
et non habens semen, reliquit uxorem suam fratri suo.
15 est
Rusch Weber
] + sine filiis
Li446@
Numérotation du verset
Mt. 22,26
Similiter secundus et tertius usque ad septimum.
Numérotation du verset
Mt. 22,27
Novissime autem omnium et mulier defuncta est.
Numérotation du verset
Mt. 22,28
In resurrectione ergo cuius {Rusch, t. 4: Erfurt, f. 955va ; facsim., p. 70a} erit de septem16 uxor? Omnes enim habuerunt eam.
16 cuius erit de septem
Rusch Weber
] de septera cuius erit
Li446@
Numérotation du verset
Mt. 22,29
Respondens autem Iesus ait illis: Erratis nescientes Scripturas
neque virtutem Dei.
Numérotation du verset
Mt. 22,30
In resurrectione enim
neque nubent
neque nubentur
sed sunt17 sicut angeli Dei in celo.
17 sunt Li446
Rusch
Weber]
om.
Li446@
Numérotation du verset
Mt. 22,31
De resurrectione autem mortuorum non legistis
quod dictum est a Domino18 dicente vobis:
18 Domino
Rusch
] Deo
Li446@ Weber
Numérotation du verset
Mt. 22,32
Ego sum Deus Abraham et Deus Isaac et Deus Iacob? Non est Deus mortuorum sed viventium.
Numérotation du verset
Mt. 22,33
Et audientes turbe mirabantur in doctrina eius.
Numérotation du verset
Mt. 22,34
Pharisei autem audientes quod silentium
Iesus19 imposuisset Sadduceis
convenerunt in unum
19 Iesus
Rusch
]
om.
Li446@ Li446 Weber
Numérotation du verset
Mt. 22,35
et interrogavit20 unus ex eis legis doctor
temptans eum:
20 interrogavit
Rusch
] + eum
Li446@ Li446 Weber
Numérotation du verset
Mt. 22,36
Magister, quod est mandatum magnum
in lege?
Numérotation du verset
Mt. 22,37
Ait illi Iesus: Diliges Dominum Deum tuum
ex toto corde tuo
et in21 tota anima tua
et in tota mente tua.
21 in
Rusch
Weber] ex Li446@ Li446
Numérotation du verset
Mt. 22,38
Hoc est maximum
et primum
mandatum.
Numérotation du verset
Mt. 22,39
Secundum autem
simile
est huic:
Diliges proximum tuum
sicut teipsum.
Numérotation du verset
Mt. 22,40
In his duobus mandatis
universa22 lex pendet
et prophete.
22 universa ΩJ
Weber
] tota
Cor3
(vel)
Numérotation du verset
Mt. 22,41
{Rusch, t. 4: Erfurt, f. 955vb ; facsim., p. 70b} Congregatis autem Phariseis interrogavit eos Iesus
Numérotation du verset
Mt. 22,42
dicens: Quid vobis videtur de Christo?
Cuius filius est?
Dicunt ei: David.
Numérotation du verset
Mt. 22,43
Ait illis: Quomodo ergo
David in spiritu
vocat eum Dominum
dicens23:
23 dicens
Rusch
Weber Li446@ Li446] dicentes Li446@*
Numérotation du verset
Mt. 22,44
Dixit
Dominus
Domino meo
sede a dextris meis, donec
ponam inimicos tuos
scabellum pedum tuorum?
Numérotation du verset
Mt. 22,45
Si ergo David vocat eum Dominum,
quomodo
filius eius est?
Numérotation du verset
Mt. 22,46
Et nemo poterat ei respondere24 verbum,
neque ausus fuit quisquam
ex illa die eum amplius interrogare.
24 ei respondere
Rusch
] inv. ΩJ
Li446@ Li446 Weber
Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Mt. 22), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 04/05/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=55&chapitre=55_22)
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Mt. 22), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 04/05/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=55&chapitre=55_22)
Notes :