Capitulum 7
Numérotation du verset
1Par. 7,1
Porro filii Isachar : Thola, et Phua, Iasub, et Samaron,
quatuor.
Numérotation du verset
1Par. 7,2
Filii Thola : Ozi et Raphaia et Ieriel,
et Iemai, et Ipsem1, et Samuel principes per domos cognationum suarum. De stirpe Thola viri fortissimi numerati sunt in diebus David viginti duo millia sexcenti.
1 Ipsem] Iebsem
Weber
Numérotation du verset
1Par. 7,3
Filii Ozi : et2 Iezraia de quo nati sunt Michael et Obadia et Ioel et Iesia
2 et]
om. Weber
quinque omnes principes.
Numérotation du verset
1Par. 7,4
Et cum3 eis per familias et populos suos accincti ad prelium viri fortissimi triginta sex millia. Multas enim habuere uxores et filios,
3 et cum] cumque
Weber
Numérotation du verset
1Par. 7,5
fratresque eorum per omnem cognationem Isachar, robustissimi ad pugnandum octoginta septem millia numerati sunt.
Numérotation du verset
1Par. 7,6
Filii4 Beniamin : Bale et Bochor et Iadiel, tres.
4 Filii]
om. Weber
Numérotation du verset
1Par. 7,7
Filii Bale : Esbon, et Ozi, et Oziel et Ierimoth et Urai quinque, principes familiarum et ad pugnandum robustissimi. Numerus autem eorum viginti duo millia et triginta quatuor.
Numérotation du verset
1Par. 7,8
Porro filii Bochor : Zamira, et Ioas, et Eliezer et Helioenai et Amri et Ieriomoth, et Abia et Anathoth, et Almathan. Omnes hi filii Bochor.
Numérotation du verset
1Par. 7,9
Numerati sunt autem per familias suas principes cognationum ad bella fortissimi viginti millia et ducenti.
Numérotation du verset
1Par. 7,10
Porro filii Iediel5
5 Iediel] Iedihel
Rusch,
Iadihel
Weber
Balan. Filii autem Balan : Iehus6 et Beniamin
6 Iehus
Clementina
] Iheus
Cava
Rusch
, Ieus ΩM, Hieus
Weber
et Ahoth et Chanana et Iothan
et Tharsis et Chaissar7.
7 Chaissar] Haisaar
Weber
Numérotation du verset
1Par. 7,11
Omnes hi filii Iadiel
principes cognationum suarum viri fortissimi decem et septem millia et ducenti ad prelium procedentes.
Numérotation du verset
1Par. 7,12
Sephan quoque et Aphan8 filii Hir et Asim filii Aher9
8 Aphan] Apham
Weber
|
9 Aher] Aer
Weber
|
Numérotation du verset
1Par. 7,13
Filii10 Neptalim11 : Iasiel et Guni et Aser12 et Sellum filii Bala13
10 Filii] + autem
Weber
|
11 Neptalim] Nepthali
Weber
|
12 Aser ΩS
Rusch
] Aiar ΩM, Gesar ΩJ, Asar
Weber
, Ieser
Clementina
|
13 Bala] Balaa
Weber
|
Numérotation du verset
1Par. 7,14
Porro filius Manasse Esriel14
a. Concubinaque eius syra peperit Machir patrem Galaad.
0 Cf. Ios. 17, 2 ; Asriel nuncupatus in Nm. 26, 31.
14 Esriel ΩM, Esrihel ΩJ
Weber
; cf.
Rusch
(Ios. 17, 2 : Hesrihel)] Ezriel ΩS, Ezrihel
Rusch
Numérotation du verset
1Par. 7,15
Machir autem accepit uxores filiis suis : Happron15
15 Happron] Happhim
Weber
et Sephan16 et habuit sororem nomine Maacha, nomen autem secundi filii17 Salphaat18. Nateque sunt Salphaat19 filie.
16 Sephan] Sepham
Weber
|
17 filii]
om. Weber
|
18 Salphaat] Salphaad
Weber
|
19 Salphaat] Salphaad
Weber
|
Numérotation du verset
1Par. 7,16
Et peperit Maacha uxor Machir filium, vocavitque nomen eius Phares. Porro nomen fratris eius Sares, et filii eius Ulam et Recem
Numérotation du verset
1Par. 7,17
Filius autem Ulam Badan. Hi sunt filii Galaad, filii Machir, filii Manasse.
Numérotation du verset
1Par. 7,18
Soror autem eius Regina20 peperit virum Decorum et Abiezer et Moola.
20 Regina] regma
cacogr. Rusch
Numérotation du verset
1Par. 7,19
Erant autem filii Semida Ahin et Sichem21 et Lechi22 et Aniam.
21 Sichem
Edmaior.
(
U
) ΨD ΩJM
Rusch
] Sicchen ΩS, Sechem
Weber
|
22 Lechi] Leci
Weber
|
Numérotation du verset
1Par. 7,20
Filii autem Ephraim : Suthala, Bareth filius eius, Thaath filius eius, Elada
filius eius, Thahad23
23 Thahad
Rusch (hapax)
] Thaad
Edmaior.
(N ΨD) ΩM, Thaath
Weber
filius eius et huius filius Zadab24,
24 Zadab C ΣT ΦG ΦV ΦP Ω (-a ΩS) ] Zabad
Weber
Numérotation du verset
1Par. 7,21
et huius filius Suthala, et huius filius Ezer et Elad. Occiderunt autem eos viri Geth indigene, quia descenderant ut invaderent possessiones eorum.
Numérotation du verset
1Par. 7,22
Luxit igitur Ephraim pater eorum multis diebus, et venerunt fratres eius
ut consolarentur eum.
Numérotation du verset
1Par. 7,23
Ingressusque est ad uxorem suam que concepit et peperit filium et vocavit nomen eius Beria, eo quod in malis domus eius ortus esset.
Numérotation du verset
1Par. 7,24
Filia autem eius fuit Sara que edificavit Bethoron inferiorem et superiorem et Ozensara.
Numérotation du verset
1Par. 7,25
Porro filius eius Rapha, et Reseph, et Thale, de quo natus est Thaan,
Numérotation du verset
1Par. 7,26
qui genuit Laadan. Huius quoque filius Ammiud genuit Elisama.
Numérotation du verset
1Par. 7,27
De quo ortus est Nun qui habuit filium Iosue.
Numérotation du verset
1Par. 7,28
Possessio autem eorum et habitatio Bethel cum filiabus suis, et contra orientem Noran ad occidentalem plagam Gazer et filie eius. Sichem quoque cum filiabus suis usque ad25 Aza cum filiabus26 eius.
25 ad]
om. Weber
|
26 cum filiabus] et filias
Weber
|
Numérotation du verset
1Par. 7,29
Iuxta filios quoque Manasse Bethsan, et filias eius, Thanach27
27 Thanach
Weber
] Thanath
Rusch
et filias eius, Mageddo et filias eius, Dor et filias eius. In his habitaverunt filii Ioseph, filii Israel.
Numérotation du verset
1Par. 7,30
Filii Aser : Iomna28,
28 Iomma
Rusch Weber
] Iemna
Clementina
, Lombna ΩJ
et Iesua et Isui et Baria et Sara soror eorum.
Numérotation du verset
1Par. 7,31
Filii autem Baria : Heber et Melchiel ipse est pater Barzait29.
29 Barzait] Barzaith
Weber
Numérotation du verset
1Par. 7,32
Heber autem genuit Iephlat et Somer et Otham,
et Sua30 sororem eorum.
30 Sua
Cava
ΨD ΩM
Ruch
Clementina
] Suaa
Weber
Numérotation du verset
1Par. 7,33
Filii Iephlat Phosech, et Chamaal et Asoph31. Hi filii Iephlat.
31 Asoph] Asoth
Weber
Numérotation du verset
1Par. 7,34
Porro filii Somer Achi et Roaga et Iaba et Aram.
Numérotation du verset
1Par. 7,35
Filii autem Helem fratris eius Supha et Iemna et Selles et Amal.
Numérotation du verset
1Par. 7,36
Filii Supha : Sue Arnaphed et Sual et Beri et Iaram32
32 Iaram
Edmaior.
(
Q
)
Rusch
] Zamra Φ ΩJ, Imara
Amiatinus
Θ, Iamra
Weber
Numérotation du verset
1Par. 7,37
et33 Bosor et Odor34,
33 et]
om. Weber
|
34 Odor] Od
Weber
|
et Sama35 et Salusa et Iethran et Bera.
35 Sama] Samma
Weber
Numérotation du verset
1Par. 7,38
Filii Iether : Iephone et Phaspha et Ara.
Numérotation du verset
1Par. 7,39
Filii autem Olla : Arec36 et Aniel et Resia.
36 Arec] Aree
Weber
Numérotation du verset
1Par. 7,40
Omnes hi filii Aser, principes cognationum electi atque fortissimi duces ducum. Numerus autem eorum etatis que apta esset ad bellum viginti sex millia.
Capitulum 7
Numérotation du verset
1Par. 7,1
Porro filii Isachar : Thola, et Phua, Iasub, et Samaron,
interl.|
alias :
Samrom
quatuor.
Numérotation du verset
1Par. 7,2
Filii Thola : Ozi et Raphaia et Ieriel,
interl.|
alias :
Hieriel
et Iemai, et Ipsem1, et Samuel principes per domos cognationum suarum. De stirpe Thola viri fortissimi numerati sunt in diebus David viginti duo millia sexcenti.
1 Ipsem] Iebsem
Weber
Numérotation du verset
1Par. 7,3
Filii Ozi : et2 Iezraia de quo nati sunt Michael et Obadia et Ioel et Iesia
2 et]
om. Weber
interl.|
alias : Isai
quinque omnes principes.
interl.|
annumerato patre qui unicus fuit patris sui
Numérotation du verset
1Par. 7,4
Et cum3 eis per familias et populos suos accincti ad prelium viri fortissimi triginta sex millia. Multas enim habuere uxores et filios,
3 et cum] cumque
Weber
Numérotation du verset
1Par. 7,5
fratresque eorum per omnem cognationem Isachar, robustissimi
{t. 2
: Erfurt, f. 96vb
; facsim., p. 192b}
ad pugnandum octoginta septem millia numerati sunt.
Numérotation du verset
1Par. 7,6
Filii4 Beniamin : Bale et Bochor et Iadiel, tres.
4 Filii]
om. Weber
Numérotation du verset
1Par. 7,7
Filii Bale : Esbon, et Ozi, et Oziel et Ierimoth et Urai quinque, principes familiarum et ad pugnandum robustissimi. Numerus autem eorum viginti duo millia et triginta quatuor.
Numérotation du verset
1Par. 7,8
Porro filii Bochor : Zamira, et Ioas, et Eliezer et Helioenai et Amri et Ieriomoth, et Abia et Anathoth, et Almathan. Omnes hi filii Bochor.
marg.|
{t. 2 : Erfurt, f. 96vb ; facsim., p. 192b}
OMNES
HI
FILII. Ubicumque in lege scribitur :
Omnes hi filii istius
vel
illius
aut pro meritorum excellentia est, aut pro meritorum deterioratione ut eius dicantur esse filii cuius fuerunt imitatores.
Numérotation du verset
1Par. 7,9
Numerati sunt autem per familias suas principes cognationum ad bella fortissimi viginti millia et ducenti.
Numérotation du verset
1Par. 7,10
Porro filii Iediel5
5 Iediel] Iedihel
Rusch,
Iadihel
Weber
interl.|
alias : I
adihel
Balan. Filii autem Balan : Iehus6 et Beniamin
6 Iehus
Clementina
] Iheus
Cava
Ed1455
Rusch
, Ieus ΩM, Hieus
Weber
interl.|
a quo egressi sunt Beniamite qui nefario concubitu occiderunt uxorem levite
et Ahoth et Chanana et Iothan
interl.|
alias :
Iona
et Tharsis et Chaissar7.
7 Chaissar] Haisaar
Weber
Numérotation du verset
1Par. 7,11
Omnes hi filii Iadiel
interl.|
vel :
Iedihel
principes cognationum suarum viri fortissimi decem et septem millia et ducenti ad prelium procedentes.
Numérotation du verset
1Par. 7,12
Sephan quoque et Aphan8 filii Hir et Asim filii Aher9
8 Aphan] Apham
Weber
9 Aher] Aer
Weber
interl.|
alias :
Aser
Numérotation du verset
1Par. 7,13
Filii10 Neptalim11 : Iasiel et Guni et Aser12 et Sellum filii Bala13
10 Filii] + autem
Weber
11 Neptalim] Nepthali
Weber
12 Aser ΩS
Ed1455
Rusch
] Aiar ΩM, Gesar ΩJ, Asar
Weber
, Ieser
Clementina
13 Bala] Balaa
Weber
interl.|
concubine Iacob, ancille Rachelis, matris Neptalim a quo isti sunt generatia
a Cf. Gn. 30, 1-8.
Numérotation du verset
1Par. 7,14
Porro filius Manasse Esriel14
15. Concubinaque eius syra peperit Machir patrem Galaad.
14 Esriel ΩM, Esrihel ΩJ
Weber
; cf.
Rusch
(Ios. 17, 2 : Hesrihel)] Ezriel ΩS, Ezrihel
Rusch
15 Cf. Ios. 17, 2 ; Asriel nuncupatus in Nm. 26, 31.
marg.|
CONCUBINAQUE
EIUS etc. Hec dicitur fuisse filia filii Balan, que in Egyptum fame cogente a patre venalis ducta, a Manasse - qui horreis preerat cibariis patri datis in coniugium - misericorditer suscepta est.
Numérotation du verset
1Par. 7,15
Machir autem accepit uxores filiis suis : Happron16
16 Happron] Happhim
Weber
interl.|
alias
Happhim
et Sephan17 et habuit sororem nomine Maacha, nomen autem secundi filii18 Salphaat19. Nateque sunt Salphaat20 filie.
17 Sephan] Sepham
Weber
18 filii]
om. Weber
19 Salphaat] Salphaad
Weber
20 Salphaat] Salphaad
Weber
interl.|
que in Libro Numerorum petunt a Moyse hereditatem inter fratres suos
marg.|
HAPPHRON
ET
SEPHAN. Prioris filii Machir hec duo nomina esse dicuntur, sed secundum esse Salphaat et eorum sororem Maachan, quam Esrom cum sexaginta esset annorum accepit uxorem que peperit ei filium Segub sicut supra dictum est.
Numérotation du verset
1Par. 7,16
Et peperit Maacha uxor Machir filium, vocavitque nomen eius Phares. Porro nomen fratris eius Sares, et filii eius Ulam et Recem
interl.|
alias
Reben
Numérotation du verset
1Par. 7,17
Filius autem Ulam Badan. Hi sunt filii Galaad, filii Machir, filii Manasse.
Numérotation du verset
1Par. 7,18
Soror
{t. 2
: Erfurt, f. 97ra
; facsim., p. 193a}
autem eius Regina21 peperit virum Decorum et Abiezer et Moola.
21 Regina] regma
cacogr. Rusch
marg.|
SOROR
AUTEM
EIUS. Soror Ulam filii Phares, filii Machir, ut predictum est, hanc quidam tradunt fuisse matrem Iesu
{t. 2 : Erfurt, f. 97ra ; facsim., p. 193a}
filii Nave, qui vir decorus nuncupatur, ob insigne virtutis et principatus. Alii dicunt Deboram uxorem Lapidoth prophetissam.
Numérotation du verset
1Par. 7,19
Erant autem filii Semida Ahin et Sichem22 et Lechi23 et Aniam.
22 Sichem
Edmaior.
(
U
) ΨD ΩJM
Rusch
] Sicchen ΩS, Sechem
Weber
23 Lechi] Leci
Weber
Numérotation du verset
1Par. 7,20
Filii autem Ephraim : Suthala, Bareth filius eius, Thaath filius eius, Elada
interl.|
alias : Eladan
filius eius, Thahad24
24 Thahad
Rusch (hapax)
] Thaad
Edmaior.
(N ΨD) ΩM, Thaath
Weber
interl.|
alias
Thaath
filius eius et huius filius Zadab25,
25 Zadab C ΣT ΦG ΦV ΦP Ω (-a ΩS)
Ed1455
] Zabad
Weber
interl.|
alias
Zadaph
b
b Non attestatur in apparitibus Vulgatae (Edmaior.)
marg.|
FILII
AUTEM
EPHRAIM. Fabulantur Hebrei quod filii Ephraim congregata multitudine vivente patre conati sunt ad terram promissionis reverti et in Geth Palestinorum occisi sunt. Unde cetere tribus per desertum adducuntur, ne viderent ossa fratrum suorum et in psalmo diciturc : «Filii Ephrem conversi sunt in die belli».
c Ps. 77, 9.
Numérotation du verset
1Par. 7,21
et huius filius Suthala, et huius filius Ezer et Elad. Occiderunt autem eos viri Geth indigene, quia descenderant ut invaderent possessiones eorum.
Numérotation du verset
1Par. 7,22
Luxit igitur Ephraim pater eorum multis diebus, et venerunt fratres eius
interl.|
patriarche qui adhuc supererant, vel cognati qui sepe fratres dicuntur
ut consolarentur eum.
Numérotation du verset
1Par. 7,23
Ingressusque est ad uxorem suam que concepit et peperit filium et vocavit nomen eius Beria, eo quod in malis domus eius ortus esset.
Numérotation du verset
1Par. 7,24
Filia autem eius fuit Sara que edificavit Bethoron inferiorem et superiorem et Ozensara.
Numérotation du verset
1Par. 7,25
Porro filius eius Rapha, et Reseph, et Thale, de quo natus est Thaan,
Numérotation du verset
1Par. 7,26
qui genuit Laadan. Huius quoque filius Ammiud genuit Elisama.
Numérotation du verset
1Par. 7,27
De quo ortus est Nun qui habuit filium Iosue.
Numérotation du verset
1Par. 7,28
Possessio autem eorum et habitatio Bethel cum filiabus suis, et contra orientem Noran ad occidentalem plagam Gazer et filie eius. Sichem quoque cum filiabus suis usque ad26 Aza cum filiabus27 eius.
26 ad]
om. Weber
27 cum filiabus] et filias
Weber
Numérotation du verset
1Par. 7,29
Iuxta filios quoque Manasse Bethsan, et filias eius, Thanach28
28 Thanach
Weber
] Thanath
Rusch
interl.|
alias
Thanaz
et filias eius, Mageddo et filias eius, Dor et filias eius. In his habitaverunt filii Ioseph, filii Israel.
Numérotation du verset
1Par. 7,30
Filii Aser : Iomna29,
29 Iomma
Rusch Weber
] Iemna
Ed1455
Clementina
, Lombna ΩJ
interl.|
alias
Iemna
et Iesua et Isui et Baria et Sara soror eorum.
Numérotation du verset
1Par. 7,31
Filii autem Baria : Heber et Melchiel ipse est pater Barzait30.
30 Barzait] Barzaith
Weber
Numérotation du verset
1Par. 7,32
Heber autem genuit Iephlat et Somer et Otham,
interl.|
alias
Iotham
et Sua31 sororem eorum.
31 Sua
Cava
ΨD ΩM
Ed1455
Ruch
Clementina
] Suaa
Weber
Numérotation du verset
1Par. 7,33
Filii Iephlat Phosech,
{t. 2
: Erfurt, f. 97rb
; facsim., p. 193b}
et Chamaal et Asoph32. Hi filii Iephlat.
32 Asoph] Asoth
Weber
Numérotation du verset
1Par. 7,34
Porro filii Somer Achi et Roaga et Iaba et Aram.
Numérotation du verset
1Par. 7,35
Filii autem Helem fratris eius Supha et Iemna et Selles et Amal.
Numérotation du verset
1Par. 7,36
Filii Supha : Sue Arnaphed et Sual et Beri et Iaram33
33 Iaram
Edmaior.
(
Q
)
Rusch
] Zamra Φ ΩJ, Imara
Amiatinus
Θ, Iamra
Weber
Numérotation du verset
1Par. 7,37
et34 Bosor et Odor35,
34 et]
om. Weber
35 Odor] Od
Weber
interl.|
alias :
Od
et Sama36 et Salusa et Iethran et Bera.
36 Sama] Samma
Weber
Numérotation du verset
1Par. 7,38
Filii Iether : Iephone et Phaspha et Ara.
Numérotation du verset
1Par. 7,39
Filii autem Olla : Arec37 et Aniel et Resia.
37 Arec] Aree
Weber
Numérotation du verset
1Par. 7,40
Omnes hi filii Aser, principes cognationum electi atque fortissimi duces ducum. Numerus autem eorum etatis que apta esset ad bellum viginti sex millia.
Comment citer cette page ?
Martin Morard et alii, ed., Glossa ordinaria cum Biblia latina (1Par. Capitulum 7), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 09/10/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=liber&numLivre=16&chapitre=16_7)
Martin Morard et alii, ed., Glossa ordinaria cum Biblia latina (1Par. Capitulum 7), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 09/10/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=liber&numLivre=16&chapitre=16_7)
Notes :